Ils ont été reclassés en conséquence dans l'inventaire. | UN | وبناء عليه، أعيد تصنيفها في التقرير المتعلق بالجرد. |
Maintenant on peut faire l'inventaire ici et prendre de l'avance sur nos livres dimanche. | Open Subtitles | الآن يمكننا أن نقوم بالجرد هنا ونتعامل مع حجوزتنا يوم الأحد |
Le Comité a été informé que ces ajustements correspondaient à des rectificatifs qui avaient été saisis dans le système de gestion des stocks comme suite à l'inventaire physique effectué pendant l'exercice biennal. | UN | وأحيط المجلس علما بأن تلك التسويات أُدخلت في نظام المخزون إثر القيام بالجرد المادي خلال فترة السنتين. |
B. Mécanisme lié aux inventaires : échange international | UN | باء - اﻵلية المتصلة بالجرد: الاتجار الدولي في الانبعاثات |
Tu as fait les 3 derniers inventaires. D'accord ? C'était mon tour. | Open Subtitles | لقد قمتِ بالجرد 3 مرات ، حسناً ؟ |
L'inventaire physique des biens durables n'est pas adéquat et les registres contiennent des inexactitudes. | UN | عدم كفاية التغطية بالجرد المادي للممتلكات المستهلكة وعدم دقة السجلات |
Le Comité estime nécessaire que l'Administration tienne un inventaire à jour en traitant ces biens de la manière appropriée, conformément aux règles et règlements pertinents; | UN | ويرى المجلس أنه من الضروري للإدارة أن تتعهد تقريرها المتعلق بالجرد بمعالجة هذه الأصناف على نحو ملائم وفقا للأنظمة والقواعد ذات الصلة؛ |
Par ailleurs, il dispense la formation requise, communique les informations pertinentes et distribue les fournitures et accessoires nécessaires à l'établissement de l'inventaire physique. | UN | كما تقدم هذه الوحدة ما يلزم من المعدات واللوازم والتدريب والمعلومات اﻷخرى المتصلة بالجرد الفعلي. |
- Et autant pour sa frustration, je lui ai donné les détails de l'inventaire un par un, jusqu'à ce qu'on trouve ce qu'il veut. | Open Subtitles | الإحباط، لقد كشفت عن بعض المعلومات المتعلقة بالجرد |
Et votre inventaire m'importe peu | Open Subtitles | ولا أعرف ما يهمني في أنكِ ستقومين بالجرد اليوم |
On ferme après le déjeuner pour faire l'inventaire. | Open Subtitles | أغلق بعد الغداء وقم بالجرد عن كل منتجاتنا |
A partir de maintenant, je dirige la maison et je liquide l'inventaire. | Open Subtitles | إبتداءً من هذه اللحظة سأكون المسؤول عن هذا البيت وسأقوم بالجرد |
Il est resté tard au bar ce vendredi-là, inventaire, et n'est jamais rentré. | Open Subtitles | .قضيليلةالجمعةيقوم بالجرد. لكنه لم يعود للمنزل |
Rien. Pourquoi tu descendrais pas la malle, et ensuite je pourrais en faire l'inventaire plus tard. | Open Subtitles | لم لا تأخذين الحقيبة للأسفل وأنا سأقوم بالجرد لاحقاً |
- Je suis juste chauffeur. C'est pas moi qui fais l'inventaire. | Open Subtitles | أقود الشاحنة فحسب، هنالك شخص آخر يقوم بالجرد يا رجل |
Renforcer la procédure d'obtention et d'exécution des cautions de bonne fin en procédant à un inventaire complet et à la relance des fournisseurs lorsque ces cautions ne sont pas fournies comme le prévoient les contrats | UN | تعزيز إجراءات الحصول على سندات ضمان حسن الأداء ومسكها من خلال القيام بالجرد الشامل وكفالة المتابعة مع البائعين في حال عدم تقديم السندات طبقا للعقود |
— approuve ce programme de travail — donne son accord préliminaire à la section des directives FCCC pour les Parties visées à l'annexe I concernant les inventaires | UN | - الموافقة مبدئياً على الفرع المتعلق بالجرد من المبادئ التوجيهية لاتفاقية تغير المناخ بالنسبة للأطراف المدرجة في المرفق الأول |
a) a) Qu'elle ne respecte pas les obligations liées aux inventaires et aux registres qui lui incombent en vertu des articles 5 et 74; | UN | (أ) (أ) ليس ممتثلاً للالتزامات فيما يتصل بالجرد والسجلات بموجب المادتين 5 و7(4)؛ |
d) Il faudrait assurer l'élaboration et la diffusion en plusieurs langues du logiciel relatif aux inventaires; | UN | (د) ينبغي ضمان الإعداد والتوزيع في الوقت المناسب لبرامج الحاسب الآلي الخاصة بالجرد بعدة لغات؛ |
Le FNUAP convient qu'il faut exercer des contrôles plus systématiques sur le matériel durable et s'engage à faire en sorte que les inventaires soient corrects et précis et que le matériel utilisé au titre des projets soit régulièrement recensé. | UN | 538 - يوافق الصندوق على أن مراقبة المعدات غير المستهلكة ينبغي أن تكون أكثر انتظاما، وهو ملتزم بكفالة أن تكون جميع سجلاته المتعلقة بالجرد صحيحة ودقيقة وبأن يجري إعداد التقارير المتعلقة بمعدات المشاريع في وقتها. |
c) Que les valeurs et le numéraire déposés en banque ou en caisse ont été soit vérifiés grâce à des certificats directement reçus des dépositaires du Tribunal, soit effectivement comptés; | UN | (ج) أنه تم التحقق من الأوراق المالية والأموال المودعة في المصارف أو الحاضرة بالحصول مباشرة على شهادة من الجهات الوديعة للمحكمة أو بالجرد الفعلي؛ |