et jouaient à la corde à sauter, d'autres étaient sortis des joies de l'enfance. | Open Subtitles | و القفز بالحبال كان هناك آخرون ليس لهم علاقة بلعب الأطفال |
Cinq des victimes avaient les mains liées par une corde. D'autres avaient les mains jointes, parfois dans des positions extrêmement étranges, mais il n'a pas été retrouvé de corde. | UN | وكانت أيدي خمس جثث مقيدة بالحبال وكانت أيدي جثث أخرى متشابكة أحيانا في أوضاع غريبة للغاية، غير أنه لم يتم العثور على أي حبل أثناء الحفر. |
Il a été frappé à coups de pied et avec des cordes et brûlé à l'épaule avec un fer rouge. | UN | وتعرض للركل والضرب بالحبال وحرق كتفه بمكواة ساخنة. |
Le coup de feu part et effraie le cheval, qui s'enfuit, la victime tombe et se retrouve emmêlée dans les cordes ? | Open Subtitles | حينما دوّت الطلقة ، فزعَ الحصان فهربْ حينها سقطَ الضحيّة و تعلّقتُ رجله بالحبال ؟ |
Nous avons été déposé par l'hélicoptère, avons sécurisé nos cordes, avons descendus la falaise en rappel. | Open Subtitles | لقد تم إنزالنا بمروحية،، أمنت خطوطنا ونزلنا بالحبال إلى أسفل المنحدر |
Il a été battu sans discontinuer - toutes les 10 minutes pendant les 96 heures suivant son arrivée - à l'aide de cordes et de bâtons. | UN | وتعرض للضرب باستمرار، كل ٠١ دقائق لمدة ٦٩ ساعة بعد وصوله، وذلك بالحبال والعصي. |
Le seul endroit assez éloigné pour un garçons libre avec une corde de courir tout le temps sans rencontrer âme qui vive. | Open Subtitles | المكان الوحيد ليلعب طفل بالحبال طوال اليوم ولن يلتقي بشخص اخر |
Le rappel traditionnel requiert de tenir la corde avec les deux mains, | Open Subtitles | النزول بالحبال يتطلب في العادة ان تستخدم كلتا اليدين |
Y'avait 2 chaises dos à dos dans une salle avec une corde autours. | Open Subtitles | لقد رايت مقعدان ملتصقان ومربوطان بالحبال |
Pour le repas. Attraper les gens à corde me donne faim. | Open Subtitles | للغذاء , اصطياد الأشخاص بالحبال يجعلني جائع |
Mon père a dû les traîner dans les bois avec une corde. | Open Subtitles | أبى اضطر لجرهما إلى الغابة بالحبال |
Mets un pied après l'autre et garde tes mains sur la corde verticale. | Open Subtitles | خطوه بكل مره وثبت يداك بالحبال |
M'attacher avec des cordes ! Je vais leur monter, moi. J'ai pas peur des filles. | Open Subtitles | قيديني بالحبال و سوف أريهم أنا لست خائفاً من هؤلاء الفتيات. |
Capable d'étirer et contracter leurs muscles en conséquence quand ils sont liés avec des cordes. | Open Subtitles | هم الوحيدون القادرون على ان يثنون عضلاتهم عندما يُربطون بالحبال. |
On lui aurait ensuite attaché les chevilles et les poignets dans le dos avec des cordes et on l'aurait pendu par ces cordes au plafond et battu simultanément sur les jambes et la plante des pieds jusqu'à ce qu'il se mette à vomir. | UN | وأدعي أنه ربط بعد ذلك بالحبال حول رسغي قدميه ومعصماه الى الخلف وعلق بتلك الحبال من السقف وضرب في الوقت ذاته على رجليه وباطن قدميه إلى أن تقيأ. |
Donc est s'est tuée elle-même dans les cordes et s'est ensuite pendue tout seule dans la salle de bain ? | Open Subtitles | ليس أمس إذًا هي قتلت نفسها بالحبال وعلقت نفسها في الحمام؟ |
Assure-toi de garder trois points de contact sur les cordes. | Open Subtitles | ابقى متصلاً بالحبال |
Oublie les cordes. | Open Subtitles | لا تبالى بالحبال |