À la fin, je me suis engagé dans la marine parce qu'on avait besoin d'une couverture médicale. | Open Subtitles | في نهاية الأمر التحقت بالبحرية لأننا كنا بحاجة لمساعدات طبية |
C'est comme si pour apprendre à nager on s'engageait dans la marine. | Open Subtitles | ذلك كأنك تقول اردت تعلم السباحة لذا التحقت بالبحرية |
Il a servi la nation pendant plus de 50 ans, après s'être engagé dans la Navy à 17 ans. | Open Subtitles | خدم بلاده أكثر من 50 سنة، تطوع بالبحرية بسن الـ 17 |
Ses copains dans la Navy, Soto and Jake Benjamin... étaient dans son unité SEAL ? | Open Subtitles | رفاق (تريفور) بالبحرية (مايك سوتو) , (جايك بنجامين) كانا في نفس الوحدة ؟ |
Ce n'est pas un atout pour un enquêteur de la Marine. | Open Subtitles | هذه ليست ميزة جيدة لشخص ما يعمل بالبحرية |
Tu viens de résumer pourquoi je me suis engagé dans les Marines... | Open Subtitles | أجل هاقد قمت بتلخيص أسباب إلتحاقي بالبحرية |
Quand j'étais un marine, je n'aurai pas pu me payer un si joli endroit. | Open Subtitles | عندما كنت بالبحرية, لم أكن لأتمكن من دفع مصاريف منزل كهذا |
9. Application de l'Ordonnance de 1961 relative à la Marine pakistanaise, etc. ... | UN | 9 - تطبيق مرسوم عام 1961 المتعلق بالبحرية الباكستانية، وما إليه - |
Les minerais sont aussi transportés par voie terrestre de Nyabibwe jusqu’à Makelele, aux confins du Nord-Kivu et du Sud-Kivu, où ils sont entreposés avant de passer en contrebande au Rwanda, par des éléments des forces navales ou avec leur complicité. | UN | وتخرج المعادن أيضا من نيابيبوي برا لتحمل في ماكيليلي على الحدود بين كيفو الشمالية والجنوبية. وتنقل المعادن من مستودع في ماكيليلي عن طريق ضباط بالبحرية أو بتواطؤ منهم. |
Elle est venue me voir il y a environ un mois et m'a dit qu'il y avait quelque chose qui pouvait peut-être gâcher sa carrière dans la marine. | Open Subtitles | لقد جائت لي منذ شهر و قالت أن هناك شيئاً قد يدمر مهنتها بالبحرية |
Allez, mon gars. Un grand avenir vous attend... dans la marine des Etats-unis. | Open Subtitles | تعال يا ولد , لديك مستقبل كبير بالبحرية الامريكية |
J'en sais rien. J'ai juste envie de m'engager dans la marine. | Open Subtitles | لا أعلم ، هناك ما يدفعني للالتحاق بالبحرية |
Alors engagez-vous dans la marine pour deux ou quatre ans. | Open Subtitles | لذا خذوا بعين الاعتبار الالتحاق بالبحرية لعامين أو لـ4 أعوام |
Je vais me retrouver tout seul. Mon frère s'engage dans la marine. | Open Subtitles | لا أريد أن أترك وحيداً بمفردي إلتحق أخي بالبحرية الأمريكية |
Le grand-père de Conway, officier dans la Navy, a combattu dans le Pacifique. | Open Subtitles | جد (كونواي) كان رئيس كتيبة بالبحرية وقد حاربت بجبهة المحيط الهادئ بالحرب العالمية الثانية |
Vous pouvez prendre ce scotch. Grizz était dans la Navy ! | Open Subtitles | بإستطاعتك أخذ هذا المسكر غريز) كان بالبحرية) |
Mais Dickie m'a mis dans la Navy. | Open Subtitles | لكن "ديكي" ألحقني بالبحرية |
Sur la route, je me suis torturée le cerveau pour essayer de comprendre de quoi des inspecteurs de la Marine voulaient me parler. | Open Subtitles | ففي طريقي إلى هنا، فكرت كثيرا لما قد يرغب محققو بالبحرية بالتحدث إليّ. |
Elle travaillait comme agent de liaison au Congrès*, pour le bureau des affaires juridiques de la Marine. | Open Subtitles | وتعمل كعميلة للتنسيق مع الكونغرس بمكتب الشؤون القانونية بالبحرية |
Le régiment de Gibraltar, avec le concours d'unités de la Royal Air Force et de la Marine, assure l'administration quotidienne de tous les militaires. | UN | وستضطلع كتيبة جبل طارق مع عناصر فردية من العاملين بالبحرية وسلاح الطيران الملكي بمسؤولية اﻹدارة اليومية لكافة العسكريين. |
Beaucoup de Marines ont été vaccinés contre l'anthrax après le 11 septembre. | Open Subtitles | تم تلقيح العديد من الأعضاء بالبحرية بعد أحداث الـ11 من سبتمبر |
J'ai passé douze ans dans les Marines. J'ai l'habitude de faire de l'exercice tous les jours. | Open Subtitles | لقد كنت بالبحرية لمدة 12 عاماً أنا معتاد علي التدرب كل يوم |
Je repère un marine à des kilomètres à la ronde. | Open Subtitles | هيّا يا صاح, أستطيع أن أُميز بالشم من قضى وقت بالبحرية بالجيش ولو على بعد ميل |
Cette femme n'appartient pas à la Marine. | Open Subtitles | تلك المرأة المسكينة لم تكن بالبحرية من قبل |
4.5 En mars 2002, la police a également accueilli quatre militaires de la Force de défense néo-zélandaise, qui ont aidé à assurer une formation d'officiers de la police nationale relevant de la Division maritime (lutte contre l'incendie, montée à bord de navires < < délinquants > > et autres tâches navales). | UN | 4-5 وفي آذار/مارس 2002، أيضا، استضافت الشرطة أربعة أفراد من قوة دفاع نيوزيلندا، ساعدوا في تدريب عناصر الشرطة الوطنية التابعين لفرقة سلاح البحرية على إطفاء الحريق وتفتيش القوارب المخالفة ومهارات أخرى ذات صلة بالبحرية. |