D'où la nécessité d'élaborer et de mettre en œuvre un dispositif complet de contrôle interne et de veiller à ce qu'il fasse l'objet d'un suivi efficace de la part du Secrétariat, en collaboration avec le BSCI. | UN | ومن ثم فإن من المهم وضع وتنفيذ إطار شامل للرقابة الداخلية، وكفالة رصده بفعالية من قبل الأمانة العامة بالتعاون مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
Au paragraphe 184, le HCR s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle il devrait prendre, en collaboration avec le BSCI, les mesures nécessaires pour réduire le nombre de postes d'auditeur interne restant vacants. | UN | 485 - في الفقرة 184، وافقت المفوضية على توصية المجلس بأن تتخذ بالتعاون مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية التدابير المناسبة لخفض عدد الوظائف الشاغرة المخصصة لمراجعي الحسابات الداخليين. |
Il réitère que la raison d'être du Mémorandum de collaboration avec l'OIOS est d'éviter tout doublon dans les efforts et de renforcer la complémentarité. | UN | وأكد من جديد أن المراد من مذكرة التفاهم المتعلقة بالتعاون مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية هو تجنب ازدواجية الجهود وتعزيز التكامل. |