Il est élu au suffrage universel direct pour un mandat de cinq ans renouvelable une seule fois. | UN | ويُنتخب بالاقتراع العام المباشر لولاية مدتها خمس سنوات قابلة للتجديد مرة واحدة. |
Les conseillers municipaux sont élus au suffrage universel direct pour un mandat de cinq ans. | UN | ويُنتخَب المستشارون الجماعيون بالاقتراع العام المباشر لولاية تدوم خمس سنوات. |
Le Président était élu pour cinq ans au suffrage universel direct et nul ne pouvait accomplir plus de trois mandats présidentiels. | UN | ويُنتخب الرئيس بالاقتراع العام المباشر لمدة خمس سنوات ويتولى الرئاسة لثلاث فترات رئاسية كأقصى حد. |
L'Assemblée nationale comprend 81 députés élus au suffrage universel direct pour cinq ans. | UN | وتتألف الجمعية الوطنية من 81 نائباً ينتخبون بالاقتراع العام المباشر لفترة ولاية مدتها خمس سنوات. |
Le chef de l'État est élu au suffrage universel direct et au scrutin majoritaire à deux tours pour un mandat de sept ans, renouvelable une seule fois. | UN | وينتخب رئيس الجمهورية بالاقتراع العام المباشر القائم على مبدأ الحصول على أغلبية الأصوات في دورتين، لولاية مدتها سبع سنوات قابلة للتجديد مرة واحدة. |
L'Assemblée nationale est composée de 180 députés élus au suffrage universel direct et secret pour un mandat de cinq ans. | UN | وتتألف الجمعية الوطنية من 180 نائبا ينتخبون بالاقتراع العام المباشر والسري لمدة خمس سنوات. |
Les juges de paix sont élus au suffrage universel, direct et au scrutin secret, conformément à la loi. | UN | وينتخب قضاة السلم بالاقتراع العام المباشر والسري، وفقاً للقانون. |
Les membres de la Chambre des représentants sont élus au suffrage universel direct. | UN | ويُنتخب أعضاء مجلس النواب بالاقتراع العام المباشر. |
Il est élu au suffrage universel, direct et secret, à la majorité simple des voix valablement exprimées, pour un mandat de sept ans, et est rééligible. | UN | ويُنتخب رئيس الجمهورية بالاقتراع العام المباشر والسري بعد حصوله على أغلبية الأصوات الصحيحة، لولايةٍ مدتها سبع سنوات ويمكن أن يُعاد انتخابه. |
Le président Kolingba ayant lié son sort à la Constitution fut élu de ce fait au suffrage universel direct. | UN | وبما أنه ربط مصيره بالدستور، فقد انتخب الرئيس كولينغبا بالاقتراع العام المباشر. |
Il est élu au suffrage universel, direct et secret, à la majorité absolue des voix valablement exprimées, pour une période de sept ans. | UN | ويُنتخب بالاقتراع العام المباشر والسري على أساس الأغلبية المطلقة للأصوات الصحيحة، لمدة سبع سنوات. |
Le Parlement, monocaméral, compte 111 députés, élus au suffrage universel direct. | UN | ويضم البرلمان، الذي يتألف من غرفة واحدة، 111 نائباً يُنتخَبون بالاقتراع العام المباشر. |
13. Le Président de la République est élu au suffrage universel direct. | UN | 13- ويُنتخب رئيس الجمهورية بالاقتراع العام المباشر. |
Le Président de la République est élu au suffrage universel direct, égal et secret, à la majorité des suffrages exprimés pour un mandat de sept ans renouvelable une fois. | UN | وينتخب رئيس الجمهورية بالاقتراع العام المباشر والمتساوي والسري، بأغلبية الأصوات المدلى بها، لولاية تدوم سبع سنوات قابلة للتجديد مرة واحدة. |
Qu'en application de l'article 68, alinéa premier, de la Constitution qui dispose que " le Président de la République est élu pour cinq (5) ans au suffrage universel direct " , son mandat expire le 31 août 1997, | UN | وأنه طبقا للفقرة اﻷولى من المادة ٦٨ من الدستور التي تنص على ما يلي: " ينتخب رئيس الجمهورية لمدة خمس سنوات بالاقتراع العام المباشر " ، فإن ولايته تنتهي في ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٧، |
Que cette disposition constitutionnelle a pour conséquence que le Président, garant de la continuité de l'État, ne perd en rien sa légitimité tirée de son élection au suffrage universel direct et donc du peuple souverain, | UN | ويترتب على هذا النص الدستوري أن الرئيس، الضامن لاستمرارية الدولة، لا يفقد على اﻹطلاق شرعيته المستمدة من انتخابه بالاقتراع العام المباشر أي من الشعب صاحب السيادة، |
— demeure en fonction jusqu'à la passation des pouvoirs avec son successeur élu au suffrage universel direct, | UN | - يبقى في منصبه حتى انتقال السلطات إلى خليفته المنتخب بالاقتراع العام المباشر. |
L'organe délibérant est l'Assemblée de Polynésie élue au suffrage universel direct tous les cinq ans > > . | UN | أما الهيئة التداولية للمجتمع الإقليمي فهي جمعية بولينيزيا التي تنتخب بالاقتراع العام المباشر كل خمس سنوات " . |
12. Le Président de la République est élu au suffrage universel direct pour un mandat de cinq ans renouvelable une fois. | UN | 12- ويُنتخب رئيس الجمهورية بالاقتراع العام المباشر لولاية مدتها خمسة أعوام قابلة للتجديد مرة واحدة. |
La Constitution du Cameroun consacre le vote par le suffrage universel direct. | UN | ويكرس الدستور الكاميروني التصويت بالاقتراع العام المباشر. |
Les sénateurs, quant à eux, sont élus pour une durée de six ans au suffrage universel indirect (Titre III, art. 35 de la Constitution). | UN | أما أعضاء مجلس الشيوخ، فإنهم ينتخبون لمدة ست سنوات بالاقتراع العام المباشر (الباب الثالث، المادة 35 من الدستور). |