"بالجامعة الوطنية" - Traduction Arabe en Français

    • à l'Université nationale
        
    • Universidad Nacional
        
    • National University
        
    • droit de l'Université nationale
        
    Professeur extraordinaire de droit international public à l'Université nationale du Panama. UN أستاذ مساعد للقانون الدولي العام، بالجامعة الوطنية في بنما.
    Il convient d'appeler l'attention sur le programme spécial d'admission d'étudiants autochtones à l'Université nationale de Colombie qui réserver un quota de 2 % pour les étudiants indigènes dans chacun des programmes de cours dans ses différents établissements, l'inscription étant gratuite. UN ومن الجدير بالذكر أن البرنامج الخاص لقيد طلاب الشعوب الأصلية بالجامعة الوطنية الكولومبية قد خصص لهم نسبة اثنين في المائة من الفصول الدراسية بكل برنامج دراسي في مختلف المواقع على أن يكون القيد مجانيا.
    Des candidats sont actuellement interviewés pour occuper des postes d'enseignant à l'Université nationale du Timor oriental, qui doit réouvrir ses portes en octobre. UN وتجرى حاليا مقابلات للمتقدمين بطلبات للعمل بالتدريس بالجامعة الوطنية لتيمور الشرقية، المقرر إعادة فتحها في تشرين الأول/أكتوبر.
    Procureur et avocat diplômé de la Faculté de droit de la Universidad Nacional de Buenos Aires (1984). UN مدعية عامة ومحامية. متخرجة من كلية القانون بالجامعة الوطنية لبوينس آيرس، ١٩٨٤.
    Professeur de droit international privé à l'Universidad Nacional Mayor de San Marcos de Lima, cours dont un tiers était consacré au droit pénal international (1965-1991). UN أستاذ القانون بالجامعة الوطنية في مايور دي سان ماركوس، ليما، حيث خصص ثلث المقرر الدراسي بشأن القانون الدولي الخاص للقانون الجنائي الدولي (1965-1991).
    Chargé de recherche à l'Académie des sciences de l'Australian National University (1970) UN حصل على زمالة بحثية في أكاديمية العلوم بالجامعة الوطنية الأسترالية، 1970
    1976 à ce jour Professeur ordinaire à la Faculté de droit de l'Université nationale du Zaïre UN أستاذ عادي في كلية الحقوق بالجامعة الوطنية لزائير منذ عام ١٩٧٦ وحتى اليوم
    Ces étudiants, avec les 7 500 étudiants actuellement inscrits à l'Université nationale du Timor-Lorosae, constitueront un potentiel national important. UN ويشكل هؤلاء الطلبة مع 500 7 طالب ملتحقين حاليا بالجامعة الوطنية لتيمور - لوروساي مجموعة من الطلبة تحمل إمكانات وطنية هامة.
    :: Le 21 novembre 2005, la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste a informé que, le 8 octobre 2005, elle a accordé 300 000 dollars à l'Union des Comores pour aider à la création d'une bibliothèque à l'Université nationale, dans le cadre de l'application de la résolution du Sommet d'Alger sur l'appui à l'Union des Comores; UN أفادت الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى، بتاريخ 21/11/2005، بأنها قدمت إلى حكومة جمهورية القمر المتحدة بتاريخ 8/10/2005، مبلغ 300.000 دولار كدعم لإنشاء مكتبة بالجامعة الوطنية لجمهورية القمر، وذلك في إطار تنفيذ قرار قمة الجزائر الخاص بدعم جمهورية القمر المتحدة.
    1970 Chargé de recherche à l'Académie des sciences de l'Australian National University UN 1970 حصل على زمالة بحثية في أكاديمية العلوم بالجامعة الوطنية الأسترالية مقدمة من وزارة التجارة الدولية والصناعة
    Chargé de recherche à l'Académie des sciences de l'Australian National University avec une bourse délivrée par le Ministère du commerce international et de l'industrie UN 1970 حصل على زمالة بحثية في أكاديمية العلوم بالجامعة الوطنية الأسترالية مقدمة من وزارة التجارة الدولية والصناعة
    Professeur ordinaire à la Faculté de droit de l'Université nationale du Zaïre depuis 1976 à ce jour. UN أستاذ عادي في كلية الحقوق بالجامعة الوطنية لزائير منذ عام ٦٧٩١ وحتى اليوم.
    La Conférence était accueillie par la Faculté de droit de l'Université nationale du Paraguay. UN واستضافت كليةُ الحقوق بالجامعة الوطنية في باراغواي هذا المؤتمرَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus