"بالخارج هناك" - Traduction Arabe en Français

    • dehors
        
    • là-bas
        
    • est là
        
    Ma femme est dehors. Open Subtitles رائحتك كالغاز يا اخي مهلاً , زوجتي بالخارج هناك
    Il devrait être dehors, faire le fou, montrer sa bizarrerie. Open Subtitles يتعين ان يكون بالخارج هناك يستمتع بحياته
    Dors, bébé, dors, dehors, il y a un mouton un mouton avec quatre petites pattes qui boit son lait goulûment. Open Subtitles نم ايها الطفل نم بالخارج هناك أغنام خروف بأربعة أقدام صغيرة بيضاء
    Je te protégerai du mieux que je peux, mais les choses sont confuses là-bas, dans le vaste subconscient. Open Subtitles سأعتني بك بقدر ما أستطيع ولكن الامور تصبح موحلة بالخارج هناك في العقل الباطن الواسع
    Il faisait vraiment froid là-bas. Open Subtitles لقد كان الطقس فعلاً بارداً بالخارج هناك ما الذي كنتِ تتوقعيه لكي أقوم به
    Vous avez environ cinq secondes pour arrêter ce qui se passe là-bas. Open Subtitles لديكِ حوالي خمسة ثوانٍ لتوقِفي ما يحدث بالخارج هناك.
    Mais il y a un paquet de filles qui sont toujours là dehors et qui ont besoin de ton aide. Open Subtitles ولكن هناك الكثير من الفتيات التي لا تزال بالخارج هناك الذين بحاجه إلى مساعدتك
    Tu sais, il est là, dehors. Open Subtitles .وقتل أبي، لا يزال بالخارج أتعلمي إنه بالخارج هناك
    Regardez dehors. Nous devrions être dehors... Open Subtitles انظروا هناك ..ينبغي أن نكون بالخارج هناك
    - Ouais - Oublies qu'elle est dehors. Ne la regardes pas dans les yeux. Open Subtitles انسي أنها بالخارج هناك لا تنظر لها في العين
    Il a été dehors tout ce temps. Comme s'il était partie intégrante de la rue. Open Subtitles إنّه بالخارج هناك طيلة الوقت وكأنّه جزء من الشارع.
    Il est mort dans ton allée ? Que faisait-il dehors ? Open Subtitles أعني مباشرة في طريق منزلكم ماذا كان يفعله بالخارج هناك على كل حال ؟
    On n'est pas des braconniers. Un de nos amis est là dehors. Open Subtitles نحن لسنا صيادين غير قانونيين إن لدينا صديقاً بالخارج هناك
    Il y a personne, dehors. Open Subtitles لا أعتقد أن هناك أي شخص آخر بالخارج هناك
    En tout cas, il y a là-bas des infos que nous ignorons. Open Subtitles وفي كل حالة, فمن الممكنِ بأن نكونَ قد غفلنا عن أيةَ ملاحظاتٍ بالخارج هناك
    On ne peut pas savoir ce qu'il se passe là-bas. Open Subtitles لاطريقة لدينا , لمعرفة مايجري بالخارج هناك
    Vous savez, si l'espèce humaine peut bénéficier de ce que nous découvrons là-bas, nous devons pouvoir l'étudier en situation contrôlée. Open Subtitles أتعلم , إذا البشرية إستفادت من ماوجدناه بالخارج هناك يجب أن نكون قادرين على الدراسة والتحكم بالمواقف
    Il y a deux bataillions de volontaires irlandais se battant là-bas contre les allemands. Open Subtitles هناك كتيبتين من المتطوعين الأيرلنديين بالخارج هناك يقاتلون الألمان
    Melvin et son fils sont toujours là-bas. Open Subtitles انظروا , ملفين وابنه مازالوا بالخارج هناك
    J'ai mis dis personnes là-bas et ce qui devait arriver, arrive. Open Subtitles وضعت 10 أشخاص بالخارج هناك ومهما يحدث, سيحدث
    On a un travail où, chaque jour, on est là à jouer les amis intimes de meurtriers et dealers de drogue. Open Subtitles لدينا وظائف حيث بكل يوم لعين، نكون بالخارج هناك نلعب دور اصدقاء مقربين مع قتلة وتجار مخدرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus