"بالتعليقات العامة" - Traduction Arabe en Français

    • des observations générales
        
    • les observations générales
        
    • aux observations générales
        
    • les observations du public
        
    • les commentaires généraux
        
    Liste des observations générales adoptées par le Comité des droits économiques, sociaux et culturels UN قائمة بالتعليقات العامة التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Liste des observations générales adoptées par le Comité des droits économiques, sociaux et culturels UN قائمة بالتعليقات العامة التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Annexe VIII Liste des observations générales adoptées par le Comité UN قائمة بالتعليقات العامة التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالحقوق
    Le Comité communique aux États parties, par l'intermédiaire du Secrétaire général, les observations générales qu'il a adoptées en vertu du paragraphe 4 de l'article 40 du Pacte. UN توافي اللجنة، عن طريق الأمين العام، الدول الأطراف بالتعليقات العامة التي أبدتها بموجب الفقرة 4 من المادة 40 من العهد.
    Les auteurs citent également les observations générales du Comité nos 18, 25 et 26 ainsi que des arrêts rendus par la Cour constitutionnelle de Colombie en la matière. UN كما يستشهد أصحاب البلاغ بالتعليقات العامة للجنة رقم 18 و25 و26، وكذلك بأحكام المحكمة الدستورية في كولومبيا بهذا الشأن.
    La deuxième a trait aux observations générales et aux vues relatives aux questions thématiques. UN أما الجزء الثاني فيتصل بالتعليقات العامة والآراء المقدمة بشأن القضايا المواضيعية.
    42. Une activité de projet proposée qui n'est pas acceptée peut être réexaminée aux fins de validation puis d'enregistrement après avoir fait l'objet des modifications voulues, à condition que les procédures et que les prescriptions relatives à la validation et à l'enregistrement, y compris celles concernant les observations du public, soient respectées. UN 42- يمكن إعادة النظر في نشاط مشروع مقترح لم يحظ بالقبول من أجل المصادقة عليه وتسجيله في وقت لاحق، بعد إدخال التنقيحات المناسبة عليه، بشرط أن يتبع الإجراءات وأن يفي باشتراطات المصادقة والتسجيل، بما في ذلك تلك المتصلة بالتعليقات العامة.
    Les Rapporteurs spéciaux, Rapporteurs sur les commentaires généraux et autres membres doivent également participer comme il convient. UN وينبغي أيضاً أن يشارك، حسب الاقتضاء، المقررون الخاصون والمقررون المعنيون بالتعليقات العامة والأعضاء الآخرون.
    Annexe V Liste des observations générales adoptées par le Comité UN قائمة بالتعليقات العامة التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالحقوق
    Annexe IV Liste des observations générales adoptées par le Comité UN قائمة بالتعليقات العامة التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالحقوق
    Annexe V Liste des observations générales adoptées par le Comité UN قائمة بالتعليقات العامة التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالحقوق
    ANNEXE IV Liste des observations générales adoptées par le Comité UN قائمة بالتعليقات العامة التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالحقوق
    Liste des observations générales adoptées par le Comité des droits économiques, sociaux et culturels UN قائمة بالتعليقات العامة التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Annexe III Liste des observations générales adoptées par le Comité des droits économiques, sociaux et culturels UN قائمة بالتعليقات العامة التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    V. Liste des observations générales adoptées par le Comité des droits économiques, sociaux et culturels 119 UN الخامس- قائمة بالتعليقات العامة التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية 116
    IV. Liste des observations générales adoptées par le Comité des droits économiques, sociaux et culturels 111 UN الرابع- قائمة بالتعليقات العامة التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية 114
    Le Comité communique aux États parties, par l'intermédiaire du Secrétaire général, les observations générales qu'il a adoptées en vertu du paragraphe 4 de l'article 40 du Pacte. UN توافي اللجنة، عن طريق الأمين العام، الدول الأطراف بالتعليقات العامة التي أبدتها بموجب الفقرة 4 من المادة 40 من العهد.
    Les auteurs citent également les observations générales du Comité nos 18, 25 et 26 ainsi que des arrêts rendus par la Cour constitutionnelle de Colombie en la matière. UN كما يستشهد أصحاب البلاغ بالتعليقات العامة للجنة رقم 18 و25 و26، وكذلك بأحكام المحكمة الدستورية في كولومبيا بهذا الشأن.
    Le Comité communique aux États parties, par l'intermédiaire du Secrétaire général, les observations générales qu'il a adoptées en vertu de l'article 40, paragraphe 4, du Pacte. UN توافي اللجنة، عن طريق الأمين العام، الدول الأطراف بالتعليقات العامة التي أبدتها بموجب الفقرة 4 من المادة 40 من العهد.
    De cette manière la tradition du Comité qui est de ne pas joindre d'opinion dissidente en annexe aux observations générales peut être maintenue. UN وبهذه الطريقة يمكن مواصلة تقليد اللجنة بعدم إرفاق الآراء المخالفة بالتعليقات العامة.
    Il est donc difficile de les associer aux observations générales adoptées par les autres organes conventionnels. UN ومن هنا صعوبة ربطها بالتعليقات العامة التي تعتمدها هيئات المعاهدات الأخرى.
    25. Une activité de projet proposée qui n'est pas acceptée peut être réexaminée aux fins de validation puis d'enregistrement après avoir fait l'objet des modifications voulues, à condition que les procédures et que les prescriptions relatives à la validation et à l'enregistrement, y compris celles concernant les observations du public, soient respectées. UN 25- يجوز إعادة النظر في نشاط مشروع مقترح سبق عدم قبوله للمصادقة عليه ثم تسجيله بعد خضوعه لتنقيحات ملائمة، بشرط اتباعه الإجراءات واستيفائه شروط المصادقة والتسجيل، بما في ذلك الشروط المتصلة بالتعليقات العامة.
    Les commentaires et les observations reçus de ces gouvernements sont reproduits dans la section II ci-après. Ils ont été regroupés par thème, en commençant par les commentaires généraux, puis en procédant projet d'article par projet d'article. UN وترد التعليقات والملاحظات الواردة من هذه الحكومات في الفرع الثاني أدناه، مبوبة حسب المواضيع، بدءا بالتعليقات العامة وانتهاء بالتعليقات على مشاريع مواد محددة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus