"بالاقتصاد الجزئي" - Traduction Arabe en Français

    • microéconomiques
        
    • micro-économiques
        
    Évaluation approfondie des tendances, questions et politiques concernant le développement mondial, et des approches mondiales des questions et politiques sociales et microéconomiques, ainsi que des sous-programmes correspondants dans les commissions régionales UN تقييم متعمق لاتجاهات التنمية العالمية وقضاياها وسياساتها والنهج العالمية لمعالجة القضايا والسياسات الاجتماعية والمتعلقة بالاقتصاد الجزئي والبرامج الفرعية المناظرة لها في اللجان الإقليمية
    Après la révision du plan à moyen terme en 1998, le sous-programme intitulé < < Questions et politiques sociales et microéconomiques : approches mondiales > > a été supprimé. UN وبعد تنقيح الخطة المتوسطة الأجل في عام 1998، توقف البرنامج الفرعي، النهج العالمية لمعالجة القضايا والسياسات الاجتماعية والمتعلقة بالاقتصاد الجزئي.
    Activités déplacées du sous-programme 7.4 (Questions et politiques sociales et microéconomiques : approches mondiales) UN الأنشطة المنقولة من البرنامج الفرعي 7-4، النهج العالمية لمعالجة القضايا والسياسات الاجتماعية والمتعلقة بالاقتصاد الجزئي
    Jusqu'à présent c'est à la politique macroéconomique que l'on a fait porter à la fois la responsabilité de du malaise actuel et tous les espoirs de sortie de crise. Cependant il faudrait prêter autant d'attention aux problèmes microéconomiques qui sont à l'origine de la crise, tels que l'existence d'incitations inadaptées, les défaillances de marché ou les échecs de la régulation. News-Commentary حتى وقتنا هذا، تحملت سياسة الاقتصاد الكلي اللوم عن الضائقة الاقتصادية والأمل في القدرة على التغلب عليها. ولكن يتعين علينا أن نكرس نفس القدر من الاهتمام للمشاكل المرتبطة بالاقتصاد الجزئي ــ مثل الحوافز الضعيفة، وإخفاقات السوق، وأوجه القصور التنظيمية ــ التي قادتنا إلى الأزمة في المقام الأول.
    Programme : Approche mondiale de diverses questions et politiques sociales et micro-économiques UN البرنامج: النهج العالمية إزاء القضايا والسياسات الاجتماعية والمتعلقة بالاقتصاد الجزئي
    Évaluation approfondie des tendances, questions et politiques concernant le développement mondial, approches mondiales des questions et politiques sociales et microéconomiques, et sous-programmes correspondants dans les commissions régionales UN 2 - تقييم متعمق لاتجاهات التنمية العالمية وقضاياها وسياساتها والنهج العالمية لمعالجة القضايا والسياسات الاجتماعية والمتعلقة بالاقتصاد الجزئي والبرامج الفرعية المناظرة في اللجان الإقليمية
    2. Évaluation approfondie des tendances, questions et politiques concernant le développement mondial, approches mondiales des questions et politiques sociales et microéconomiques, et sous-programmes correspondants dans les commissions régionales UN 2 - تقييم متعمق لاتجاهات التنمية العالمية وقضاياها وسياساتها والنهج العالمية لمعالجة القضايا والسياسات الاجتماعية والمتعلقة بالاقتصاد الجزئي والبرامج الفرعية المناظرة لها في اللجان الإقليمية
    Évaluation approfondie des tendances, questions et politiques concernant le développement mondial, approches mondiales des questions et politiques sociales et microéconomiques, et sous-programmes correspondants dans les commissions régionales UN 2 - تقييم متعمق لاتجاهات التنمية العالمية وقضاياها وسياساتها والنهج العالمية لمعالجة القضايا والسياسات الاجتماعية والمتعلقة بالاقتصاد الجزئي والبرامج الفرعية المناظرة لها في اللجان الإقليمية
    8.3 L’essentiel des travaux d’analyse des politiques microéconomiques et sociales a consisté à donner suite au Sommet mondial de 1995 pour le développement social et à étudier le rôle des marchés et les aspects microéconomiques du développement. UN ٨-٣ وكان مناط التركيز في اﻷعمال المضطلع بها لتحليل الاقتصاد الجزئي والسياسات الاجتماعية هو متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية لعام ١٩٩٥ ودور اﻷسواق والجوانب اﻹنمائية المتعلقة بالاقتصاد الجزئي.
    23. Au niveau national, la cohérence entre les politiques macroéconomiques et microéconomiques est essentielle. UN 23- وعلى المستوى الوطني، يتسم الاتساق بين السياسات الخاصة بالاقتصاد الكلي والسياسات الخاصة بالاقتصاد الجزئي بأهمية حاسمة.
    Le présent rapport passe en revue les activités menées dans le cadre des sous-programmes du plan à moyen terme pour la période 1998-2001, intitulés < < Développement mondial : tendances, questions et politiques > > et < < Questions et politiques sociales et microéconomiques : approches mondiales > > , ainsi que des sous-programmes correspondants dans les commissions régionales. UN يستعرض هذا التقرير العمل المتعلق بالبرنامجين الفرعيين من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 1998-2001، اتجاهات التنمية العالمية وقضاياها وسياساتها، والنهج العالمية لمعالجة القضايا والسياسات الاجتماعية والمتعلقة بالاقتصاد الجزئي والبرامج الفرعية المناظرة لها في اللجان الإقليمية.
    La stratégie de réduction de la pauvreté adoptée par le Gouvernement cap-verdien avait une large portée et englobait aussi bien les politiques macroéconomiques (concernant le budget, la politique monétaire et les échanges commerciaux) que les mesures de bonne gouvernance (mesures microéconomiques et sectorielles) en faveur des groupes défavorisés. UN واعتمدت الحكومة مفهوماً للحد من الفقر يستهدف المجموعات السكانية المحرومة ويتسم بسعة نطاقه ويشمل السياسات ذات الصلة بالاقتصاد الكلي (الميزانية والجوانب النقدية وأسعار الصرف) والإدارة الرشيدة (التدابير القطاعية وذات الصلة بالاقتصاد الجزئي).
    En théorie, tous les chiffres présentant un intérêt pour le sujet peuvent faire partie du cadre conceptuel, y compris toutes les statistiques microéconomiques de base et toutes les statistiques macroéconomiques plus globales, dont le but premier est de mettre en lumière les échanges transfrontaliers de biens, de services et d'investissements. UN ومن الناحية النظرية، تندرج جميع الإحصاءات ذات الصلة بالموضوع في نطاق الإطار المفاهيمي، بما فيها كافة الإحصاءات الأساسية المتعلقة بالاقتصاد الجزئي والإحصاءات الأكثر إجمالا المتعلقة بالاقتصاد الكلي، والتي يُهدف بها في الأساس إلى إتاحة المعلومات عن المعاملات التجارية التي تتم عبر الحدود في مجال السلع والخدمات والاستثمارات.
    Examen triennal de la mise en oeuvre des recommandations faites par le Comité du programme et de la coordination à sa quarantième session sur l'évaluation approfondie des tendances, questions et politiques concernant le développement mondial et des approches mondiales des questions et politiques sociales et microéconomiques, ainsi que des sous-programmes correspondants dans les commissions régionales UN 3 - الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي قدمتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الأربعين بشأن التقييم المتعمق لاتجاهات التنمية العالمية وقضاياها وسياساتها والنهج العالمية لمعالجة القضايا والسياسات الاجتماعية والمتعلقة بالاقتصاد الجزئي والبرامج الفرعية المناظرة لها في اللجان الإقليمية
    Examen triennal de la mise en oeuvre des recommandations faites par le Comité du programme et de la coordination à sa quarantième session sur l'évaluation approfondie des tendances, questions et politiques concernant le développement mondial et des approches mondiales des questions et politiques sociales et microéconomiques, ainsi que des sous-programmes correspondants dans les commissions régionales UN 3 - الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي قدمتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الأربعين بشأن التقييم المتعمق لاتجاهات التنمية العالمية وقضاياها وسياساتها والنهج العالمية لمعالجة القضايا والسياسات الاجتماعية والمتعلقة بالاقتصاد الجزئي والبرامج الفرعية المناظرة لها في اللجان الإقليمية
    Sous le couvert d'une note en date du 24 mars 2000 (E/AC.51/2000/2), le Secrétaire général a transmis le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'évaluation approfondie des tendances, questions et politiques concernant le développement mondial et des approches mondiales des questions et politiques sociales et microéconomiques, ainsi que des sous-programmes correspondants dans les commissions régionales. UN 14 - وفي مذكرة مؤرخة 24 آذار/مارس 2000 (E/AC.51/2000/2) أحال الأمين العام تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المتعمق لبرامج الأمم المتحدة بشأن اتجاهات التنمية العالمية وقضاياها وسياساتها والنهج العالمية لمعالجة القضايا والسياسات الاجتماعية والمتعلقة بالاقتصاد الجزئي والبرامج الفرعية المناظرة لها في اللجان الإقليمية.
    :: Examen triennal de l'application des recommandations faites par le Comité du Programme et de la coordination à sa quarantième session sur l'évaluation approfondie des tendances, questions et politiques concernant le développement mondial, et des approches mondiales des questions et politiques sociales et microéconomiques ainsi que des sous-programmes correspondant dans les commissions régionales (E/AC.51/2003/4); UN :: الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي قدمتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الأربعين بشأن التقييم المتعمق لاتجاهات التنمية العالمية وقضاياها وسياساتها والنهج العالمية لمعالجة القضايا والسياسات الاجتماعية والمتعلقة بالاقتصاد الجزئي والبرامج الفرعية المناظرة لها في اللجان الإقليمية (E/AC.51/2003/4)
    À sa quarantième session, en 2000, le Comité du programme et de la coordination (CPC) a examiné le rapport du Bureau des services de contrôle interne (BSCI) sur l'évaluation approfondie des tendances, questions et politiques concernant le développement mondial, et des approches mondiales des questions et politiques sociales et microéconomiques ainsi que des sous-programmes correspondants dans les commissions régionales (E/AC.51/2000/2). UN 1 - نظرت لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الأربعين المعقودة في عام 2000 في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المتعمق لاتجاهات التنمية العالمية وقضاياها وسياساتها والنهح العالمية لمعالجة القضايا والسياسات الاجتماعية والمتعلقة بالاقتصاد الجزئي والبرامج الفرعية المناظرة لها في اللجان الإقليمية (E/AC.50/2002/2).
    4. Approche mondiale de diverses questions et politiques sociales et micro-économiques UN ٤ - النهج العالمية إزاء القضايا والسياسات الاجتماعية والمتعلقة بالاقتصاد الجزئي
    4. Approche mondiale de diverses questions et politiques sociales et micro-économiques UN ٤ - النهج العالميــــة إزاء القضايا والسياســـات الاجتماعيــــة والمتعلقة بالاقتصاد الجزئي
    Approche mondiale de diverses questions et politiques sociales et micro-économiques UN البرنامج الفرعي ٤ - النهج العالمية إزاء القضايا والسياسات الاجتماعية والمتعلقة بالاقتصاد الجزئي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus