Les engagements relatifs à l'exercice en cours concernant des comptes spéciaux restent effectifs pendant 12 mois après la fin de celui-ci. | UN | وتظل التزامات الفترة الجارية المتعلقة بالحسابات الخاصة سارية مدة 12 شهراً بعد نهاية فترة السنتين المتعلقة بها. |
Les engagements de l'exercice afférents aux comptes spéciaux demeurent valables 12 mois après la fin dudit exercice. | UN | وتظل التزامات الفترة الجارية المتعلقة بالحسابات الخاصة سارية مدة 12 شهراً بعد نهاية فترة السنتين المتعلقة بها. |
Il se fait rembourser les dépenses d'appui afférentes aux comptes spéciaux, tels que les fonds d'affectation spéciale, et aux services d'achat qu'il fournit. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تحمل أيضا تكاليف دعم فيما يتعلق بالحسابات الخاصة مثل الترتيبات المتعلقة باﻷموال الاستئمانية وخدمات المشتريات التي تقدمها اليونيسيف. |
Les engagements non réglés imputés sur des comptes spéciaux pour les dépenses d'appui au programme sont comptabilisés de la même façon que les engagements non réglés imputés au Fonds général. | UN | تُحسَب الالتزامات غير المصفاة فيما يختص بالحسابات الخاصة المتعلقة بتكاليف دعم البرامج على نفس الأساس المتبع بالنسبة للصندوق العام. |
Les engagements non réglés concernant les comptes spéciaux pour les recouvrements de coûts administratifs sont comptabilisés de la même façon que pour le budget-programme. | UN | وتعالج محاسبيا الالتزامات غير المصفاة المتعلقة بالحسابات الخاصة لاسترداد التكاليف الإدارية على نفس الأساس المتبع في الميزانية البرنامجية. |
Il a indiqué que le FNUAP adopterait des directives comptables pour garantir la transparence voulue en rapport aux comptes spéciaux. | UN | وأشار إلى أن الصندوق ستتوافر لديه المبادئ التوجيهية المحاسبية اللازمة بما يكفل وجود شفافية كاملة فيما يتصل بالحسابات الخاصة. |
Il a indiqué que le FNUAP adopterait des directives comptables pour garantir la transparence voulue en rapport aux comptes spéciaux. | UN | وأشار إلى أن الصندوق ستتوافر لديه المبادئ التوجيهية المحاسبية اللازمة بما يكفل وجود شفافية كاملة فيما يتصل بالحسابات الخاصة. |
ii) Les engagements non réglés imputés sur des comptes spéciaux pour les dépenses d'appui au programme sont comptabilisés de la même façon que les engagements non réglés imputés au Fonds général; | UN | ' 2` تحسب الالتزامات غير المصفاة فيما يختص بالحسابات الخاصة المتعلقة بتكاليف دعم البرامج على نفس الأساس المتبع بالنسبة للصندوق العام؛ |
ii) Les engagements non réglés imputés sur des comptes spéciaux pour les dépenses d'appui au programme sont comptabilisés de la même façon que les engagements non réglés imputés au Fonds général; | UN | ' 2` تُحسَب الالتزامات غير المصفاة فيما يختص بالحسابات الخاصة المتعلقة بتكاليف دعم البرامج على نفس الأساس المتبع بالنسبة للصندوق العام؛ |
b) Les engagements non réglés concernant les comptes spéciaux pour les dépenses d’appui aux programmes sont comptabilisés de la même façon que pour le budget-programme; | UN | )ب( وتتم المعاملة الحسابية للالتزامات غير المصفاة المتعلقة بالحسابات الخاصة لتكاليف دعم البرامج وفقا لﻷساس نفسه المتبع في الميزانية البرنامجية؛ |
Article 4.15 : Les intérêts créditeurs ou les produits des investissements en relation avec les comptes spéciaux et les fonds d'affectation spéciale sont reportés à moins que le Directeur exécutif n'en décide autrement. | UN | البند 4-15: يحتفظ بإيرادات الفائدة أو الاستثمارات المتعلقة بالحسابات الخاصة والصناديق الاستئمانية ما لم يأذن المدير التنفيذي بخلاف ذلك. |
Article 4.15 : Les intérêts créditeurs ou les produits des investissements en relation avec les comptes spéciaux et les fonds d'affectation spéciale sont reportés et incorporés aux ressources ordinaires à moins que le Directeur exécutif n'en décide autrement. | UN | البند 4-15: يحتفظ بإيرادات الفائدة أو الاستثمارات المتعلقة بالموارد الأخرى بما فيها بالحسابات الخاصة والصناديق الاستئمانية وتشكل جزءا من الموارد العادية ما لم يأذن المدير التنفيذي بخلاف ذلك. |
c) Les engagements non réglés concernant les comptes spéciaux pour les dépenses d'appui aux programmes sont comptabilisés de la même façon que pour le budget-programme. | UN | (ج) تعالج محاسبيا الالتزامات غير المصفاة المتعلقة بالحسابات الخاصة لتكاليف دعم البرامج على نفس الأساس المتبع في الميزانية البرنامجية. |
d) Les engagements non réglés concernant les comptes spéciaux pour les dépenses d'appui aux programmes sont comptabilisés de la même façon que pour le budget-programme. | UN | (د) وتعالج محاسبيا الالتزامات غير المصفاة المتعلقة بالحسابات الخاصة لتكاليف دعم البرامج على نفس الأساس المتبع في الميزانية البرنامجية. |
b) Les engagements non réglés concernant les comptes spéciaux pour les dépenses d'appui aux programmes sont comptabilisés de la même façon que pour le budget-programme. | UN | (ب) وتعالج محاسبيا الالتزامات غير المصفاة المتعلقة بالحسابات الخاصة لتكاليف دعم البرامج على نفس الأساس المتبع في الميزانية البرنامجية. |
b) Les engagements non réglés concernant les comptes spéciaux pour les dépenses d'appui aux programmes sont comptabilisés de la même façon que pour le budget-programme. | UN | (ب) وتعالج محاسبيا الالتزامات غير المصفاة المتعلقة بالحسابات الخاصة لتكاليف دعم البرامج على نفس الأساس المتبع في الميزانية البرنامجية. |
c) Les engagements non réglés concernant les comptes spéciaux pour les recouvrements de coûts administratifs sont comptabilisés de la même façon que pour le budget-programme. | UN | (ج) تُحسب الالتزامات غير المصفاة فيما يتعلق بالحسابات الخاصة لاسترداد التكاليف الإدارية على نفس الأساس المتبع في الميزانية البرنامجية. |
c) Les engagements non réglés concernant les comptes spéciaux pour les recouvrements de coûts administratifs sont comptabilisés de la même façon que pour le budget-programme. | UN | (ج) تُحسب الالتزامات غير المصفاة فيما يتعلق بالحسابات الخاصة لاسترداد التكاليف الإدارية على نفس الأساس المتبع في الميزانية البرنامجية. |
c) Les engagements non réglés concernant les comptes spéciaux des dépenses d'appui aux programmes sont comptabilisés de la même façon que pour le budget-programme. Note 13. | UN | )ج( وتعامل الالتزامات غير المصفاة حسابيا فيما يتعلق بالحسابات الخاصة لتكاليف دعم البرامج وفقا لﻷساس نفسه المتبع في الميزانية البرنامجية. |
b) Les engagements non réglés concernant les comptes spéciaux pour les dépenses d'appui aux programmes sont comptabilisés de la même façon que pour le budget-programme; | UN | )ب( وتُعامل الالتزامات غير المصفاة حسابيا فيما يتعلق بالحسابات الخاصة لتكاليف دعم البرامج وفقا لﻷساس نفسه المتبع في الميزانية البرنامجية. |