"بالتنفيذ المنسق" - Traduction Arabe en Français

    • à la mise en œuvre coordonnée
        
    • la mise en œuvre coordonnée du Programme
        
    • mise en œuvre coordonnée du Programme pour
        
    • la mise en œuvre coordonnée de
        
    • sur la mise en œuvre coordonnée
        
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport relatif à la mise en œuvre coordonnée du Programme pour l'habitat UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المتعلق بالتنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل
    Rappelant ses résolutions et décisions relatives à la mise en œuvre coordonnée du Programme pour l'habitat, UN إذ يشير إلى قراراته ومقرراته ذات الصلة بالتنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل،
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport sur la mise en œuvre coordonnée du Programme pour l'habitat UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المتعلق بالتنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل
    Le secrétariat est également membre de l'Equipe de coordination de l'UNITAR pour le projet pilote visant à la mise en œuvre coordonnée de la SAICM. UN الأمانة هي عضو أيضاً في فرقة العمل للتنسيق التابعة لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث للمشروع الريادي المعني بالتنفيذ المنسق للنهج الاستراتيجي.
    Le secrétariat est également membre de l'Equipe de coordination de l'UNITAR pour le projet pilote visant à la mise en œuvre coordonnée de la SAICM. UN الأمانة هي عضو أيضاً في فرقة العمل للتنسيق التابعة لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث للمشروع الريادي المعني بالتنفيذ المنسق للنهج الاستراتيجي.
    Rappelant ses résolutions et décisions relatives à la mise en œuvre coordonnée du Programme pour l'habitat, UN إذ يشير إلى قراراته ومقرراته ذات الصلة بالتنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل()،
    Rappelant ses résolutions et décisions antérieures relatives à la mise en œuvre coordonnée du Programme pour l'habitat, UN إذ يشيـر إلى قراراته ومقرراته المتعلقة بالتنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل()،
    Le Chef des Services d'appui intégrés entretiendra des contacts étroits avec le Bureau du Chef des services administratifs, le chef d'état-major, le Chef adjoint de la police civile, le Chef des observateurs militaires et d'autres chefs de section sur des questions liées à la mise en œuvre coordonnée des plans d'appui à la Mission. UN ويقيم الرئيس اتصالا وثيقا مع مكتب رئيس الخدمات الإدارية، ورئيس الأركان العسكرية، ونائب مفوض الشرطة، وكبير المراقبين العسكريين وباقي رؤساء الأقسام فيما يتعلق بالمسائل ذات الصلة بالتنفيذ المنسق لخطط دعم البعثة.
    Rappelant ses résolutions et décisions antérieures relatives à la mise en œuvre coordonnée du Programme pour l'habitat, UN إذ يشيـر إلى قراراته ومقرراته ذات الصلة المتعلقة بالتنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل()،
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport sur la mise en œuvre coordonnée du Programme pour l'habitat UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المتعلق بالتنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport sur la mise en œuvre coordonnée du Programme pour l'habitat UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المتعلق بالتنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport sur la mise en œuvre coordonnée du Programme pour l'habitat UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المتعلق بالتنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus