"بالجامعه" - Traduction Arabe en Français

    • université
        
    • fac
        
    Je ne sais pas, Jean. J'ai lu Madame Bovary à l'université. Open Subtitles لا اعلم يا "جين" لقد قرأت السيده "بوفاري" بالجامعه
    ...elle veut venir à Paris, étudier à l'université. Open Subtitles تريد ان تاتي الي باريس للالتحاق بالجامعه
    Si tu ne vas pas à l'université, ta grand-mère me blâmera. Open Subtitles إن لم تلتحق بالجامعه ستلقي جدتك باللائمه عليَ
    Si tu vas à l'université, alors je payerais ma dette envers elle. Open Subtitles و إذا إلتحقت بالجامعه أكون قد سددت ديني إليها
    Nikki et Delia partageaient une piaule en première année de fac. Open Subtitles فهمت بأن , نيكي و ديليا زملاء غرفة بالجامعه
    Tu peux toujours réussir même si tu ne vas pas à l'université. Open Subtitles و بإمكانكِ النجاح في الحياه و إن لم تلتحقي بالجامعه
    Tu vas le revivre quand tu entreras à l'université. Open Subtitles فثق أنك ستفعل ذلك ثانية في أول سنة لك بالجامعه.
    L'un des aspect de passer 4 annnées d'université est celui de te donner une chance de découvrir... qui tu es... et ce que tu veux faire. Open Subtitles ميزة الدراسة اربع سنوات بالجامعه انها تعطيك الفرصة ان تكتشف
    Ouais, bien. J'ai commencé l'université en septembre Open Subtitles نعم ، التحقتُ بالجامعه في شهر سبتمبر
    Tu ne sais pas ce que j'ai fait à l'université. Open Subtitles لا تريد أن تعرف ما فعلته بالجامعه
    "Envoyez vos enfants à l'université, M. Gregory. Open Subtitles "تـأكد من أن أبنـاءك علـيهم الإلتحـاق بالجامعه,سيدغـريغوري.
    Quand je l'ai lu à l'université, Madame Bovary m'a semblé être folle. Open Subtitles عندما كنت بالجامعه كنت ارى السيده "بوفاري" كغبيه
    Elle est à l'université depuis six semaines. Open Subtitles لقد التحقت بالجامعه منذ ستة اسابيع
    Je n'ai entendu que de bons témoignages sur votre travail à l'université. Open Subtitles لم أسمع عنك الا كل خير عن عملك بالجامعه
    Même si tu le déplace, Je ne serais toujours pas accepter à l'université. Open Subtitles و حتي لو نقلتيها فلن ألتحق بالجامعه
    Si tu ne vas pas à l'université, Alors quoi d'autre ? Open Subtitles إن لم تلتحق بالجامعه فماذا ستفعل؟
    Tu dois aller à l'université. Open Subtitles يجب أن تلتحق بالجامعه
    C'est une adulte, elle est à l'université, et elle veut vivre sa vie. Open Subtitles انها شرعيا بالغه وهي بالجامعه
    J'ai hâte qu'elle aille à la fac. Open Subtitles انا ما اقدر انتظر حتى تسجل وتنتظم بالجامعه
    J'ai la liste des gens qui étaient avec elle à la fac. Open Subtitles لكن لدي قائمه من الذين كانوا معها بالجامعه
    Vos initiales parmi d'autres coïncidaient avec sa dernière année de fac. Open Subtitles و أحرفك الأولى , بجانب عدة أحرف أخرى أتت خلال سنتها الأخيره بالجامعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus