"بالحجر الصحي" - Traduction Arabe en Français

    • à la quarantaine
        
    • quarantaine des
        
    • raisons sanitaires est
        
    • garder en quarantaine
        
    • de la quarantaine
        
    • matière de quarantaine et
        
    Mme Marcotte a brièvement présenté les demandes de dérogation se rapportant à la quarantaine, aux structures et aux marchandises. UN 82 - وأوجزت السيدة ماركوت الترشيحات المتصلة بالحجر الصحي الزراعي والهياكل والسلع الأساسية.
    :: Ordonnance de 1979 relative à la quarantaine (importation et exportation d'animaux et de produits animaux) Principe d'extraterritorialité UN :: المرسوم الباكستاني المعني بالحجر الصحي للحيوانات (استيراد وتصدير الحيوانات ومنتجاتها)، 1979
    Sous-comité de la quarantaine, des structures et des marchandises du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle, Philippines UN موعد مؤقت: اجتماع اللجنة الفرعية المعنية بالحجر الصحي والهياكل والسلع التابعة للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل في الفلبين
    Présentant ensuite son rapport, Mme Marcotte, Coprésidente du Sous-comité de la quarantaine, des structures et des marchandises, a signalé un certain nombre de développements positifs. UN 98 - أبرزت السيدة ماركوت، الرئيسة المشاركة للجنة الفرعية المعنية بالحجر الصحي والهياكل والسلع الأساسية، في تقريرها عددا من التطورات الإيجابية.
    h) Tout fonctionnaire au foyer duquel s'est déclarée une maladie contagieuse ou qui fait l'objet d'un ordre d'isolement pour des raisons sanitaires est tenu d'en aviser sans retard un médecin de l'Organisation. UN (ح) يقوم الموظف فورا بإخطار الموظف الطبي في الأمم المتحدة لدى حدوث أي حالة مرض معد، في أسرته المعيشية، أو بأي أمر بالحجر الصحي يؤثر في أسرته المعيشية.
    h) Tout fonctionnaire au foyer duquel s'est déclarée une maladie contagieuse ou qui fait l'objet d'un ordre d'isolement pour des raisons sanitaires est tenu d'en aviser sans retard un médecin de l'Organisation. UN (ح) يقوم الموظف فورا بإخطار الموظف الطبي في الأمم المتحدة لدى حدوث أي حالة مرض معد، في أسرته المعيشية، أو بأي أمر بالحجر الصحي يؤثر في أسرته المعيشية.
    Nous garder en quarantaine. Nous droguer avec l'inhibiteur. Faire disparaître ceux d'entre nous qui leur... Open Subtitles حبسنا بالحجر الصحي , وحقنونا بالعقار وإختفاء أي منا عندما يشروا بالتهديد منه
    C'est le cas, par exemple, des dispositions tendant à déroger à la réglementation en matière de quarantaine et de fumigation pour les articles de secours périssables. UN ويصدق هذا مثلا على الأحكام التي تسعى إلى الإعفاء من الشروط الاعتيادية المتعلقة بالحجر الصحي والتعقيم بالبخار لشحنات الإغاثة القابلة للتلف.
    S'agissant de l'évaluation des données liées à la quarantaine et au traitement préalable à l'expédition, le Groupe avait demandé aux Parties de lui communiquer des renseignements à ce sujet remontant à l'année 2004; au total 54 Parties avaient répondu et signalé des utilisations pour la quarantaine et les traitements avant expédition totalisant 6 893 tonnes de bromure de méthyle. UN وبالنسبة لتقييم البيانات المتعلقة بالحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن، أفاد الفريق أنه استجابة لطلباته بالحصول على معلومات في هذا الشأن منذ 2004، أبلغ 54 طرفاً عن استخدام 6893 طناً من بروميد الميثيل في الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن.
    Par ailleurs, dans sa décision XVII/9, la Réunion des Parties a demandé à l'Equipe spéciale sur la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition d'évaluer l'efficacité à long terme des applications du bromure de méthyle sur les sols pour lutter contre les ravageurs soumis à la quarantaine qui parasitent les végétaux, et de présenter un rapport à ce sujet au Groupe de travail à composition non limitée à sa vingt-sixième réunion. UN وبالإضافة إلى ذلك، طالب اجتماع الأطراف في مقرره 17/9 من فرقة العمل المعنية بالحجر الصحي وما قبل الشحن أن تقيم الفعالية طويلة المدى لتطبيقات التربة من بروميد الميثيل لمكافحة الآفات على المواد النباتية الحية وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الفريق العامل مفتوح العضوية في اجتماعه السادس والعشرين.
    b) Rapport sur les définitions de la quarantaine et des traitements préalables à l'expédition et sur les contacts pris avec la Convention internationale pour la protection des végétaux en vue d'examiner les questions relatives à la quarantaine et aux traitements préalables à l'expédition (décision XVIII/14) UN (ب) تقرير عن تعاريف الحجر الصحي وما قبل الشحن والاتصالات مع الاتفاقية الدولية لحماية النبات بشأن المسائل المتعلقة بالحجر الصحي وما قبل الشحن (المقرر 18/14)
    b) Rapport sur les définitions de la quarantaine et des traitements préalables à l'expédition et sur les contacts pris avec la Convention internationale pour la protection des végétaux en vue d'examiner les questions relatives à la quarantaine et aux traitements préalables à l'expédition (décision XVIII/14); UN (ب) تقرير عن تعاريف الحجر الصحي وما قبل الشحن والاتصالات مع الاتفاقية الدولية لحماية النبات بشأن المسائل المتعلقة بالحجر الصحي وما قبل الشحن (المقرر 18/14)؛
    Un représentant du secrétariat du Fonds multilatéral avait participé à une réunion du Groupe technique de quarantaine des forêts tenue en mai 2006 et un représentant de la Convention internationale pour la protection des végétaux assistait à son tour à la réunion en cours. UN وقد شارك ممثل أمانة الصندوق متعدد الأطراف في دورة عقدها الفريق التقني المعني بالحجر الصحي في مجال الغابات التابع للاتفاقية الذي عقد في أيار/مايو 2006، وأن ممثلاً لأمانة الاتفاقية الدولية لوقاية النبات يحضر بدوره الاجتماع الجاري للفريق العامل.
    Il a rappelé que le Comité était composé de 42 membres possédant des compétences spécialisées intéressant l'un des deux sous-comités (le Sous-comité des sols et le Sous-comité de la quarantaine, des structures et des marchandises). Il a signalé que la quantité totale de bromure de méthyle faisant l'objet de demandes de dérogation pour utilisations critiques avait diminué, de 16 050 tonnes en 2005 à 6 377 tonnes pour 2009. UN وبعد أن أشار إلى أن اللجنة تضم 42 عضواً يتمتعون بخبرات محددة ذات صلة بإحدى اللجنتين الفرعيتين للجنة (وهما اللجنة الفرعية المعنية بالتربة واللجنة الفرعية المعنية بالحجر الصحي والهياكل والسلع) بيّد أن الكميات المتعلقة بتعيينات الاستخدامات الحرجة آخذة في التناقص من 050 16 طناً مترياً كانت قد طلبت في عام 2005 إلى 377 6 طناً مترياً لعام 2009.
    Pour le moment, je dois vous garder en quarantaine. Open Subtitles للوقت الحالي علي وضعكم بالحجر الصحي
    Le Secrétariat avait de son côté préparé un document sur les définitions de la quarantaine et des traitements préalables à l'expédition en coopération avec les membres de l'Equipe spéciale sur la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition, du Groupe de l'évaluation technique et économique, paru sous la cote UNEP/OzL.Pro.WG.1/27/5. UN وأعدّت الأمانة أيضاً ورقة تتضمّن تعاريف للحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن، وذلك بالتعاون مع أعضاء فرقة العمل المعنية بالحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن والتابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    Certains travaux sur les organismes nuisibles aux plantes peuvent être conduits au titre d'une licence délivrée en vertu de la Directive 95/44/EC de la Commission européenne, et sont soumis à des conditions précises en matière de quarantaine et de confinement. UN ويجوز استعمال بعض تلك الآفات النباتية للقيام بأعمال تجيزها تراخيص وفقا لتعميم المفوضية الأوروبية 95/44/EC، رهنا بشروط تفصيلية تتعلق بالحجر الصحي وبالاحتواء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus