Deux ateliers organisés respectivement par l'Allemagne et par le Comité scientifique pour les recherches antarctiques ont traité de cette question, et le Comité présentera en 2006 des informations actualisées sur les techniques acoustiques marines. | UN | فقد ركزت على هذه المسألة حلقتا عمل نظمتهما على التوالي ألمانيا واللجنة العلمية المعنية بالبحوث الخاصة بأنتاركتيكا. وستقدم هذه اللجنة معلومات مستكملة عن التكنولوجيا الصوتية البحرية في عام 2006. |
La délégation du Comité scientifique pour les recherches antarctiques (SCAR) a fait remarquer que l’adoption de méthodes transparentes permettrait au parties d’évaluer les bases sur lesquelles se fonderait l’évaluation. | UN | ولاحظ وفد اللجنة العلمية المعنية بالبحوث الخاصة بأنتاركتيكا أن شفافية المنهجية ستتيح لﻷطراف تقييم أساس التحديد. |
E. Comité scientifique pour les recherches antarctiques Nomenclature des expressions toponymiques | UN | هاء - اللجنة العلمية المعنية بالبحوث الخاصة بأنتاركتيكا - المعجم الجغرافي لأنتاركتيكا |
Comité scientifique pour les recherches antarctiques : nomenclature des expressions toponymiques | UN | اللجنة العلمية المعنية بالبحوث الخاصة بأنتاركتيكا - المعجم الجغرافي لأنتاركتيكا |
L’Organisation hydrographique internationale coopère avec le Conseil international des unions scientifiques, le Comité scientifique pour les recherches antarctiques et l’Association internationale des organisateurs de voyages en Antarctique. | UN | ٤٨ - وتتعاون المنظمة الهيدروغرافية الدولية مع مجلس مديري البرامج الوطنية المتعلقة بأنتاركتيكا واللجنة العلمية المعنية بالبحوث الخاصة بأنتاركتيكا والرابطة الدولية لمنظمي الرحلات إلى أنتاركتيكا. |
Ces négociations auraient pour éléments de base des apports notamment du Comité scientifique pour les recherches antarctiques (SCAR) et du Conseil des directeurs des programmes nationaux relatifs à l’Antarctique (COMNAP) concernant des évaluations des risques, et en particulier des données factuelles relatives aux types probables et à la gravité des atteintes à l’environnement, ainsi qu’à leurs coûts financiers. | UN | وستشمل تلك المفاوضات مساهمات من اللجنة العلمية المعنية بالبحوث الخاصة بأنتاركتيكا ومجلس مديري البرامج الوطنية ﻷنتاركتيكا وهيئات أخرى حول تقييم المخاطر، مع التركيز على المعلومات الوقائعية عن أنواع وأحجام اﻷضرار البيئية المحتملة وجسامتها المادية. |
Le Comité scientifique pour les recherches antarctiques a créé un réseau d'information sur la biodiversité marine, se présentant sous la forme d'un portail Web contenant des informations nouvelles et déjà existantes sur la biodiversité marine en Antarctique. | UN | 41 - وأنشأت اللجنة العلمية المعنية بالبحوث الخاصة بأنتاركتيكا شبكة معلومات التنوع البيولوجي البحري وهي صفحة على الشبكة تتضمن معلومات جديدة وقائمة عن التنوع البيولوجي البحري في أنتاركتيكا. |
Présenté au nom de l'attaché de liaison auprès du Comité scientifique pour les recherches antarctiques, le document de travail no 16 indiquait qu'il y avait désormais 38 parties consultatives au Traité sur l'Antarctique. | UN | 22 - قُدمت ورقة العمل رقم 16 باسم موظف الاتصال لدى اللجنة العلمية المعنية بالبحوث الخاصة بأنتاركتيكا. وذُكر في التقرير أن عدد الأطراف ذات المركز الاستشاري في معاهدة أنتاركتيكا قد بلغ الآن 38 طرفا. |
L'OMM continue de coopérer avec la Réunion consultative du Traité sur l'Antarctique, le Comité scientifique pour les recherches antarctiques (CSRA), le Conseil des directeurs des programmes nationaux relatifs à l'Antarctique (CONMAP) et la Commission océanographique intergouvernementale (COI). | UN | 47 - تواصل المنظمة العالمية للأرصاد الجوية التعاون مع الاجتماع الاستشاري لأطراف معاهدة أنتاركتيكا واللجنة العلمية المعنية بالبحوث الخاصة بأنتاركتيكا ومجلس مديري البرامج الأنتاركتيكية الوطنية واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية. |
Une étude réalisée par le Comité scientifique pour les recherches antarctiques met en évidence le fait que les espèces marines ectothermes de l'Antarctique n'ont qu'une capacité physiologique réduite de faire face aux variations de température et que leur faculté d'acquérir de nouvelles caractéristiques sont restreintes. | UN | 66 - أبرزت دراسة أجرتها اللجنة العلمية المعنية بالبحوث الخاصة بأنتاركتيكا أن الأنواع البحرية ذات الدم البارد في أنتاركتيكا تبدو ذات قدرة فسيولوجية محدودة على تحمل تغير الحرارة وذات قدرة ضعيفة على تطوير خصائص جديدة. |
Le Comité scientifique pour les recherches antarctiques et le Conseil des administrateurs des programmes nationaux en Antarctique ont organisé un atelier sur la surveillance biologique, et un groupe de contact intersessions a été créé afin d'examiner la coordination du suivi des activités entreprises en Antarctique, notamment la mise en place d'un processus méthodologique et d'un processus central de collecte des données cohérents. | UN | 70 - ونظمت اللجنة العلمية المعنية بالبحوث الخاصة بأنتاركتيكا ومجلس مديري البرامج الوطنية لأنتاركتيكا حلقة عمل عن الرصد البيولوجي. وأنشئ فريق للاتصال لما بين الدورات للنظر في تنسيق أنشطة الرصد في أنتاركتيكا، بما في ذلك وضع منهجية متسقة وعملية جمع البيانات مركزيا. |
Le Comité scientifique pour les recherches antarctiques a été chargé par la Réunion consultative du Traité sur l'Antarctique d'établir un rapport d'ensemble axé à la fois sur les écosystèmes et sur les effets produits sur les espèces par l'acidification des océans. | UN | 68 - وطلب الاجتماع الاستشاري لأطراف معاهدة أنتاركتيكا إلى اللجنة العلمية المعنية بالبحوث الخاصة بأنتاركتيكا إعداد تقرير شامل يُركز فيه على ردود فعل كل من النظم الإيكولوجية والأنواع البيولوجية إزاء تحمض المحيطات(). |