Le travail réalisé par le Groupe des États intéressés sur des mesures concrètes de désarmement reflète clairement l'objectif du projet de résolution. | UN | والتعبير الملموس عن نية مشروع القرار هو العمل الذي تقوم به مجموعة الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح. |
Groupe d'États intéressés par des mesures concrètes de désarmement | UN | ثانيا - فريق الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح |
Des fonds ont également été demandés aux gouvernements qui font partie du Groupe d'États intéressés par des mesures concrètes de désarmement ainsi qu'à d'autres gouvernements. | UN | والتُمِسَت الأموال أيضا من الحكومات المشاركة في فريق الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح، ومن حكومات أخرى كذلك. |
Réunion du Groupe d'États intéressés par des mesures concrètes de désarmement | UN | اجتماع فريق الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح |
5. Conformément à la résolution 50/70 B du 12 décembre 1995, le Groupe d'experts gouvernementaux sur les armes de petit calibre a examiné les questions relatives aux mesures concrètes de désarmement. | UN | ٥ - وناقش فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة المسائل ذات الصلة بالتدابير العملية لنزع السلاح عملا بقرار الجمعية العامة ٥٠/٧٠ باء المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥. |
Dans le cadre de notre action de maintien et de consolidation de la paix dans la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest mon pays s'attache également aux mesures pratiques de désarmement, telle la collecte et la destruction des armes légères et de petit calibre. | UN | وتمشيا مع جهود حفظ السلم وبناء السلم التي نضطلع بها في منطقة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، يهتم بلدي أيضا بالتدابير العملية لنزع السلاح، مثل جمع اﻷسلحة الصغيرة وتدميرها. |
Réunion du Groupe d'États intéressés par des mesures concrètes de désarmement | UN | اجتماع فريق الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح |
Réunion du Groupe d'États intéressés par des mesures concrètes de désarmement | UN | اجتماع فريق الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح |
Réunion du Groupe d'États intéressés par des mesures concrètes de désarmement | UN | اجتماع فريق الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح |
Groupe d'États intéressés par des mesures concrètes de désarmement | UN | مجموعة الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح |
Groupe des États intéressés par des mesures concrètes de désarmement | UN | مجموعة الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح |
Le Groupe des États intéressés par des mesures concrètes de désarmement est un mécanisme informel, ouvert et transparent qui entend promouvoir la consolidation de la paix par des mesures concrètes de désarmement. | UN | ٥٤ - مجموعة الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح هي عبارة عن منتدى غير رسمي ومفتوح وشفاف لتعزيز توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنزع السلاح. |
À cet égard, il salue l'action menée à bien par le Groupe d'États intéressés par des mesures concrètes de désarmement et appelle au renforcement du Fonds d'affectation spéciale pour la consolidation de la paix par des mesures concrètes de désarmement. | UN | وفي هذا الصدد، يعترف الفريق بأهمية العمل الذي أنجزه في هذا المجال فريق الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح ويدعو لتعزيز الصندوق الاستئماني لتوطيد السلام من خلال التدابير العملية لنزع السلاح. |
3. Groupe d'États intéressés par des mesures concrètes de désarmement | UN | 3 - فريق الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح |
Fait office d'organe de liaison pour le compte du Mécanisme de coordination de l'action concernant les armes légères (CASA) et du Groupe à composition non limitée d'États intéressés par des mesures concrètes de désarmement; assure la présidence du Groupe directeur sur le désarmement et le développement | UN | تؤدي دور جهة تنسيق لآلية تنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة، والفريق المفتوح باب العضوية للدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح، وترأس الفريق التوجيهي المعني بنزع السلاح والتنمية. |
Le présent rapport décrit les activités que mènent les États, dont les membres du Groupe d'États intéressés par des mesures concrètes de désarmement, et les organisations régionales et sous-régionales pour consolider la paix au moyen de mesures de désarmement concrètes. | UN | يتضمن هذا التقرير وصفا للأنشطة التي تضطلع بها الدول، بما في ذلك الدول الأعضاء في مجموعة الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح، والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية لتوطيد السلام من خلال تدابير عملية لنزع السلاح. |
Le principal objectif de la mission, qui avait reçu l'appui financier du Groupe des États intéressés par des mesures concrètes de désarmement, était de rassembler des informations sur le climat politique et d'évaluer les besoins du pays en matière de désarmement, de démobilisation et de réinsertion des anciens combattants avant que l'ONU ne prenne une décision quelconque concernant une participation accrue au processus de paix. | UN | وكان الهدف الرئيسي للبعثة الممولة من مجموعة الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح جمع المعلومات عن المناخ السياسي الراهن، وتقييم احتياجات الكونغو في ما يتعلق بنزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم، قبل اتخاذ أي قرار بشأن تعميق مشاركة الأمم المتحدة في عملية السلام في ذلك البلد. |
Alors que le Conseil de sécurité est responsable des opérations de maintien de la paix et des embargos sur les armes ainsi que d'autres mesures politiques relatives aux pays en conflit, le Département des affaires de désarmement est saisi des mesures concrètes de désarmement, assumant notamment la responsabilité des centres régionaux pour la paix et le désarmement. | UN | فبينما يتولى مجلس الأمن المسؤولية عن عمليات حفظ السلام وحظر الأسلحة وتدابير سياسية أخرى تتعلق بالبلدان التي تشهد صراعات، تُعنى إدارة شؤون نزع السلاح بالتدابير العملية لنزع السلاح، بما في ذلك المسؤولية عن المراكز الإقليمية للسلام ونزع السلاح. |
Depuis sa création en 1997, le Groupe d'États intéressés par des mesures concrètes de désarmement s'est employé à combler les lacunes du programme de désarmement actuel, notamment en ce qui concerne des projets de limitation des armes légères. | UN | 19 - وسعت مجموعة الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح منذ إنشائها في عام 1997، إلى سد ثغرة في جدول أعمال نزع السلاح الحالي، ولا سيما في مجال مشاريع مراقبة الأسلحة الصغيرة. |
À l'issue de ces missions, la Commission nationale sri-lankaise contre la prolifération des armes légères illicites a été créée et des stratégies et programmes concrets de lutte contre la prolifération des armes légères illicites ont été élaborés par le Kenya, la Guinée-Bissau et le Burundi, ce qui témoigne de l'utilisation par les États Membres des services relatifs aux mesures concrètes de désarmement. | UN | وكنتيجة لهذه البعثات أنشئت لجنة سري لانكا الوطنية لمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة غير المشروعة ووُضعت استراتيجيات وبرامج محددة لمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في كل من كينيا وغينيا - بيساو وبوروندي مما يبين استخدام الدول الأعضاء للخدمات المتعلقة بالتدابير العملية لنزع السلاح. |
Avec l’appui du groupe des États intéressés aux mesures pratiques de désarmement, établi en application du paragraphe 4 du dispositif de la résolution 52/38 G du 9 décembre 1997, le Comité consultatif a organisé à Yaoundé, au Cameroun, un séminaire de formation des formateurs à la consolidation de la paix par des mesures pratiques de désarmement à l’intention des hauts cadres civils et militaires d’Afrique centrale. | UN | ٨ - ونظمت اللجنة الاستشارية بدعم من فريق الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح، المنشأ تطبيقا للفقرة ٤ من منطوق القرار ٥٢/٣٨ زاي، المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، حلقة دراسية تدريبية، في ياوندي، في الكاميرون، للمدربين بشأن توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنزع السلاح موجﱠهة إلى كبار الموظفين المدنيين والعسكريين في وسط أفريقيا. |