"بالحوار الرفيع المستوى بشأن" - Traduction Arabe en Français

    • du Dialogue de haut niveau sur
        
    • le dialogue de haut niveau sur
        
    • pour le dialogue de haut niveau
        
    Prenant note du Dialogue de haut niveau sur le financement du développement qui a eu lieu à New York du 23 au 25 octobre 2007, UN وإذ يحيط علما بالحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية، الذي أجري في نيويورك في الفترة من 23 إلى 25 تشرين الأول/أكتوبر 2007،
    Sites Web du Dialogue de haut niveau sur le financement du développement (23-24 octobre 2007) UN المواقع الخاصة بالحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية (23 و 24 تشرين الأول/أكتوبر 2007)
    Sites Web du Dialogue de haut niveau sur le financement du développement (23-24 octobre 2007) UN المواقع الخاصة بالحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية (23 و 24 تشرين الأول/أكتوبر 2007)
    Questions d'organisation et de procédure concernant le dialogue de haut niveau sur le financement UN المسائل التنظيمية والإجرائية المتصلة بالحوار الرفيع المستوى بشأن
    Annonce concernant le dialogue de haut niveau sur le financement du développement qui doit se tenir lors de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale UN إعلان متعلق بالحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية المزمع عقده في الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة
    L'Union européenne a accueilli avec satisfaction le dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement, ainsi que les débats de la Commission de la condition de la femme portant sur ce thème. UN 59 - وذكر أن الاتحاد الأوروبي رحّب بالحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية وبالمناقشات التي أجرتها اللجنة حول مركز المرأة من هذه الناحية.
    Les parties suivantes du résumé du Président récapitulent le dialogue qui s'est tenu à la quatre-vingt-dixième session du Conseil et portent tout particulièrement sur les sujets les plus pertinents pour le dialogue de haut niveau. UN 9 - وتعكس الفروع التالية من هذا الموجز الذي أعده الرئيس الحوار الذي دار في الدورة التسعين للمجلس، وتُبرز بوجه خاص أهم المواضيع الوثيقة الصلة بالحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة.
    La société du Suriname, qui est multiethnique, multilinguistique, multiculturelle et multireligieuse, attache donc beaucoup d'importance à la tolérance et au respect mutuel. Je me félicite donc du Dialogue de haut niveau sur l'entente et la coopération entre les religions et les cultures au service de la paix, qui s'ouvre demain. UN إن مجتمع سورينام، المتعدد الأعراق واللغات والثقافات والمعتقدات الدينية، يهتم اهتماما عظيما بالتسامح والاحترام المتبادل وهذا ما يدعوني إلى أن أشيد هنا بالحوار الرفيع المستوى بشأن التعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام الذي سيبدأ غدا.
    S'agissant du Dialogue de haut niveau sur le financement du développement, nous devrons commencer à agir en vue de l'événement prévu en septembre 2005. UN فيما يتعلق بالحوار الرفيع المستوى بشأن التمويل من أجل التنمية، سيكون علينا أن نبدأ العمل استعدادا لمناسبة أيلول/سبتمبر 2005.
    Prenant note également du Dialogue de haut niveau sur l'entente et la coopération entre les religions et les cultures au service de la paix, tenu les 4 et 5 octobre 2007, dont le thème général était la coopération dans ce domaine en vue de promouvoir la tolérance, la compréhension et le respect universel de la liberté de religion ou de conviction et de la diversité culturelle, UN وإذ تحيط علما أيضا بالحوار الرفيع المستوى بشأن التفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام الذي نظم في 4 و 5 تشرين الأول/أكتوبر 2007 تحث شعار التعاون بين الأديان والثقافات من أجل تشجيع التسامح والتفاهم والاحترام العالمي للمسائل المتصلة بحرية الدين أو المعتقد والتنوع الثقافي،
    38. Les Philippines se félicitent du Dialogue de haut niveau sur la cohérence de l'action du système des Nations Unies organisé par l'ONUDI en mars 2008, et encouragent le Secrétariat à rester engagé dans ce processus et à continuer de contribuer à une amélioration de la cohérence du système au niveau des pays. UN 38- وقالت إن الفلبين ترحب بالحوار الرفيع المستوى بشأن الاتساق على صعيد منظومة الأمم المتحدة، والذي نظمته اليونيدو في آذار/مارس 2008، وتشجع الأمانة على مواصلة المشاركة في تلك العملية، والاستمرار في الإسهام في تحقيق اتساق أكبر في منظومة الأمم المتحدة على المستوى القطري.
    Se félicitant du Dialogue de haut niveau sur le financement du développement, tenu à New York les 27 et 28 juin 2005, et de la réunion distincte consacrée au financement du développement, tenue dans le cadre de la réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale le 14 septembre 2005, UN " وإذ ترحب بالحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية الذي أجري في نيويورك يومي 27 و28 حزيران/يونيه 2005، والاجتماع المستقل بشأن تمويل التنمية، المعقود في إطار الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعقود في 14 أيلول/سبتمبر 2005،
    Se félicitant du Dialogue de haut niveau sur le financement du développement, qui s'est déroulé à New York les 27 et 28 juin 2005, et de la réunion distincte consacrée au financement du développement, tenue dans le cadre de la réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale le 14 septembre 2005, UN وإذ ترحب بالحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية الذي أجري في نيويورك يومي 27 و28 حزيران/يونيه 2005، والاجتماع المستقل بشأن تمويل التنمية، المعقود في إطار الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعقود في 14 أيلول/سبتمبر 2005،
    Se félicitant du Dialogue de haut niveau sur le financement du développement, qui s'est déroulé à New York les 27 et 28 juin 2005, et de la réunion distincte consacrée au financement du développement, tenue dans le cadre de la Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale le 14 septembre 2005, UN وإذ ترحب بالحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية الذي أجري في نيويورك يومي 27 و28 حزيران/يونيه 2005، والاجتماع المستقل بشأن تمويل التنمية، المعقود في إطار الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة في 14 أيلول/سبتمبر 2005،
    En ce qui concerne le dialogue de haut niveau sur le financement du développement, nous appuyons l'idée qu'avril serait trop tôt et septembre trop tard pour cet événement. UN أما فيما يتعلق بالحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية، فنؤيد فكرة أن شهر نيسان/أبريل سيكون مبكراً أكثر من اللازم وشهر أيلول/سبتمبر متأخراً أكثر من اللازم بالنسبة لهذا الحدث.
    Note du Secrétaire général sur les questions d'organisation et de procédure concernant le dialogue de haut niveau sur le financement du développement (A/58/436) UN مذكرة من الأمين العام عن المسائل التنظيمية والإجرائية المتصلة بالحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية (A/58/436)
    a) La résolution 57/250 de l'Assemblée générale en date du 20 décembre 2002, sur le dialogue de haut niveau sur le renforcement de la coopération économique internationale pour le développement par le partenariat; UN (أ) قرار الجمعية العامة 57/250 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 المتعلق بالحوار الرفيع المستوى بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي لأغراض التنمية عن طريق الشراكة؛
    A/58/436 Point 104 b) - - Suivi de la conférence internationale sur le financement du développement : Dialogue de haut niveau sur l'application des textes issus de la Conférence internationale sur le financement du développement - - Questions d'organisation et de procédure concernant le dialogue de haut niveau sur le financement du développement Note du Secrétaire général [A A C E F R] UN A/58/436 البند 104 (ب) - متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية: الحوار الرفيع المستوى لتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية - المسائل التنظيمية والإجرائية المتصلة بالحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية - مذكرة من الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية]
    Les informations de base pour le dialogue de haut niveau sur le financement du développement, notamment les communications de toutes les parties prenantes au processus de financement du développement, seront publiées et mises à jour régulièrement sur le site Web du Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat, à l'adresse suivante : < www.un.org/esa/ffd > . UN 28 - ستُنشر وتُستكمل المعلومات الأساسية الخاصة بالحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية، بما فيها مساهمات جميع الجهات المعنية بعملية تمويل التنمية، في الموقع الخاص بمكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على شبكة الإنترنت، وذلك بصورة منتظمة. وعنوان الموقع هو www.un.org/esa/ffd.
    J'ai l'honneur, en ma qualité de Président du Conseil de l'Organisation pour les migrations internationales (OIM), de vous rendre compte des délibérations des États membres de l'OIM à la cent unième session du Conseil, qui s'est tenue à Genève du 27 au 30 novembre, et en particulier des discussions sur l'OIM et le dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement en 2013. UN يشرفني، بصفتي رئيسا لمجلس المنظمة الدولية للهجرة، أن أقدم إليكم تقريراً عن مداولات الدول الأعضاء في المنظمة الدولية للهجرة خلال الدورة 101 للمجلس، التي عقدت في جنيف في الفترة من 27 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر، وبالتحديد عن المناقشات المتعلقة " بالحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية بين المنظمة الدولية للهجرة والأمم المتحدة في عام 2013 " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus