Il a continué à faire connaître les événements de l'Organisation par ses alertes quotidiennes, envoyées par courriel à plus de 4 000 destinataires. | UN | وواصلت نشر معلومات عن المناسبات التي تجري في الأمم المتحدة من خلال التنبيهات الإعلامية اليومية، التي يجري إرسالها بالبريد الإلكتروني إلى 000 4 متلق. |
Le projet de document de base commun a été envoyé par courriel à un certain nombre d'organisations non gouvernementales (ONG) pour observations avant la mise au point définitive du document. | UN | وأرسلت مسوَّدة الوثيقة الأساسية الموحَّدة بالبريد الإلكتروني إلى عدد من المنظمات غير الحكومية لإبداء تعليقاتها عليها قبل وضعها في صيغتها النهائية. |
Les communications à cet égard doivent être envoyées par courriel au Service des affaires de l'Assemblée générale (courriel gaab@un.org). | UN | وتوجه الاستفسارات في هذا الصدد بالبريد الإلكتروني إلى فرع شؤون الجمعية العامة (البريد الإلكتروني gaab@un.org). |
Les communications à cet égard doivent être envoyées par courriel au Service des affaires de l'Assemblée générale (courriel gaab@un.org). | UN | وتوجه الاستفسارات في هذا الصدد بالبريد الإلكتروني إلى فرع شؤون الجمعية العامة (البريد الإلكتروني gaab@un.org). |
La politique sera communiquée par courrier électronique à l'ensemble du personnel, et distribuée sous forme papier lors de sessions de formation. | UN | وسيرسل محتوى هذه السياسة بالبريد الإلكتروني إلى جميع الموظفين، وستوزع نسخة مطبوعة منه خلال الدورات التدريبية. |
Les nouvelles sont envoyées par courrier électronique à des milliers de journalistes et à d'autres abonnés et sont affichées quotidiennement. | UN | وترسل الأنباء بالبريد الإلكتروني إلى آلاف الصحافيين والمشتركين الآخرين عن نشرها يوميا. |
Des communications ont été régulièrement envoyées par courrier électronique aux organisations de la société civile, en anglais, espagnol et français. | UN | ووجّهت على نحو منتظم رسائل بالبريد الإلكتروني إلى منظمات المجتمع المدني بالإنكليزية والفرنسية والإسبانية. |
Les États Membres, ainsi que les observateurs et autres organisations qui souhaitent participer à la session, sont priés de communiquer leurs pouvoirs au secrétariat du Conseil d'administration (courriel marcela.romero@undp.org; télécopie 1 (212) 906-5634) dans les meilleurs délais, le lundi 24 janvier 2011 au plus tard. | UN | ويطلب من الدول الأعضاء والجهات ذات مركز المراقب والمنظمات الأخرى التي ستحضر الدورة أن ترسل وثائق تفويضها بالبريد الإلكتروني إلى أمانة المجلس التنفيذي (البريد الإلكتروني: marcela.romero@undp.org؛ الفاكس (1 (212) 906-5634)، في أقرب وقت ممكن، على أن يتم ذلك في موعد أقصاه 24 كانون الثاني/يناير 2011. |
Pour s'inscrire, prière d'envoyer un courriel à nyv-rsvp@minbuza.nl. | UN | وللتسجيل، يُرجى توجيه رسالة بالبريد الإلكتروني إلى nyv-rsvp@minbuza.nl. |
Pour s'inscrire, prière d'envoyer un courriel à nyv-rsvp@minbuza.nl. | UN | وللتسجيل، يُرجى توجيه رسالة بالبريد الإلكتروني إلى nyv-rsvp@minbuza.nl. |
Pour s'inscrire, prière d'envoyer un courriel à nyv-rsvp@minbuza.nl. | UN | وللتسجيل، يُرجى توجيه رسالة بالبريد الإلكتروني إلى nyv-rsvp@minbuza.nl. |
Pour s'inscrire et pour obtenir de plus amples renseignements, prière d'envoyer un courriel à dayofthegirl@unicef.org; ou de cliquer ici.] | UN | وللتسجيل والحصول على المزيد من المعلومات، يرجى إرسال رسالة بالبريد الإلكتروني إلى العنوان التالي: dayofthegirl@unicef.org؛ أو النقر هنا.] |
Les communications à cet égard doivent être envoyées par courriel au Service des affaires de l'Assemblée générale (courriel gaab@un.org). | UN | وتوجه الاستفسارات في هذا الصدد بالبريد الإلكتروني إلى فرع شؤون الجمعية العامة (البريد الإلكتروني gaab@un.org). |
Les communications à cet égard doivent être envoyées par courriel au Service des affaires de l'Assemblée générale (courriel gaab@un.org). | UN | وتوجه الاستفسارات في هذا الصدد بالبريد الإلكتروني إلى فرع شؤون الجمعية العامة (البريد الإلكتروني gaab@un.org). |
Les communications à cet égard doivent être envoyées par courriel au Service des affaires de l'Assemblée générale (courriel gaab@un.org). | UN | وتوجه الاستفسارات في هذا الصدد بالبريد الإلكتروني إلى فرع شؤون الجمعية العامة (البريد الإلكتروني gaab@un.org). |
Ces listes seront communiquées par courrier électronique à tous les membres du Comité. | UN | وسترسل هاتان القائمتان بالبريد الإلكتروني إلى جميع أعضاء اللجنة. |
Étape 5 : après vérification, une confirmation sera envoyée par courrier électronique à l'adresse électronique enregistrée; | UN | الخطوة 5: بعد التحقق، تُوجّه إليك رسالة موافقة بالبريد الإلكتروني إلى عنوان بريدك الإلكتروني المسجل؛ |
La nombreuse correspondance électronique entre les deux missions atteste de l'incapacité apparente du personnel de la Mission permanente de remplir en ligne les formulaires de demande des facilités accordées par courtoisie aux ports d'entrée et de les renvoyer dûment remplis par courrier électronique à la Mission des États-Unis. | UN | وتشهد مراسلات البريد الإلكتروني المكثفة بين البعثتين على عدم القدرة الواضحة لموظفي البعثة الدائمة على ملء استمارة مجاملات المطار الإلكترونية وإرسالها بالبريد الإلكتروني إلى بعثة الولايات المتحدة. |
Pour tous renseignements, s'adresser en personne, par téléphone, par télécopie ou par courrier électronique aux services suivants : | UN | يمكن توجيه الاستفسارات شخصيا أو بالهاتف أو بالفاكس أو بالبريد الإلكتروني إلى كل من مراكز الخدمة التالية: الهاتف رقـــم |
Les États Membres, ainsi que les observateurs et autres organisations qui souhaitent participer à la session, sont priés de communiquer leurs pouvoirs au secrétariat du Conseil d'administration (courriel marcela.romero@undp.org; télécopie 1 (212) 906-5634) dans les meilleurs délais, le lundi 24 janvier 2011 au plus tard. | UN | ويطلب من الدول الأعضاء والجهات ذات مركز المراقب والمنظمات الأخرى التي ستحضر الدورة أن ترسل وثائق تفويضها بالبريد الإلكتروني إلى أمانة المجلس التنفيذي (البريد الإلكتروني: marcela.romero@undp.org؛ الفاكس (1 (212) 906-5634)، في أقرب وقت ممكن، على أن يتم ذلك في موعد أقصاه 24 كانون الثاني/يناير 2011. |
Toute question concernant les badges des personnalités de marque doit être envoyée par courrier électronique au Lieutenant Oleg Strelnikov (VICSecuritypassoffice@unvienna.org) du Service de la sécurité et de la sûreté de l'ONU. | UN | وتُوجَّه أي استفسارات عن شارات كبار الشخصيات بالبريد الإلكتروني إلى الملازم أوليغ ستريلنكوف (Oleg Strelnikov)، (VICSecuritypassoffice@unvienna.org) دائرة الأمم المتحدة لشؤون الأمن والسلامة. |
Les demandes doivent être adressées par voie électronique à emeetsm@un.org (préciser la nature de la réunion dans le champ « objet ») ou effectuées auprès du Groupe du service des séances, à l’étage inférieur du bâtiment Rumeli. | UN | وينبغي أن ترسل الطلبات بالبريد الإلكتروني إلى emeetsm@un.org (مع تحديد نوع الاجتماع في خانة الموضوع) أو عن طريق الاتصال بـوحدة خدمات الاجتماعات الكائنة في المستوى السفلي من قاعة Rumeli. |
Les délégations qui souhaitent obtenir une version électronique de la liste, sont priées d'envoyer un courrier électronique à l'adresse dizon@un.org. | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في الحصول على نسخة إلكترونية من القائمة إرسال طلبها بالبريد الإلكتروني إلى العنوان التالي: dizon@un.org. |