"On dirait une grosse piñata pleine de bonbons pour tous. | Open Subtitles | إنه يشبه الدمية المحشوة بالحلوى التي تكفي للجميع |
Il m'a attiré en me promettant des bonbons et des histoires. | Open Subtitles | لقد استدرجني إلى الحديقة مع وعد بالحلوى والقصص المضحكة |
Les chefs de bande les récompensaient en leur donnant des bonbons et les punissaient en les battant. | UN | ويكافئ زعماء العصابات الأطفال بالحلوى ويعاقبونهم بقسوة. |
Allez, Wiggle Tush, pense qu'il y a un sac de biscuits au caramel au sommet de cette corde. | Open Subtitles | حسناً يا ذو المؤخرة المهتزة تخيل بأنه يوجد دلو مليئ بالحلوى بأعلى ذلك الحبل هيا |
"Whobilation, abondance de sucre d'orge et de tartes | Open Subtitles | توفير الهوبيليشن بالحلوى نضرب , وبالخيزرانات والفطائر |
Je reviendrai dans quelques minutes. Soyez patients et savourez votre dessert. Merci. | Open Subtitles | سأعود بعد قليل تمتعوا بالحلوى وشكراً لكم |
Le frigo est plein de sucreries. J'en suis à ma 3e barre de chocolat. | Open Subtitles | انظر الى الثلاجه، انها مليئه بالحلوى سوف آكل الحلوى الثالثه خاصتي |
L'auteur a attiré la fillette dans sa maison en lui promettant des bonbons et l'a violée. | UN | فقد استدرج الجاني الفتاة إلى منـزله واعداً إياها بالحلوى ثم اغتصبها. |
Oui. Je lui ai donné un bol de bonbons et j'ai fermé sa porte. | Open Subtitles | أجل أعطيتها وعاء ملئ بالحلوى وأغلقت عليها الباب |
C'est comme un chou-fleur rempli de bonbons. | Open Subtitles | إنه مثل القرنبيط الممتلئ بالحلوى الهلاميّة |
D'autres auraient fuit, déclarant qu'il s'agissait juste d'une autre catastrophe liée aux bonbons comme le lâché de Dragibus dans la rivière de Chicago en 82, ou la fonte de Nerds de 81. | Open Subtitles | آخرون قد أسرعوا بالتخلي عننا معلنين أنها فقط كارثة أخرى متصلة بالحلوى كموضوع توقيف التبحير في نهر شيكاغو عام 1982 |
Tu achètes la loyauté avec des bonbons et des cosmétiques. | Open Subtitles | أنت تشترين الولاء بالحلوى ومستحضرات الإعتناء بالبشرة |
Toujours avec la carriole à bonbons que tu lui as donnée. | Open Subtitles | مازالت تستمتع بالحلوى الرومانية التي أعطيتها لها |
Normal qu'il soit mort. Ses poumons sont remplis de bonbons. | Open Subtitles | لا عجب أن هذا المهرج ميت، فرئتينه مليئة بالحلوى |
Carl et moi sommes tombés sur des gosses armés d'oeufs et shootés aux bonbons. | Open Subtitles | صادفنا كارل وانا مجموعة من اطفال بعمر العاشرة مسلحين بالبيض ومشحونين بالحلوى |
Ok, si ces prunes sont des bonbons pour Dieu, pourquoi il a inventé les bonbons ? | Open Subtitles | حسنًا، إذا كانت القداسة عندهم تمثل بالحلوى لماذا إخترعت الحلوى؟ |
Allons. lls l'ont soudoyé avec des bonbons et des elfes sous-payés. | Open Subtitles | أرجوك، لقد رشوه بالحلوى العصوية والعمال الأقزام الرخصاء |
Tu sais quand tu as un sundae avec plein de caramel chaud, et de Chantilly, et de la glace, et une cerise sur le dessous ? | Open Subtitles | أتعلمين عندما يكون لديك يوم أحد كمثال مليء بالحلوى و الكريمة و المثلجات و كرزة من الاعلى |
Celui-ci est très britannique. Glaçage fondant et ganache au caramel. | Open Subtitles | ،هذه ذات طابع ٍ بريطاني مغطاةٌ بالحلوى السكر و الحليب |
Tu veux pas être au milieu d'enfants shootés au sucre, c'est ça ? | Open Subtitles | صحيح، حسنا، لن ترغبي في التواجد حول مجموعة من الأطفال -المنتشين بالحلوى على أي حال، صحيح؟ |
Au cas où je changerais d'avis... ouvrez l'œil au moment du dessert. | Open Subtitles | في حالة اني غيرت رائي اهتم بشكل خاص بالحلوى |
Un jeune homme entre dans le village de Shia, poussant une charrette pleine de sucreries et de jouets. | Open Subtitles | يدفعُ عربة مليئة بالحلوى و اللعب. إنتظر في ساحة المدرسة حتّى يتجمّع كلّ الأطفال. |