"بالتمييز في سياق الحق" - Traduction Arabe en Français

    • la discrimination dans le contexte du droit
        
    Étude sur la discrimination dans le contexte du droit à l'alimentation UN الدراسة المتعلقة بالتمييز في سياق الحق في الغذاء
    Étude préliminaire du Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme sur la discrimination dans le contexte du droit à l'alimentation* ** UN دراسة أولية لمجلس حقوق الإنسان اللجنة الاستشارية المعنية بالتمييز في سياق الحق في الغذاء* **
    39. Le travail des enfants est un phénomène étroitement lié à la discrimination dans le contexte du droit à l'alimentation. UN 39- ويُعد عمل الأطفال ظاهرة ترتبط ارتباطاً وثيقاً بالتمييز في سياق الحق في الغذاء.
    L'étude sur la discrimination dans le contexte du droit à l'alimentation (A/HRC/16/40) a montré que les femmes rurales constituaient un groupe victime de la discrimination. UN وعرفت الدراسة المتعلقة بالتمييز في سياق الحق في الغذاء (A/HRC/16/40) النساء الريفيات بأنهن فئة تعاني من التمييز.
    3. Soumet ci-après au Conseil des droits de l'homme la version finale de l'étude sur la discrimination dans le contexte du droit à l'alimentation; UN 3- تقدّم طيه إلى مجلس حقوق الإنسان الدراسة النهائية المتعلقة بالتمييز في سياق الحق في الغذاء()؛
    35. À sa sixième session, le Comité consultatif a examiné l'étude finale sur la discrimination dans le contexte du droit à l'alimentation, élaborée par son groupe de rédaction, et l'a soumise au Conseil des droits de l'homme (A/HRC/16/40). UN 35- ونظرت اللجنة الاستشارية، في دورتها السادسة، في الدراسة النهائية المتعلقة بالتمييز في سياق الحق في الغذاء، التي أعدها فريق الصياغة التابع لها، وقدمتها إلى مجلس حقوق الإنسان (A/HRC/16/40).
    11. À sa sixième session, le Comité consultatif a examiné l'étude finale sur la discrimination dans le contexte du droit à l'alimentation, élaborée par son groupe de rédaction, et l'a soumise au Conseil des droits de l'homme (A/HRC/16/40). UN 11- ونظرت اللجنة الاستشارية، في دورتها السادسة، في الدراسة النهائية المتعلقة بالتمييز في سياق الحق في الغذاء، التي أعدها فريق الصياغة التابع لها، وقدمتها إلى مجلس حقوق الإنسان (A/HRC/16/40).
    2. Note que l'apport des États membres et des autres parties prenantes a été essentiel pour l'établissement de la version finale de l'étude sur la discrimination dans le contexte du droit à l'alimentation et que cette version finale reflète un large éventail de contributions; UN 2- تلاحظ أن المعلومات التي قدمتها الدول الأطراف والجهات الأخرى ذات المصلحة كانت ضرورية لاستكمال الدراسة المتعلقة بالتمييز في سياق الحق في الغذاء وأن الدراسة النهائية قد عكست طائفة عريضة من هذه المساهمات؛
    4. Recommande au Conseil des droits de l'homme d'envisager de demander au Comité consultatif d'entreprendre des études approfondies sur les sujets ci-après, étant donné que l'étude sur la discrimination dans le contexte du droit à l'alimentation a révélé la nécessité pressante d'entreprendre des recherches supplémentaires dans ces domaines: UN 4- توصي مجلس حقوق الإنسان بأن ينظر في أن يطلب إلى اللجنة الاستشارية إجراء دراسات شاملة عن المواضيع التالية، نظراً إلى أن الدراسة المتعلقة بالتمييز في سياق الحق في الغذاء قد كشفت الحاجة الماسة لإجراء مزيد من الأبحاث في هذه المجالات:
    13. À sa sixième session, le Comité consultatif a examiné l'étude finale sur la discrimination dans le contexte du droit à l'alimentation, élaborée par son groupe de rédaction, et l'a soumise par le biais de sa recommandation 6/2 au Conseil des droits de l'homme (A/HRC/16/40). UN 13- ونظرت اللجنة الاستشارية، في دورتها السادسة، في الدراسة النهائية المتعلقة بالتمييز في سياق الحق الغذاء، التي أعدها فريق الصياغة التابع لها، قدمتها بتوصيتها 6/2 إلى مجلس حقوق الإنسان (A/HRC/16/40).
    34. Dans sa résolution 13/4, le Conseil des droits de l'homme a pris acte des travaux du Comité consultatif relatifs au droit à l'alimentation et a accueilli avec satisfaction la soumission par le Comité de son étude préliminaire sur la discrimination dans le contexte du droit à l'alimentation (A/HRC/13/32). UN 34- ونوه مجلس حقوق الإنسان، في قراره 13/4، بالعمل الذي تضطلع به اللجنة الاستشارية في مجال الحق في الغذاء، ورحب بتقديم اللجنة إلى المجلس دراستها الأولية المتعلقة بالتمييز في سياق الحق في الغذاء (A/HRC/13/32).
    10. Dans sa résolution 13/4, le Conseil des droits de l'homme a pris acte des travaux du Comité consultatif relatifs au droit à l'alimentation et a accueilli avec satisfaction la soumission par le Comité de son étude préliminaire sur la discrimination dans le contexte du droit à l'alimentation (A/HRC/13/32). UN 10- ونوه مجلس حقوق الإنسان، في قراره 13/4، بالعمل الذي تضطلع به اللجنة الاستشارية فيما يتعلق بالحق في الغذاء، ورحب بتقديم اللجنة إلى المجلس دراستها الأولية المتعلقة بالتمييز في سياق الحق في الغذاء (A/HRC/13/32).
    26. À sa 3e séance, le 19 janvier, le Comité consultatif, conformément aux résolutions 7/14, 10/12 et 13/4 du Conseil, a tenu un débat sur la finalisation de l'étude sur la discrimination dans le contexte du droit à l'alimentation (A/HRC/AC/6/CRP.1) suite à la soumission au Conseil d'une étude préliminaire sur la question (A/HRC/13/32). UN 26- في الجلسة الثالثة المعقودة في 19 كانون الثاني/يناير، وعملاً بقرارات المجلس 7/14 و10/12 و13/4، ناقشت اللجنة الاستشارية موضوع استكمال الدراسة المتعلقة بالتمييز في سياق الحق في الغذاء (A/HRC/AC/6/CRP.1)، بعدما قُدمت إلى المجلس دراسة أولية بشأن هذا الموضوع (A/HRC/13/32).
    12. Dans sa résolution 13/4, le Conseil des droits de l'homme a pris acte des travaux du Comité consultatif relatifs au droit à l'alimentation et a accueilli avec satisfaction la soumission par le Comité de son étude préliminaire sur la discrimination dans le contexte du droit à l'alimentation (A/HRC/13/32). UN 12- ونوه مجلس حقوق الإنسان، في قراره 13/4، بالعمل الذي تضطلع به اللجنة الاستشارية فيما يتعلق بالحق في الغذاء ورحب بتقديمها إلى المجلس دراستها الأولية المتعلقة بالتمييز في سياق الحق في الغذاء (A/HRC/13/32).
    18. À sa 4e séance, le 4 août, le Comité exécutif a examiné, conformément aux résolutions 7/14, 10/12 et 13/4 du Conseil, la finalisation de l'étude sur la discrimination dans le contexte du droit à l'alimentation, suite à la soumission au Conseil d'une étude préliminaire sur la question (A/HRC/13/32), et d'une nouvelle étude préliminaire sur les moyens de promouvoir davantage les droits des personnes travaillant dans les zones rurales. UN 18- في الجلسة الرابعة المعقودة في 4 آب/أغسطس، عملاً بقرارات المجلس 7/14 و10/12 و13/4، ناقشت اللجنة الاستشارية موضوع استكمال الدراسة المتعلقة بالتمييز في سياق الحق في الغذاء، استناداً إلى دراسة أولية عن الموضوع قدمت إلى المجلس (A/HRC/13/32)، كما ناقشت الدراسة الأولية التي عُهد بها مؤخراً والتي تتعلق بسبل وأساليب مواصلة النهوض بحقوق العاملين في المناطق الريفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus