"بالتخطيط والإدارة" - Traduction Arabe en Français

    • la planification et la gestion
        
    • de planification et de gestion
        
    • planification et de gestion sur
        
    • planification et d'administration
        
    Rapport du Groupe de travail spécial sur la planification et la gestion intégrées des ressources en terre et sur l'agriculture UN تقرير الفريق العامل المخصص الذي ينعقد فيما بين الدورات المعني بالتخطيط والإدارة المتكاملين لموارد الأراضي؛ وبالزراعة
    Groupe de travail spécial intersessions sur la planification et la gestion intégrées des ressources en terre et sur l'agriculture UN الفريق العامل المخصص الذي ينعقد فيما بين الدورات والمعني بالتخطيط والإدارة المتكاملين للموارد من الأراضي وبالزراعة
    Présentation des éléments d'un projet de décision sur la planification et la gestion intégrées des ressources en terre UN عرض عناصر مشروع مقرر متعلق بالتخطيط والإدارة المتكاملين للموارد من الأراضي
    Équipe de planification et de gestion sur la République démocratique du Congo, convoquée par le Département des affaires de désarmement UN اجتماع فرقة العمل المعنية بالتخطيط والإدارة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، دعت إلى عقده إدارة شؤون نزع السلاح
    Équipe de planification et de gestion sur la République démocratique du Congo, convoquée par le Département des opérations de maintien de la paix UN اجتماع فرقة العمل المعنية بالتخطيط والإدارة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، دعت إلى عقده إدارة شؤون نزع السلاح
    ii) Augmentation du nombre de participants interrogés qui disent avoir bénéficié des services de formation offerts dans le cadre du sous-programme pour renforcer les compétences en matière de planification et d'administration publique au service du développement dans une perspective régionale et compte tenu de la problématique hommes-femmes UN ' 2` ازدياد عدد المشاركين في الاستقصاءات الذين يقرون بأنهم استفادوا من خدمات التدريب المقدمة في إطار البرنامج الفرعي في تحسين المهارات المهنية في المسائل المتعلقة بالتخطيط والإدارة العامة من أجل التنمية من منظور إقليمي ومع مراعاة الفوارق بين الجنسين
    Groupe de travail spécial intersessions sur la planification et la gestion intégrées des ressources en terre et sur l'agriculture UN الفريق العامل المخصص الذي ينعقد فيما بين الدورات والمعني بالتخطيط والإدارة المتكاملين للموارد من الأراضي وبالزراعة
    Cet examen portait également sur la planification et la gestion générale, la structure du siège et le modèle financier du FENU. UN كما تطرق المسح إلى مسائل تتعلق بالتخطيط والإدارة الشاملة، وهياكل المقرات والنموذج المالي للصندوق.
    Le projet de programme de travail du Groupe de travail spécial intersessions sur la planification et la gestion intégrées des ressources en terre et sur l'agriculture est fondé sur les recommandations du Bureau. UN يستند برنامج العمل المقترح للفريق العامل المخصص الذي ينعقد فيما بين الدورات المعني بالتخطيط والإدارة المتكاملين للموارد من الأراضي وبالزراعة إلى التوصيات التي أصدرها المكتب.
    Selon les modalités de la coopération, le PNUE se concentre sur la prise en compte des problèmes environnementaux urbains aux échelons mondial et local, tandis qu'ONU-Habitat s'attache à promouvoir la planification et la gestion urbaines durables aux échelons local et national. UN ويركز اليونيب بهذه الطريقة على تضمين الشواغل البيئية الحضرية في صلب الاهتمامات على الصعيدين العالمي والوطني، بينما ينهض موئل الأمم المتحدة بالتخطيط والإدارة الحضريين المستدامين على الصعيدين المحلي والوطني.
    de travail spécial intersessions sur la planification et la gestion intégrée des ressources en terres et sur l'agriculture (28 février-3 mars 2000) UN الوفود المشاركة في دورة الفريق العامل المخصص الذي ينعقد فيما بين الـدورات المعني بالتخطيط والإدارة المتكاملين لموارد الأراضي، وبالزراعـة (28 شباط/فبراير - 3 آذار/مارس 2000)
    À sa séance du 8 novembre 1999, le Bureau de la Commission a décidé que le Groupe de travail spécial intersessions sur la planification et la gestion intégrées des ressources en terre et sur l'agriculture se réunirait du 28 février au 3 mars 2000. UN وقرر مكتب اللجنة، في جلسته التي عقدت في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 أن يجتمع الفريق العامل المخصص الذي ينعقد فيما بين الدورات والمعني بالتخطيط والإدارة المتكاملين للموارد من الأراضي وبالزراعة في الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 3 آذار/مارس 2000.
    82. De précédentes observations du Bureau des services de contrôle interne ont souligné les difficultés de l'UNODC en matière de planification et de gestion axée sur les résultats. UN 82- لقد سبق أن أبدى مكتب خدمات الرقابة الداخلية ملاحظات أشار فيها إلى الصعوبات المتعلقة بالتخطيط والإدارة القائمة على النتائج في مكتب المخدرات والجريمة.
    Un mécanisme similaire doit être mis en place au Siège à New York afin de renforcer le groupe de planification et de gestion présidé par le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix. UN وستنشأ آلية مماثلة في المقر بنيويورك لتعزيز فرقة العمل المعنية بالتخطيط والإدارة القائمة التي يرأسها، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    De précédentes observations du Bureau des services de contrôle interne ont souligné les difficultés de l'UNODC en matière de planification et de gestion axée sur les résultats. UN 82 - لقد سبق أن أبدى مكتب خدمات الرقابة الداخلية ملاحظات أشار فيها إلى الصعوبات المتعلقة بالتخطيط والإدارة القائمة على النتائج في مكتب المخدرات والجريمة.
    H. Il y a au niveau intergouvernemental un très net consensus sur la nécessité de mettre en place un cadre stratégique de planification et de gestion intégré et couvrant l'ensemble du système, assorti de dispositifs axés sur les résultats, pour mieux coordonner les activités humanitaires tant internes qu'externes au système des Nations Unies. UN حاء - يوجد توافق آراء حكومي دولي قوي على أنه يلزم إيجاد إطار استراتيجي متكامل ويُعنى بالتخطيط والإدارة على صعيد المنظومة، بالاقتران مع الأُطر المرتكزة على تحقيق نتائج، من أجل تحسين تنسيق الأنشطة الإنسانية داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها.
    Une réunion de l'Équipe de planification et de gestion sur la République démocratique du Congo, convoquée par le Département des opérations de maintien de la paix, aura lieu le mercredi 23 octobre 2002 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence 8. UN ستعقد فرقة العمل المعنية بالتخطيط والإدارة لجمهورية الكونغو الديمقراطية اجتماعا دعت إليه إدارة شؤون نزع السلاح، وذلك يوم الأربعاء، 23 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات 8.
    a) Renforcement des capacités des pays d'Amérique latine et des Caraïbes en matière de planification et d'administration publique au service du développement dans une perspective régionale et compte tenu de la problématique hommes-femmes UN (أ) تعزيز القدرات في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في المسائل المتعلقة بالتخطيط والإدارة العامة من أجل التنمية من منظور إقليمي ومع مراعاة الفوارق بين الجنسين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus