Réponses à la deuxième partie du questionnaire destiné aux rapports annuels | UN | الردود على الجزء الثاني من الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية |
Figure I Pourcentage des États Membres ayant répondu au questionnaire destiné aux rapports annuels, par continent | UN | نسبة الدول الأعضاء، في كل قارة، التي ردَّت على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية |
La Commission devrait aussi envisager de rationaliser le questionnaire destiné aux rapports annuels que doivent présenter les États Membres; | UN | وينبغي للجنة أن تنظر أيضا في تبسيط الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية الذي تقدمه الدول اﻷعضاء؛ |
Cartes États Membres ayant présenté des réponses au questionnaire destiné aux rapports annuels pour 2007 | UN | الدول الأعضاء التي قدمت ردودا على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية لعام 2007 |
Cartes États Membres ayant présenté des réponses au questionnaire destiné aux rapports annuels pour 2008 | UN | الدول الأعضاء التي قدّمت ردودا على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية لعام 2008 |
Le projet révisé de questionnaire destiné aux rapports annuels se divise en quatre parties: | UN | يتألّف مشروع الاستبيان المنقح الخاص بالتقارير السنوية من الأجزاء الأربعة التالية: |
Le questionnaire destiné aux rapports annuels se divise en quatre parties: | UN | يتألّف الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية من الأجزاء الأربعة التالية: |
Note du Secrétariat Projet révisé de questionnaire destiné aux rapports annuels | UN | مذكرة من الأمانة مشروع الاستبيان المنقّح الخاص بالتقارير السنوية |
Le projet révisé de questionnaire destiné aux rapports annuels se divise en quatre parties: | UN | يتألّف مشروع الاستبيان المنقح الخاص بالتقارير السنوية من الأجزاء الأربعة التالية: |
Source: Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, questionnaire destiné aux rapports annuels. | UN | المصدر: مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة، الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية. |
États Membres ayant fourni des données sur la demande illicite de drogues en 2011 au moyen du questionnaire destiné aux rapports annuels | UN | الدول الأعضاء التي استخدمت الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية لتقديم بيانات عن الطلب على المخدِّرات غير المشروعة لعام 2011 |
Les tendances décrites dans le présent rapport reposent pour une bonne part sur les perceptions d'experts communiquées par les États Membres dans les réponses au questionnaire destiné aux rapports annuels. | UN | وتستند اتجاهات تعاطي المخدِّرات المبلَّغ عنها في هذا التقرير بصفة أساسية إلى آراء الخبراء التي تبلغ عنها الدول الأعضاء في ردودها على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية. |
États Membres ayant présenté des réponses au questionnaire destiné aux rapports annuels pour 2009 | UN | الدول الأعضاء التي قدّمت ردودا على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية لعام 2009 |
Source: Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, questionnaire destiné aux rapports annuels. | UN | المصدر: مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة، الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية. |
Ces États ne répondent pas non plus au questionnaire destiné aux rapports annuels. | UN | وهي أيضا لا تجيب على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية. |
Suite donnée au projet révisé de questionnaire destiné aux rapports annuels | UN | متابعة المشروع المنقَّح للاستبيان الخاص بالتقارير السنوية |
Projet révisé de questionnaire destiné aux rapports annuels: | UN | مشروع الاستبيان المنقّح الخاص بالتقارير السنوية: |
À titre de comparaison, 120 États avaient répondu en 1999 au questionnaire destiné à l'établissement des rapports annuels. | UN | وبالمقارنة، بلغ عدد الدول التي قدمت استبياناتها الخاصة بالتقارير السنوية في عام 1999، 120 دولة. |
Le représentant résident soumet le rapport annuel du bureau, en même temps que les rapports annuels sur les programmes et les projets, au Directeur du bureau régional; | UN | ويقدم الممثل المقيم التقرير السنوي، مشفوعا بالتقارير السنوية عن البرامج والمشاريع، إلى المدير الإقليمي. |
Le Comité prie l'État partie de lui communiquer les rapports annuels du Médiateur lorsqu'il présentera son troisième rapport périodique. | UN | وترجو من الدولة الطرف تزويد اللجنة بالتقارير السنوية لصاحب المظالم لدى تقديم التقرير الدوري الثالث. |
Cela devrait en fin de compte réduire les besoins de documentation et notamment de rapports annuels et d'autres instruments de gestion. | UN | وسيؤدي هذا في النهاية إلى ترشيد الاحتياجات فيما يتعلق بالتقارير السنوية وأدوات الإدارة الأخرى. |
2. Pour la plupart, les réponses des États Membres au questionnaire destiné aux rapports annuels constituent le socle du système d'information qui permet de dégager chaque année les tendances de l'usage de drogues. | UN | 2- يشكِّل معظم الردود المقدَّمة من الدول الأعضاء على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية الأساس الذي يستند إليه نظام المعلومات الذي يبلَّغ بواسطته سنوياً عن الاتجاهات العالمية في تعاطي المخدِّرات. |
Un représentant du Secrétariat a présenté une analyse de la situation mondiale en ce qui concerne l'abus des drogues et de son évolution depuis 1998, récapitulant les conclusions essentielles fondées sur les questionnaires destinés aux rapports annuels et aux rapports biennaux. | UN | وقدم ممثل للأمانة تحليلا لحالة تعاطي المخدرات واتجاهاته على الصعيد العالمي منذ عام 1998، ولخّص النتائج الرئيسية استنادا إلى الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية والاستبيان الخاص بالتقارير الاثناسنوية. |