Des arrangements spéciaux ont été approuvés par l'Assemblée générale en ce qui concerne les engagements non réglés ayant trait à certaines opérations de maintien de la paix. | UN | وضعت الجمعية العامة ترتيبات خاصة تتعلق بالالتزامات غير المصفاة لبعض عمليات حفظ السلم. |
L’Assemblée générale a approuvé des arrangements spéciaux en ce qui concerne les engagements non réglés ayant trait à certaines opérations de maintien de la paix. | UN | وضعت الجمعية العامة ترتيبات خاصة تتعلق بالالتزامات غير المصفاة لبعض عمليات حفظ السلام. |
L’Assemblée générale a approuvé des arrangements spéciaux en ce qui concerne les engagements non réglés ayant trait à certaines opérations de maintien de la paix. | UN | وضعت الجمعية العامة ترتيبات خاصة تتعلق بالالتزامات غير المصفاة لبعض عمليات حفــظ السلام. |
Le détail des engagements non réglés est fourni dans le tableau 3 ci-dessous. | UN | ويرد في الجدول 3 أدناه بيان تفصيلي بالالتزامات غير المصفاة. الجدول 3 |
6. Le maintien dans les comptes des engagements non réglés se fonde à présent sur la durée du mandat de chaque mission. | UN | ٦ - يتم الاحتفاظ بالالتزامات غير المصفاة حاليا على أساس ولاية كل بعثة. |
Provision générale relative aux engagements non réglés de l'exercice antérieur | UN | اعتماد عام متعلق بالالتزامات غير المصفاة للسنوات السابقة |
Des arrangements spéciaux ont été approuvés par l'Assemblée générale en ce qui concerne les engagements non réglés ayant trait à certaines opérations de maintien de la paix. | UN | وضعت الجمعية العامة ترتيبات خاصة تتعلق بالالتزامات غير المصفاة لبعض عمليات حفظ السلام. |
Le Commissaire a relevé les exemples ci-après de non-respect en ce qui concerne les engagements non réglés : | UN | ولاحظ المجلس الأمثلة التالية من أوجه القصور في ما يتعلق بالالتزامات غير المصفاة: |
Toutefois, conformément aux règles fixées par le PNUD en matière d'information financière, les agents d'exécution peuvent garder les engagements non réglés dans leurs comptes au-delà de 12 mois lorsque l'obligation ferme de payer subsiste; sur les états financiers, ces engagements figurent dans les comptes créditeurs. | UN | ومع ذلك، فإنه يجوز للوكالات المنفذة، تمشيا مع متطلبات الإبلاغ في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أن تحتفظ بالالتزامات غير المصفاة أكثر من 12 شهرا عند وجود مسؤولية ثابتة عليها بالدفع؛ وفي تلك الحالات تدرج الالتزامات في البيانات المالية بوصفها حسابات دفع. |
Il prend acte des efforts déployés pour réduire ces montants, mais pense néanmoins qu’il reste beaucoup à faire en ce qui concerne les engagements non réglés, tant vis-à-vis des fournisseurs du commerce que des gouvernements fournissant des contingents et du matériel. | UN | وتلاحظ اللجنة الجهود المبذولة لتخفيض حجم الالتزامات غير المصفاة، ولكنها ترى أن ثمة مجالا ﻹدخال تحسينات كثيرة في ما يتصل بالالتزامات غير المصفاة للبائعين التجاريين وللحكومات التي توفر قوات ومعدات. |
les engagements non réglés se rapportant à des sommes dues aux États Membres par les opérations de maintien de la paix peuvent normalement être maintenus pendant cinq ans après la fin de l'exercice; | UN | ويمكن عادة الاحتفاظ بالالتزامات غير المصفاة المتعلقة بالمبالغ المستحقة للدول اﻷعضاء على عملية حفظ السلام مدة خمس سنوات بعد نهاية أي فترة؛ |
Les sommes en question serviront en priorité à solder les engagements non réglés, qui s'élèvent à 75 millions de dollars, y compris les dépenses afférentes aux contingents et au matériel de ces derniers. | UN | وسوف يستخدم هذا المبلغ في المقام اﻷول في الوفاء بالالتزامات غير المصفاة التي تبلغ ٧٥ مليون دولار، بما في ذلك تكاليف المعدات المملوكة للوحدات العسكرية وتكاليف القوات. |
Toutefois, conformément aux normes de communication de l'information financière fixées par le PNUD, les agents d'exécution peuvent garder les engagements non réglés dans leurs livres au-delà de 12 mois lorsque l'obligation de payer demeure. | UN | ومع ذلك، يجوز للوكالات المنفذة، تمشيا مع متطلبات الإبلاغ في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أن تحتفظ بالالتزامات غير المصفاة أكثر من 12 شهرا ما دامت عليها مسؤولية ثابتة بالدفع. |
Des estimations sont utilisées en particulier, mais pas exclusivement, pour la comptabilisation des dépenses à la fin de l’exercice afin de déterminer les montants à conserver au titre des engagements non réglés. | UN | وتستخدم التقديرات في سياق إثبات النفقات بصفة خاصة ولكن ليس على سبيل الحصر، وذلك في نهاية الفترة المالية لتحديد المبالغ المقرر الاحتفاظ بها فيما يتعلق بالالتزامات غير المصفاة. |
Des estimations sont utilisées en particulier, mais pas exclusivement, pour la comptabilisation des dépenses à la fin de l'exercice afin de déterminer les montants à conserver au titre des engagements non réglés. | UN | وتستخدم التقديرات في سياق إثبات النفقات بصفة خاصة ولكن ليس على سبيل الحصر، وذلك في نهاية الفترة المالية لتحديد المبالغ المقرر الاحتفاظ بها فيما يتعلق بالالتزامات غير المصفاة. |
Décomptabilisation des engagements non réglés | UN | إلغاء الاعتراف بالالتزامات غير المصفاة |
Décomptabilisation des engagements non réglés | UN | إلغاء الاعتراف بالالتزامات غير المصفاة |
Par surcroît de précaution, l'UNOPS a constitué pour la première fois une provision de 1 025 000 dollars au titre des engagements non réglés des exercices antérieurs. | UN | ومن منطلق الحرص الزائد، خصص المكتب للمرة الأولى اعتمادا عاما يبلغ 000 025 1 دولار من دولار فيما يتعلق بالالتزامات غير المصفاة الخاصة بالعام السابق. |
Provision générale relative aux engagements non réglés de l'exercice antérieur | UN | اعتماد عام يتصل بالالتزامات غير المصفاة للسنوات السابقة |
Celles-ci servent en particulier, mais non exclusivement, à comptabiliser des dépenses en fin d'exercice afin de calculer les montants à conserver pour faire face aux engagements non réglés. | UN | وتستخدم التقديرات في سياق إثبات النفقات بصفة خاصة، ولكن ليس على سبيل الحصر، وذلك في نهاية الفترة المالية لتحديد المبالغ المقرر الاحتفاظ بها فيما يتعلق بالالتزامات غير المصفاة. |
Les estimations servent en particulier, mais non exclusivement, à comptabiliser des dépenses en fin d'exercice afin de calculer les montants à conserver pour faire face aux engagements non réglés. | UN | وتستخدم التقديرات في سياق تعيين النفقات، على وجه الخصوص لا على سبيل الحصر، وذلك في نهاية الفترة المالية، لتحديد المبالغ التي سيحتفظ بها فيما يتعلق بالالتزامات غير المصفاة. |
a Dont un montant de 51 858 500 dollars d'engagements non réglés. | UN | (أ) تتضمن مبلغ 500 858 51 دولار يتصل بالالتزامات غير المصفاة. |