sur la Bosnie-Herzégovine et le Kosovo | UN | المؤتمر اﻹسلامي والمعني بالبوسنة والهرسك وكوسوفو |
de contact de l'OCI sur la Bosnie-Herzégovine et le Kosovo | UN | بالبوسنة والهرسك وكوسوفو بشــأن الحالــة في كوسوفو |
de l'Organisation de la Conférence islamique (OCI) sur la Bosnie-Herzégovine et le Kosovo | UN | لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي المعني بالبوسنة والهرسك وكوسوفو |
Groupe de contact sur la Bosnie-Herzégovine et le Kosovo | UN | فريق الاتصال المعني بالبوسنة والهرسك وكوسوفو |
Le Groupe de contact sur la Bosnie-Herzégovine et le Kosova (au niveau ministériel) de l’Organisation de la Conférence isla-mique se réunira le vendredi 24 septembre 1999 à 15 heures dans la salle de conférence 8. | UN | يجتمع فريق الاتصال المعني بالبوسنة والهرسك وكوسوفو )على مستوى الوزراء( والتابع لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي، يوم الجمعــة ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، الساعة ٠٠/١٥، فــي غرفة الاجتماعات ٨. |
Groupe de contact sur la Bosnie-Herzégovine et le Kosovo | UN | فريق الاتصال المعني بالبوسنة والهرسك وكوسوفو |
En ma qualité de Président du Groupe de contact de l'Organisation de la Conférence islamique (OCI) sur la Bosnie-Herzégovine et le Kosovo, j'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint une déclaration sur la situation au Kosovo, que le Groupe de contact a adoptée lors de la réunion qu'il a tenue aujourd'hui. | UN | أتشرف بصفتي رئيسا لفريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي المعني بالبوسنة والهرسك وكوسوفو بأن أحيل طيه بيانا بشأن الحالة في كوسوفو اعتُمد في اجتماع فريق الاتصال اليوم. |
l'OCI sur la Bosnie-Herzégovine et le Kosovo | UN | اﻹسلامي المعني بالبوسنة والهرسك وكوسوفو |
J'ai l'honneur de vous informer que le Groupe de contact sur la Bosnie-Herzégovine et le Kosovo de l'Organisation de la Conférence islamique s'est réuni d'urgence, le 26 mars 1999, au niveau des ambassadeurs, pour examiner la situation au Kosovo. | UN | يشرفني إبلاغكم أن فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي والمعني بالبوسنة والهرسك وكوسوفو عقد اجتماعا عاجلا على مستوى السفراء في ٢٦ آذار/ مارس ١٩٩٩ لمناقشة الحالة المزعجة في كوسوفو. |
Le Groupe de contact sur la Bosnie-Herzégovine et le Kosovo de l'Organisation de la Conférence islamique tiendra une réunion (au niveau ministériel) le vendredi 13 sep-tembre 2002 de 11 h 30 à 13 heures dans la salle de conférence 5. | UN | سيعقد فريق الاتصال المعني بالبوسنة والهرسك وكوسوفو التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي جلسة (على المستوى الوزاري) يوم الجمعة، 13 أيلول/سبتمبر 2002، من الساعة 30/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 5. |
Lettre datée du 31 mars (S/1999/363), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la République islamique d’Iran, transmettant une déclaration publiée le 26 mars 1999 par le Groupe de contact de l’Organisation de la Conférence islamique sur la Bosnie-Herzégovine et le Kosovo. | UN | رسالة مؤرخة ٣١ آذار/ مارس )S/1999/363( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل جمهورية إيران اﻹسلامية يحيل بها بيانا صادرا في ٢٦ آذار/ مارس ١٩٩٩ عن فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي والمعني بالبوسنة والهرسك وكوسوفو. |
Lettres identiques datées du 22 avril (S/1999/468), adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la République islamique d’Iran, transmettant une déclaration publiée le même jour par le Groupe de contact de l’Organisation de la Conférence islamique sur la Bosnie-Herzégovine et le Kosovo. | UN | رسالتان متطابقتان مؤرختان ٢٢ نيسان/أبريل )S/1999/468( إحداهما موجهة إلى اﻷمين العام واﻷخرى إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل جمهورية إيران اﻹسلامية يحيل بهما بيانا صادرا بنفس التاريخ عن فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي والمعني بالبوسنة والهرسك وكوسوفو. |
Une réunion du Groupe de contact sur la Bosnie-Herzégovine et le Kosova (au niveau des ambassadeurs) de l’Organisation de la Conférence islamique aura lieu le jeudi 4 novembre 1999 à 10 heures dans la salle de conférence 9. | UN | يعقد فريق الاتصال المعني بالبوسنة والهرسك وكوسوفو التابع لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي اجتماعا )على مستوى السفراء( يوم الخميس، ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩، في الساعة ٠٠/١٠ في غرفة الاجتماع ٩. |