"بالجنيه الاسترليني" - Traduction Arabe en Français

    • en livres sterling
        
    La valeur totale du contrat était de GBP 21 110 768 payable pour partie en livres sterling et pour partie en dinars iraquiens. UN وكانت القيمة الإجمالية للعقد 768 110 21 جنيهاً استرلينياً يُدفع جزء منه بالجنيه الاسترليني والجزء الآخر بالدينار العراقي.
    616. Les montants dus en livres sterling en vertu du contrat devaient être payés comme suit: UN 616- كانت المبالغ المستحقة الدفع بالجنيه الاسترليني بموجب العقد لتسدد على النحو التالي:
    Les fluctuations des taux de change ne constituent pas un problème majeur pour l’OMI, son budget étant établi en livres sterling et 80 % de ses règlements étant effectués dans cette monnaie. UN أما تقلب العملات فليس أمرا ذا شأن بالنسبة للمنظمة البحرية الدولية باعتبار أن ميزانيتها محسوبة بالجنيه الاسترليني وأن ٨٠ في المائة من نفقاتها تصرف بتلك العملة.
    La Caisse a sous-pondéré ses positions obligataires libellées en livres sterling, en euros et en yens. UN وحافظ الصندوق على مركز استثماري أقل من المؤشر المرجعي في السندات المقوّمة بالجنيه الاسترليني واليورو والين.
    Les fluctuations des taux de change ne constituent pas un problème majeur pour l'OMI, son budget étant établi en livres sterling et 80 % de ses règlements étant effectués dans cette monnaie. UN أما تقلب العملات فليس أمرا ذا شأن بالنسبة للمنظمة البحرية الدولية باعتبار أن ميزانيتها محسوبة بالجنيه الاسترليني وأن 80 في المائة من نفقاتها تصرف بتلك العملة.
    Elle a également fourni des copies des factures concernant l'élément réglable par paiement différé de la part en livres sterling du contrat de sous-traitance et concernant la part du contrat libellée en dinars iraquiens. UN كما قدمت نسخا من الفواتير ذات الصلة بعنصر الدفع المؤجل من حصة العقد من الباطن بالجنيه الاسترليني وبالحصة من العقد من الباطن بالدينار العراقي.
    La sous-pondération des positions en livres sterling et en euros n'a pas contribué au dépassement de l'indice de référence, pour des raisons de positionnement chronologique et de forte appréciation de ces monnaies par rapport au dollar des États-Unis. UN وقد انتقص مركزه الاستثماري الأقل من المؤشر المرجعي في السندات المقوّمة بالجنيه الاسترليني واليورو من أدائه بسبب المتوسط المرجح للمدفوعات التي سيحصل عليها بمرور الوقت والارتفاع القوي لهاتين العملتين مقابل دولار الولايات المتحدة.
    Metro Consultants dit avoir reçu la totalité des paiements en dinars iraquiens, mais non pas le paiement final en livres sterling, d'un montant de GBP 207 434. UN وتزعم المجموعة أنها حصلت على كامل الجزء المستحق بالدنانير العراقية ولكنها لم تحصل على الجزء الأخير المستحق بالجنيه الاسترليني وقدره 434 207 جنيهاً استرلينيا.
    f Contributions payables en livres sterling. UN (و) الاشتراكات مدفوعة بالجنيه الاسترليني.
    272. Selon Metro Consultants, la date fixée pour le règlement final était à l'origine le 31 janvier 1990 pour le paiement en dinars iraquiens et le 31 mars 1990 pour le paiement en livres sterling. UN 272- وتفيد المجموعة بأن التاريخ الأصلي لسداد الدفعة النهائية بالدينار العراقي كان 31 كانون الثاني/يناير 1990 وأن الدفعة النهائية بالجنيه الاسترليني كانت مستحقة أصلاً بحلول 31 آذار/مارس 1990.
    Elle a accordé aux employés détenus un " secours provisoire " consistant à verser à chaque employé 50 % de son salaire pour la période de cinq mois, en livres sterling. UN وقدمت موشل " إعانة مؤقتة " إلى الموظفين المحتجزين بدفع نسبة 50 في المائة من مرتب كل موظف لفترة الشهور الخمسة بالجنيه الاسترليني.
    270. Metro Consultants déclare avoir reçu le paiement final en dinars iraquiens le 19 janvier 1992, et affirme que c'est aussi la date à laquelle devait être effectué le paiement final en livres sterling. UN 270- وتقول المجموعة إنها حصلت على الدفعة النهائية بالدينار العراقي في 19 كانون الثاني/يناير 1992. وهي تزعم أن هذا التاريخ هو أيضاً التاريخ الذي كان يتعين فيه أن تحصل على الدفعة النهائية بالجنيه الاسترليني.
    Le paiement différé devait être effectué au moyen d'une lettre de crédit irrévocable, datée du 28 novembre 1987, en proportion des versements effectués au titre de l'accord de prêt relatif à la part de 85 % financée en livres sterling. UN وكان المفروض أن يدفع المبلغ المؤجل بخطاب اعتماد لا رجوع فيه، مؤرخ في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 1987، بالتناسب مع المدفوعات التي تمت بموجب اتفاق قرض الائتمان بصدد حصة ال85 في المائة الممولة بالجنيه الاسترليني.
    20 Ces chiffres ont été calculés sur la base d'informations concernant les acquisitions puisées dans divers numéros de Acquisitions Monthly, les sommes données en livres sterling du Royaume-Uni étant converties en dollars des États-Unis au taux de change moyen pour chaque année. UN )٢٠( حسبت هذه اﻷرقام على أساس بيانات الشراء المستقاة من مختلف أعداد Acquisitions Monthly المقومة بالجنيه الاسترليني للمملكة المتحدة والمحولة إلى دولارات الولايات المتحدة استنادا إلى متوسط أسعار الصرف بين الجنيه الاسترليني للمملكة المتحدة ودولار الولايات المتحدة في كل سنة.
    73. Sur la question du poids des placements en livres sterling dans les avoirs de la Caisse, il a été noté que celui-ci était justifié par la solidité de la monnaie et par la bonne tenue du marché britannique; le Royaume-Uni ne faisant pas partie du premier groupe de pays qui adopteront l'euro, il ne paraissait pas nécessaire de se couvrir contre les risques de change. UN ٧٣ - وفيما يتصل بمدى الحيازات الاستثمارية بالجنيه الاسترليني البريطاني، لوحظ أن هذا يعكس قوة تلك العملة وأداء السوق البريطانية؛ ولم يحس بضرورة وجود حواجز واقية تتعلق بالعملات، فالمملكة المتحدة لم تكن من أوائل بلدان اﻟ " أورو " .
    (en livres sterling) UN )بالجنيه الاسترليني(
    (en livres sterling) UN )بالجنيه الاسترليني(
    (en livres sterling) UN (بالجنيه الاسترليني)
    c) Virement bancaire en livres sterling à l'ordre de l'Office des Nations Unies à Genève, numéro de compte 23961903, J.P. Morgan Chase Bank, 25 London Wall, Londres EC2Y 5AJ, Royaume-Uni (code Swift : CHAS GB 2L; numéro de banque : (SC) 609242; IBAN : GB68 CHAS 6092 4223 9619 03); UN (ج) بتحويل مصرفي بالجنيه الاسترليني لـ United Nations Office at Geneva, account No. 23961903, J.P. Morgan Chase Bank, 25 London Wall, London EC2Y 5AJ, United Kingdom (Swift code: CHAS GB 2L, bank number: (SC) 609242, IBAN: GB68 CHAS 6092 4223 9619 03)؛
    En 2009, environ 51 % des contributions volontaires versées au HCR étaient libellées en dollars des États-Unis, 23 % en euros, 6 % en couronnes suédoises, 4 % en yen japonais, 3 % en couronnes norvégiennes, 3 % en couronnes danoises, 3 % en dollars canadiens, 2 % en livres sterling, 2 % en dollars australiens et les 3 % restants en d'autres devises. UN 20 - في عام 2009، كانت نسبة 51 في المائة تقريبا من التبرعات المقدمة إلى المفوضية مقومة بدولارات الولايات المتحدة و 23 في المائة باليورو و 6 في المائة بالكرونة السويدية و 4 في المائة بالين الياباني، و 3 في المائة بالكرونة النرويجية و 3 في المائة بالكرونة الدانمركية و 3 في المائة بالدولار الكندي و 2 في المائة بالجنيه الاسترليني و 2 في المائة بالدولار الأسترالي، والـ 3 في المائة المتبقية بعملات أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus