"بالبلاغات الواردة" - Traduction Arabe en Français

    • les communications présentées
        
    • communications reçues
        
    • des communications présentées
        
    • communications émanant
        
    b) Quinzième session du Groupe de travail sur les communications présentées conformément au Protocole facultatif : du 8 au 15 juillet 2009; UN (ب) الدورة الخامسة عشرة للفريق العامل المعني بالبلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري: من 8 إلى 15 تموز/يوليه 2009؛
    Nomination des membres du Groupe de travail sur les communications présentées conformément au Protocole facultatif UN جيم - تعيين أعضاء الفريق العامل المعني بالبلاغات الواردة بموجب إطار البروتوكول الاختياري
    C. Nomination des membres du Groupe de travail sur les communications présentées UN جيم - تعيـين أعضــاء الفريق العامل المعني بالبلاغات الواردة بموجب إطار البروتوكول الاختياري
    Procédures applicables aux communications reçues UN الإجراءات الواجب اتباعها فيما يتعلق بالبلاغات الواردة
    Procédure applicable aux communications reçues UN الإجراءات المتعلقة بالبلاغات الواردة
    Rapport du Groupe de travail chargé des communications présentées au titre du Protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes UN تقرير للفريق العامل المعني بالبلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة عن دورته السادسة
    Si cette loi est en vigueur, pourquoi n'atil toujours pas été donné effet aux recommandations du Comité concernant les communications émanant de ressortissants péruviens ? UN وسألت عن سبب عدم تنفيذ توصيات اللجنة المتعلقة بالبلاغات الواردة من مواطنين من بيرو ما دام هذا القانون سارياً.
    b) Quatorzième session du Groupe de travail sur les communications présentées conformément au Protocole facultatif : du 9 au 13 février 2009, à Genève; UN (ب) الدورة الرابعة عشرة للفريق العامل المعني بالبلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري: من 9 إلى 13 شباط/فبراير 2009، جنيف؛
    e) Quinzième session du Groupe de travail sur les communications présentées conformément au Protocole facultatif : du 8 au 15 juillet 2009; UN (هـ) الدورة الخامسة عشرة للفريق العامل المعني بالبلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري: من 8 إلى 15 تموز/يوليه 2009؛
    Le Comité a affecté les cinq membres ci-après au Groupe de travail sur les communications présentées conformément au Protocole facultatif, pour un mandat de deux ans venant à expiration le 31 décembre 2008 : UN 639 - عينت اللجنة العضوات الخمس التالية أسماؤهن في الفريق العامل المعني بالبلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري لمدة سنتين، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008:
    :: Onzième session du Groupe de travail sur les communications présentées conformément au Protocole facultatif : du 9 au 11 janvier 2008, à Genève; UN :: الدورة الحادية عشرة للفريق العامل المعني بالبلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري: من 9 إلى 11 كانون الثاني/يناير 2008، جنيف
    :: Douzième session du Groupe de travail sur les communications présentées conformément au Protocole facultatif : du 21 au 23 juillet 2008, à New York; UN :: الدورة الثانية عشرة للفريق العامل المعني بالبلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري: من 21 إلى 23 تموز/يوليه 2008، نيويورك
    :: Treizième session du Groupe de travail sur les communications présentées conformément au Protocole facultatif : du 14 au 17 octobre 2008, à Genève; UN :: الدورة الثالثة عشرة للفريق العامل المعني بالبلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري: من 14 إلى 17 تشرين الأول/أكتوبر 2008، جنيف
    Le Groupe de travail sur les communications présentées conformément au Protocole facultatif, qui relève du Comité, a tenu une réunion officieuse les 4 et 5 juin 2007 et a enregistré la communication 15/2007. UN 16 - وعقد فريق اللجنة العامل المعني بالبلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري للاتفاقية، اجتماعا غير رسمي يومي 4 و 5 حزيران/يونيه 2007 وسجل البلاغ 15/2007.
    Le Groupe de travail sur les communications présentées conformément au Protocole facultatif se rapportant à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes a tenu quatre sessions de trois jours, pendant les trente-quatrième, trente-sixième, trente-septième et trente-neuvième sessions du Comité. UN 38 - وعقد الفريق العامل المعني بالبلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري أربع دورات مدة كل منها ثلاثة أيام بالتزامن مع الدورات الرابعة والثلاثين والسادسة والثلاثين والسابعة والثلاثين والتاسعة والثلاثين للجنة.
    Le Comité a approuvé les rapports du Groupe de travail sur les communications présentées conformément au Protocole facultatif sur les travaux de ses neuvième et dixième sessions (voir annexes VIII et IX). UN 654 - وأيدت اللجنة تقارير الفريق العامل المعني بالبلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري في دورتيها التاسعة والعاشرة (انظر المرفقين الثامن والتاسع).
    Son groupe de travail sur les communications présentées conformément au Protocole facultatif a tenu cinq sessions (trois sessions de trois jours, une session de quatre jours et une session de six jours) juste avant les quarantième, quarante et unième, quarante-deuxième et quarante-quatrième sessions, et juste après la quarante-troisième session. UN 41 - وعقد الفريق العامل التابع للجنة المعني بالبلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري خمس دورات (ثلاث دورات مدة كل منها ثلاثة أيام، ودورة مدتها أربعة أيام، ودورة مدتها ستة أيام)، وذلك مباشرة قبل دورات اللجنة الأربعين والحادية والأربعين والثانية والأربعين والرابعة والأربعين ومباشرة بعد الدورة الثالثة والأربعين.
    Procédure applicable aux communications reçues UN الإجراءات المتعلقة بالبلاغات الواردة
    Procédure applicable aux communications reçues UN الإجراءات المتعلقة بالبلاغات الواردة
    Procédure applicable aux communications reçues UN الإجراءات المتعلقة بالبلاغات الواردة
    Le Groupe de travail chargé des communications présentées au titre du Protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes a tenu sa sixième session du 29 juin au 1er juillet 2005. UN 1 - عقد الفريق العامل المعني بالبلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة دورته السادسة في الفترة 29 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 2005.
    b. Documentation à l'intention des organes délibérants : rapports sur des communications individuelles présentées en vertu de l'article 14 de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale (11); observations finales sur les rapports des États parties (18); rapports sur le suivi des communications présentées en vertu de l'article 14 de la Convention (4); observations générales (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير تتعلق بالبلاغات الواردة من أفراد بموجب المادة 14 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري (11)؛ ملاحظات ختامية بشأن تقارير الدول الأطراف (18)؛ تقارير عن متابعة البلاغات المقدمة بموجب المادة 14 من الاتفاقية (4)؛ تعليقات عامة (2)؛
    Pour plus d'informations sur les activités de suivi du Comité quant aux communications émanant de particuliers, veuillez vous rapporter aux rapports du Groupe de travail sur les communications figurant à l'annexe VI de la première partie du présent rapport ainsi qu'à l'annexe IV de la deuxième partie et à l'annexe III de la troisième partie. UN وللاطلاع على مزيد من المعلومات بشأن أنشطة المتابعة التي قامت بها اللجنة بشأن البلاغات الفردية، انظر تقارير الفريق العامل المعني بالبلاغات الواردة في المرفق السادس من الجزء الأول، وفي المرفق الرابع من الجزء الثاني، والمرفق الثالث من الجزء الثالث من هذا التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus