"بالجماهيرية العربية" - Traduction Arabe en Français

    • la Jamahiriya arabe
        
    • en Jamahiriya arabe
        
    • la Grande Jamahiriya arabe
        
    • ce pays
        
    Groupe d'experts sur la Jamahiriya arabe libyenne et Représentant de l'ONU aux discussions internationales de Genève UN فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية وممثل الأمم المتحدة في مباحثات جنيف الدولية
    Groupe d'experts sur la Jamahiriya arabe libyenne et Représentant de l'ONU aux discussions internationales de Genève UN فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية وممثل الأمم المتحدة في مباحثات جنيف الدولية
    II. Groupe d'experts sur la Jamahiriya arabe libyenne UN ثانيا - فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية
    Comité du Conseil de sécurité concernant la Jamahiriya arabe libyenne UN فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية
    Au lieu de Groupe d'experts sur la Jamahiriya arabe libyenne lire Groupe d'experts sur la Libye. UN تصبح عبارة فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية، فريق الخبراء المعني بليبيا.
    Groupe d'experts sur la Jamahiriya arabe libyenne UN فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية
    Il a en outre rendu hommage à la Jamahiriya arabe libyenne pour ses efforts visant à promouvoir l'éducation dans le domaine des droits de l'homme, notamment au profit du personnel de sécurité. UN كما أشاد المغرب بالجماهيرية العربية الليبية لتعزيزها التثقيف في مجال حقوق الإنسان، ولا سيما بالنسبة لموظفي الأمن.
    69. La Slovaquie a salué les progrès de la Jamahiriya arabe libyenne vers les objectifs du Millénaire pour le développement. UN 69- وأشادت سلوفاكيا بالجماهيرية العربية الليبية لما أحرزته من تقدم في سبيل إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية.
    du peuple pour les relations extérieures et la coopération internationale de la Jamahiriya arabe libyenne populaire et UN الخارجي والتعاون الدولي بالجماهيرية العربية الليبية
    les relations extérieures et la coopération internationale de la Jamahiriya arabe libyenne UN الخارجي والتعاون الدولي بالجماهيرية العربية الليبية
    Ils ont notamment examiné la question de la coopération entre les deux organisations et des questions d’intérêt commun concernant la Jamahiriya arabe libyenne, la Somalie, l’Iraq et la situation au Moyen-Orient. UN واشتملت المسائل التي جرت مناقشتها على التعاون بين المنظمتين والمسائل ذات اﻷهمية لكل منهما فيما يتعلق بالجماهيرية العربية الليبية، والصومال، والعراق والحالة في الشرق اﻷوسط.
    Première prolongation du premier cadre de coopéra- DP/CCF/LIB/1/EXT.1 tion avec la Jamahiriya arabe libyenne UN بالجماهيرية العربية الليبية DP/CCF/LIP/1/EXTENSION.I التمديـــــد الأول لإطـــــار التعـاون القطــــري الأول
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte de la lettre qui vous est adressée par le Secrétaire du Comité populaire général pour les liaisons extérieures et la coopération internationale de la Jamahiriya arabe libyenne. UN أتشرف بأن أرفق إليكم الرسالة الموجهة إلى سعادتكم من اﻷخ أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي بالجماهيرية العربية الليبية.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre qui vous est adressée par le Secrétaire du Comité populaire général pour les relations extérieures et la coopération internationale de la Jamahiriya arabe libyenne. UN أتشرف بأن أرفق إليكم الرسالة الموجهة إلى سعادتكم من اﻷخ أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي بالجماهيرية العربية الليبية.
    118. Etablissements et centres de soins de la Jamahiriya arabe libyenne (1977) : UN ٨١١- المؤسسات والامكانات الصحية بالجماهيرية العربية الليبية ٧٧٩١: المؤسسات الصحية
    Allocution de S. E. M. Omar Mustafa Muntasser, Secrétaire du Comité populaire général du Bureau populaire des relations extérieures et de la coopération internationale de la Jamahiriya arabe libyenne UN خطاب سعادة السيد عمر مصطفى المنتصر، أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي بالجماهيرية العربية الليبية
    S. E. M. Omar Mustafa Muntasser, Secrétaire du Comité populaire général du Bureau populaire des relations extérieures et de la coopération internationale de la Jamahiriya arabe libyenne, est escorté à la tribune. UN اصطحب سعادة السيد عمر مصطفى المنتصر، أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي بالجماهيرية العربية الليبية، الى المنصة
    En ce qui concerne la Jamahiriya arabe libyenne, le Comité a reçu des réponses dont certaines sont très générales et d'autres posent des questions d'ordre juridique. UN وفيما يتصل بالجماهيرية العربية الليبية، تلقت اللجنة ردودا وكان بعضها ذات طابع عام والبعض الآخر يثير مسائل ذات طابع قانوني.
    10 Données 2004 pour la Jamahiriya arabe libyenne (réfugiés et demandeurs d'asile). UN (11) إحصائيات عام 2004 الخاصة بالجماهيرية العربية الليبية (اللاجئون وملتمسو اللجوء).
    Les autres ont été envoyés en Jamahiriya arabe libyenne (100) et en République arabe syrienne (200) (voir également ci-après les sections du présent rapport concernant ces deux pays). UN وأرسل الباقون إلى الجماهيرية العربية الليبية (100) والجمهورية العربية السورية (200) [انظر أيضا الفرعين المتعلقين بالجماهيرية العربية الليبية والجمهورية العربية السورية أدناه].
    Secrétaire du Comité populaire général pour les liaisons extérieures et la coopération internationale de la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste UN أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي بالجماهيرية العربية الليبية
    Des informations concernant ce pays ont été présentées précédemment en 1996. UN سبق أن قُدمت معلومات تتعلق بالجماهيرية العربية الليبية في عام ٦٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus