Le Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner les questions de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres devrait continuer d'examiner des questions telles que celles-ci dans le contexte de ce que l'on appelle la liste des questions du groupe II, qui portent sur l'organisation et les méthodes de travail du Conseil. | UN | ويجدر بالفريق العامل المعني بالتمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عضويته أن يواصل دراسته للمسائل التي من هذا القبيل في سياق ما يسمى بقائمة بنود المجموعة الثانية التي تنصب على تنظيم المجلس وأساليب عمله. |
Près de 10 années se sont écoulées depuis la création du Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité. | UN | لقد مضى ما يقرب من 10 سنوات على إنشاء الفريق العامل المفتوح باب العضوية لدراسة جميع المسائل المتعلقة بالتمثيل العادل في مجلس الأمن، بما في ذلك زيادة عدد أعضاء المجلس. |
Nous accueillons avec satisfaction cette occasion de participer au présent débat sur l'importante question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres et questions connexes. | UN | كما نرحب بالفرصة للمشاركة في هذا النقاش بشأن المسألة الهامة المتعلقة بالتمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة. |
De fait, voilà six ans, depuis la mise en place du Groupe de travail à composition non limitée, que nous travaillons avec acharnement sur la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres et questions connexes - avec un succès limité. | UN | والواقع أننا عملنا بشق اﻷنفس مدة ست سنوات منذ إنشاء الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالتمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه وغير ذلك من المسائل المتصلة بمجلس اﻷمن - وحققنا نجاحا محدودا. |
Notre gratitude s'adresse également à l'Ambassadeur de Saram, de Sri Lanka et à l'Ambassadeur Dahlgren, de la Suède, Vice-Présidents du Groupe de travail à composition non limitée sur la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres et questions connexes. | UN | ونتوجه بالتقدير أيضا إلى السفير دي سارام سفير سري لانكا والسفير دالغرين سفير السويد، نائبي رئيس الفريق العامل اﻷخير المفتوح العضوية المعني بالتمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل اﻷخرى المتصلة بمجلس اﻷمن. |
< < Près de 10 années se sont écoulées depuis la création du Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité. | UN | " لقد مضى ما يقرب من 10 سنوات على إنشاء الفريق العامل المفتوح باب العضوية لدراسة جميع المسائل المتعلقة بالتمثيل العادل في مجلس الأمن، بما في ذلك زيادة عدد أعضاء المجلس. |
c) Les décisions sur les questions importantes de la représentation équitable au Conseil et de l’augmentation du nombre de ses membres, ainsi que sur d’autres questions ayant trait au Conseil seront prises à la majorité des deux tiers des membres présents et votants. | UN | )ج( تتخذ القرارات المتعلقة بالمسائل الهامة المتصلة بالتمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل اﻷخرى المتصلة بمجلس اﻷمن بأغلبية ثلثي اﻷعضاء الحاضرين والمشاركين في التصويت. * صدرت من قبل باعتبارها الوثيقة A/AC.247/1998/CRP.14. |
M. Pradhha (Bhoutan) (parle en anglais) : La délégation bhoutanaise est heureuse de prendre la parole devant l'Assemblée sur ce points décisif de la représentation équitable au Conseil et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité. | UN | السيد براضان )بوتان( )تكلم بالانكليزية(: يسر وفدي أن يخاطب الجمعية بشأن الموضوع الحيوي المتعلق بالتمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل اﻷخرى ذات الصلة بمجلس اﻷمن. |
M. Abiola (Nigéria) (interprétation de l'anglais) : La délégation nigériane se félicite de la possibilité qui lui est donnée de participer au débat sur l'importante question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres. | UN | السيد أبيولا )نيجيريا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يرحب وفد نيجيريا بالفرصة المتاحة له للمشاركة في هذه المناقشة بشأن المسألة الهامة المتعلقة بالتمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عضويته. |
M. Rodríguez Parrilla (Cuba) (interprétation de l'espagnol) : La question relative à la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres est l'un des points les plus importants inscrits à l'ordre du jour de l'Assemblée générale. | UN | السيد رودريغيز باريلا )كوبا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: إن بند جدول اﻷعمال المتعلق بالتمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة واحد من أهم البنود المدرجة على جدول أعمال الجمعية العامة وأكبرها شأنا. |
L'Assemblée générale, ayant examiné le rapport sur les travaux du Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité5, créé par sa résolution 48/26 du 3 décembre 1993 : | UN | إن الجمعية العامة، وقد نظرت في التقرير عن أعمال الفريق العامل المعني بالتمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه وبالمسائل اﻷخرى المتصلة بمجلس اﻷمن)٥(، المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/٢٦ المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، |
c) Encourage vivement le Groupe de travail à déployer des efforts pendant la soixante-deuxième session pour parvenir à un accord général entre les États Membres dans l'examen de tous les aspects de la question relative à la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité; | UN | " (ج) تحث الفريق العامل على بذل الجهود في أثناء الدورة الحادية والستين بهدف التوصل إلى اتفاق عام بين الدول الأعضاء في النظر في جميع المسائل ذات الصلة بالتمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة بمجلس الأمن؛ |
< < c) Encourage vivement le Groupe de travail à déployer des efforts pendant la soixante-deuxième session pour parvenir à un accord général entre les États Membres dans l'examen de tous les aspects de la question relative à la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité; | UN | " (ج) تحث الفريق العامل على بذل الجهود في أثناء الدورة الثانية والستين بهدف تحقيق اتفاق عام بين الدول الأعضاء في النظر في جميع المسائل ذات الصلة بالتمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة بمجلس الأمن؛ |
M. Gallegos Chiriboga (Équateur) (parle en espagnol) : Je voudrais, en premier lieu, remercier les nombreuses délégations ici présentes qui ont exprimé leur reconnaissance au Président Hunte et aux Vice-Présidents du Groupe de travail pour l'œuvre accomplie, et en particulier pour le rapport du Groupe de travail sur la représentation équitable au Conseil de sécurité. | UN | السيد غاليغوس شريبوغا (إكوادور) (تكلم بالإسبانية): في البداية أود أن أعرب عن الشكر على عبارات الامتنان التي عبرت عنها وفود عديدة في هذه القاعة على العمل الذي اضطلع به الرئيس هنت ونائبا رئيس الفريق العامل، خاصة فيما يتعلق بتقرير الفريق العامل المعني بالتمثيل العادل في مجلس الأمن. |
c) Encourage vivement le Groupe de travail à poursuivre pendant la soixantième session les efforts qu'il déploie pour faire avancer l'examen de tous les aspects de la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité; | UN | " (ج) تحث الفريق العامل على مواصلة بذل الجهود في أثناء الدورة الستين بهدف تحقيق تقدم في النظر في جميع المسائل ذات الصلة بالتمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة بمجلس الأمن؛ |
c) Encourage vivement le Groupe de travail à poursuivre pendant la soixante et unième session les efforts qu'il déploie pour faire avancer l'examen de tous les aspects de la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité; | UN | " (ج) تحث الفريق العامل على مواصلة بذل الجهود في أثناء الدورة الحادية والستين بهدف تحقيق تقدم في النظر في جميع المسائل ذات الصلة بالتمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة بمجلس الأمن؛ |
c) Encourage vivement le Groupe de travail à poursuivre pendant la cinquante-neuvième session les efforts qu'il déploie pour faire avancer l'examen de tous les aspects de la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité; | UN | (ج) تحث الفريق العامل على مواصلة بذل الجهود في أثناء الدورة التاسعة والخمسين بهدف تحقيق تقدم في النظر في جميع المسائل ذات الصلة بالتمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة بمجلس الأمن؛ |