"بالاقتراع العام المباشر" - Traduction Arabe en Français

    • au suffrage universel direct
        
    • le suffrage universel direct
        
    • au suffrage universel indirect
        
    Il est élu au suffrage universel direct pour un mandat de cinq ans renouvelable une seule fois. UN ويُنتخب بالاقتراع العام المباشر لولاية مدتها خمس سنوات قابلة للتجديد مرة واحدة.
    Les conseillers municipaux sont élus au suffrage universel direct pour un mandat de cinq ans. UN ويُنتخَب المستشارون الجماعيون بالاقتراع العام المباشر لولاية تدوم خمس سنوات.
    Le Président était élu pour cinq ans au suffrage universel direct et nul ne pouvait accomplir plus de trois mandats présidentiels. UN ويُنتخب الرئيس بالاقتراع العام المباشر لمدة خمس سنوات ويتولى الرئاسة لثلاث فترات رئاسية كأقصى حد.
    L'Assemblée nationale comprend 81 députés élus au suffrage universel direct pour cinq ans. UN وتتألف الجمعية الوطنية من 81 نائباً ينتخبون بالاقتراع العام المباشر لفترة ولاية مدتها خمس سنوات.
    Le chef de l'État est élu au suffrage universel direct et au scrutin majoritaire à deux tours pour un mandat de sept ans, renouvelable une seule fois. UN وينتخب رئيس الجمهورية بالاقتراع العام المباشر القائم على مبدأ الحصول على أغلبية الأصوات في دورتين، لولاية مدتها سبع سنوات قابلة للتجديد مرة واحدة.
    L'Assemblée nationale est composée de 180 députés élus au suffrage universel direct et secret pour un mandat de cinq ans. UN وتتألف الجمعية الوطنية من 180 نائبا ينتخبون بالاقتراع العام المباشر والسري لمدة خمس سنوات.
    Les juges de paix sont élus au suffrage universel, direct et au scrutin secret, conformément à la loi. UN وينتخب قضاة السلم بالاقتراع العام المباشر والسري، وفقاً للقانون.
    Les membres de la Chambre des représentants sont élus au suffrage universel direct. UN ويُنتخب أعضاء مجلس النواب بالاقتراع العام المباشر.
    Il est élu au suffrage universel, direct et secret, à la majorité simple des voix valablement exprimées, pour un mandat de sept ans, et est rééligible. UN ويُنتخب رئيس الجمهورية بالاقتراع العام المباشر والسري بعد حصوله على أغلبية الأصوات الصحيحة، لولايةٍ مدتها سبع سنوات ويمكن أن يُعاد انتخابه.
    Le président Kolingba ayant lié son sort à la Constitution fut élu de ce fait au suffrage universel direct. UN وبما أنه ربط مصيره بالدستور، فقد انتخب الرئيس كولينغبا بالاقتراع العام المباشر.
    Il est élu au suffrage universel, direct et secret, à la majorité absolue des voix valablement exprimées, pour une période de sept ans. UN ويُنتخب بالاقتراع العام المباشر والسري على أساس الأغلبية المطلقة للأصوات الصحيحة، لمدة سبع سنوات.
    Le Parlement, monocaméral, compte 111 députés, élus au suffrage universel direct. UN ويضم البرلمان، الذي يتألف من غرفة واحدة، 111 نائباً يُنتخَبون بالاقتراع العام المباشر.
    13. Le Président de la République est élu au suffrage universel direct. UN 13- ويُنتخب رئيس الجمهورية بالاقتراع العام المباشر.
    Le Président de la République est élu au suffrage universel direct, égal et secret, à la majorité des suffrages exprimés pour un mandat de sept ans renouvelable une fois. UN وينتخب رئيس الجمهورية بالاقتراع العام المباشر والمتساوي والسري، بأغلبية الأصوات المدلى بها، لولاية تدوم سبع سنوات قابلة للتجديد مرة واحدة.
    Qu'en application de l'article 68, alinéa premier, de la Constitution qui dispose que " le Président de la République est élu pour cinq (5) ans au suffrage universel direct " , son mandat expire le 31 août 1997, UN وأنه طبقا للفقرة اﻷولى من المادة ٦٨ من الدستور التي تنص على ما يلي: " ينتخب رئيس الجمهورية لمدة خمس سنوات بالاقتراع العام المباشر " ، فإن ولايته تنتهي في ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٧،
    Que cette disposition constitutionnelle a pour conséquence que le Président, garant de la continuité de l'État, ne perd en rien sa légitimité tirée de son élection au suffrage universel direct et donc du peuple souverain, UN ويترتب على هذا النص الدستوري أن الرئيس، الضامن لاستمرارية الدولة، لا يفقد على اﻹطلاق شرعيته المستمدة من انتخابه بالاقتراع العام المباشر أي من الشعب صاحب السيادة،
    — demeure en fonction jusqu'à la passation des pouvoirs avec son successeur élu au suffrage universel direct, UN - يبقى في منصبه حتى انتقال السلطات إلى خليفته المنتخب بالاقتراع العام المباشر.
    L'organe délibérant est l'Assemblée de Polynésie élue au suffrage universel direct tous les cinq ans > > . UN أما الهيئة التداولية للمجتمع الإقليمي فهي جمعية بولينيزيا التي تنتخب بالاقتراع العام المباشر كل خمس سنوات " .
    12. Le Président de la République est élu au suffrage universel direct pour un mandat de cinq ans renouvelable une fois. UN 12- ويُنتخب رئيس الجمهورية بالاقتراع العام المباشر لولاية مدتها خمسة أعوام قابلة للتجديد مرة واحدة.
    La Constitution du Cameroun consacre le vote par le suffrage universel direct. UN ويكرس الدستور الكاميروني التصويت بالاقتراع العام المباشر.
    Les sénateurs, quant à eux, sont élus pour une durée de six ans au suffrage universel indirect (Titre III, art. 35 de la Constitution). UN أما أعضاء مجلس الشيوخ، فإنهم ينتخبون لمدة ست سنوات بالاقتراع العام المباشر (الباب الثالث، المادة 35 من الدستور).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus