"بالاعلى" - Traduction Arabe en Français

    • là-haut
        
    • haut
        
    • étage
        
    • au-dessus
        
    Alors il est quelque part là-haut à voler dans ce truc. Open Subtitles إذن هو الآن بالاعلى بداخلها، يُحلق فى مكان ما
    Il est là-haut pendant une année entière et il ne voit pas un seul Martien ! Open Subtitles تتذكرين فلم " المريخ"؟ أقصد ، بقي بالاعلى لسنة "ولم يرى أي "مريخي
    Il est parti au magasin d'occase pour la récupérer, mais ça ne peut pas être ta robe puisqu'elle est là-haut. Open Subtitles لذلك ذهب الى محل التوفير لإسترجاع الفستان مرة اخرى لكنه تبين انه ليس فستانك لان فستانك بالاعلى في خزانتك
    Je le vois à peine. Pourquoi on est tout en haut? Open Subtitles انا بالكاد اراه لماذا نحن جالسون هنا بالاعلى ؟
    Rangeriez-vous les drapeaux et feux d'artifice... ou les brandiriez-vous plus haut ? Open Subtitles هل كنتم للتوقفوا رفع الاعلام والمفرقعات؟ ام كنتم لترفعوها بالاعلى
    Pourquoi ne pas monter à l'étage et tu me donnerais un défilé privé ? Open Subtitles لدي فكرة. لماذا لا نذهب بالاعلى وأنت تعطيني عرض خاص للأزياء؟
    Mettez de vrais billets au-dessus et mélangez le reste. Open Subtitles ضعوا معظم المال الحقيقي بالاعلى,ومن ثم خلط البقيه
    Les gens qui vivent ici-bas ont toujours besoin d'aide de là-haut. Open Subtitles الناس الذين يعيشون هنا في الأسفل دائما بحاجة الى مساعدة من هم بالاعلى
    Donc si ces bâtards viennent ici, qu'ils balancent l'argent, cette chose là-haut et moi, allons le prendre et nous tirer de ce trou à rat. Open Subtitles عنما يحضرون ويضعون المال هنا انا والشخص اللذي بالاعلى سوف نأخذه ونختفي من هذا المكان
    Pas de trace des puces là-haut ? Open Subtitles هل يوجد اى دليل على وجود الرقاقات بالاعلى
    Je sais, et elle ne se doute de rien. Elle est là-haut en train de dormir comme un ange. Open Subtitles انها لا تعرف هذا انها نائمه بالاعلى كالملاك
    Mais pas toi. Je t'ai toujours placée là-haut. Open Subtitles ولكن ليس انتي يا ايلين انا دائما اضعك بالاعلى هنا
    Il a été invité avec ta soeur dans la loge, là-haut. Open Subtitles هو و اختك حصلو على دعوة ليجلسو فى غرفة المالك هناك بالاعلى
    Si vous tombez de là-haut, ça va faire encore plus mal. Open Subtitles ان سقطتي من هناك بالاعلى فسوف تتأذين بشدة
    Les forces spéciales sont là-haut. Open Subtitles هناك بالاعلى 15 مجند من القوات الخاصة التي لم تراها من قبل
    - Finaliste numéro 20... - Elle prend sa douche en haut. Open Subtitles المتأهلة رقم 20 - انها بالاعلى تأخد حماماً -
    Et puis, je me sens un peu chez moi, en haut. Open Subtitles وبالاضافة إلى ذلك, أشعر بالاعلى بأنى بوطنى
    Je dois vous dire que nous avons déjà une proposition et je pense que la dame en haut va en faire une autre Open Subtitles تلقينا عرضاً بالفعل أعتقد أن السيدة بالاعلى ستقدم عرضاً آخر قد يصبحون جيراننا كيف يبدون؟
    Elle dort en haut dans le berceau d'un enfant mort. Open Subtitles والمشفى اعطتني طفلة انها بالاعلى تنام في المهد المحمول لاحد الاطفال الميتين
    En haut, visage rond, baraqué. Open Subtitles الواقف بالاعلى ، صاحب الوجه الممتلئ ، والكتفين العاليين
    Je dors là-haut, dans une chambre à l'étage. Open Subtitles انا انام هنا بالاعلى في هذا الروم هنا تماما
    Il y a une autre pièce à l'étage que vous aimeriez voir. Open Subtitles هناك غرفة اخرى بالاعلى ستحب ان تراها ولكن ليس هناك الكثير بها
    Homme au-dessus, femme genoux à la poitrine et femme au-dessus, le dos tourné. Open Subtitles الرجل بالاعلي و المرأة ركبتيها الى صدرها والمرأة بالاعلى و وجهها للخلف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus