Alors il est quelque part là-haut à voler dans ce truc. | Open Subtitles | إذن هو الآن بالاعلى بداخلها، يُحلق فى مكان ما |
Il est là-haut pendant une année entière et il ne voit pas un seul Martien ! | Open Subtitles | تتذكرين فلم " المريخ"؟ أقصد ، بقي بالاعلى لسنة "ولم يرى أي "مريخي |
Il est parti au magasin d'occase pour la récupérer, mais ça ne peut pas être ta robe puisqu'elle est là-haut. | Open Subtitles | لذلك ذهب الى محل التوفير لإسترجاع الفستان مرة اخرى لكنه تبين انه ليس فستانك لان فستانك بالاعلى في خزانتك |
Je le vois à peine. Pourquoi on est tout en haut? | Open Subtitles | انا بالكاد اراه لماذا نحن جالسون هنا بالاعلى ؟ |
Rangeriez-vous les drapeaux et feux d'artifice... ou les brandiriez-vous plus haut ? | Open Subtitles | هل كنتم للتوقفوا رفع الاعلام والمفرقعات؟ ام كنتم لترفعوها بالاعلى |
Pourquoi ne pas monter à l'étage et tu me donnerais un défilé privé ? | Open Subtitles | لدي فكرة. لماذا لا نذهب بالاعلى وأنت تعطيني عرض خاص للأزياء؟ |
Mettez de vrais billets au-dessus et mélangez le reste. | Open Subtitles | ضعوا معظم المال الحقيقي بالاعلى,ومن ثم خلط البقيه |
Les gens qui vivent ici-bas ont toujours besoin d'aide de là-haut. | Open Subtitles | الناس الذين يعيشون هنا في الأسفل دائما بحاجة الى مساعدة من هم بالاعلى |
Donc si ces bâtards viennent ici, qu'ils balancent l'argent, cette chose là-haut et moi, allons le prendre et nous tirer de ce trou à rat. | Open Subtitles | عنما يحضرون ويضعون المال هنا انا والشخص اللذي بالاعلى سوف نأخذه ونختفي من هذا المكان |
Pas de trace des puces là-haut ? | Open Subtitles | هل يوجد اى دليل على وجود الرقاقات بالاعلى |
Je sais, et elle ne se doute de rien. Elle est là-haut en train de dormir comme un ange. | Open Subtitles | انها لا تعرف هذا انها نائمه بالاعلى كالملاك |
Mais pas toi. Je t'ai toujours placée là-haut. | Open Subtitles | ولكن ليس انتي يا ايلين انا دائما اضعك بالاعلى هنا |
Il a été invité avec ta soeur dans la loge, là-haut. | Open Subtitles | هو و اختك حصلو على دعوة ليجلسو فى غرفة المالك هناك بالاعلى |
Si vous tombez de là-haut, ça va faire encore plus mal. | Open Subtitles | ان سقطتي من هناك بالاعلى فسوف تتأذين بشدة |
Les forces spéciales sont là-haut. | Open Subtitles | هناك بالاعلى 15 مجند من القوات الخاصة التي لم تراها من قبل |
- Finaliste numéro 20... - Elle prend sa douche en haut. | Open Subtitles | المتأهلة رقم 20 - انها بالاعلى تأخد حماماً - |
Et puis, je me sens un peu chez moi, en haut. | Open Subtitles | وبالاضافة إلى ذلك, أشعر بالاعلى بأنى بوطنى |
Je dois vous dire que nous avons déjà une proposition et je pense que la dame en haut va en faire une autre | Open Subtitles | تلقينا عرضاً بالفعل أعتقد أن السيدة بالاعلى ستقدم عرضاً آخر قد يصبحون جيراننا كيف يبدون؟ |
Elle dort en haut dans le berceau d'un enfant mort. | Open Subtitles | والمشفى اعطتني طفلة انها بالاعلى تنام في المهد المحمول لاحد الاطفال الميتين |
En haut, visage rond, baraqué. | Open Subtitles | الواقف بالاعلى ، صاحب الوجه الممتلئ ، والكتفين العاليين |
Je dors là-haut, dans une chambre à l'étage. | Open Subtitles | انا انام هنا بالاعلى في هذا الروم هنا تماما |
Il y a une autre pièce à l'étage que vous aimeriez voir. | Open Subtitles | هناك غرفة اخرى بالاعلى ستحب ان تراها ولكن ليس هناك الكثير بها |
Homme au-dessus, femme genoux à la poitrine et femme au-dessus, le dos tourné. | Open Subtitles | الرجل بالاعلي و المرأة ركبتيها الى صدرها والمرأة بالاعلى و وجهها للخلف |