Ma femme est dehors. | Open Subtitles | رائحتك كالغاز يا اخي مهلاً , زوجتي بالخارج هناك |
Il devrait être dehors, faire le fou, montrer sa bizarrerie. | Open Subtitles | يتعين ان يكون بالخارج هناك يستمتع بحياته |
Dors, bébé, dors, dehors, il y a un mouton un mouton avec quatre petites pattes qui boit son lait goulûment. | Open Subtitles | نم ايها الطفل نم بالخارج هناك أغنام خروف بأربعة أقدام صغيرة بيضاء |
Je te protégerai du mieux que je peux, mais les choses sont confuses là-bas, dans le vaste subconscient. | Open Subtitles | سأعتني بك بقدر ما أستطيع ولكن الامور تصبح موحلة بالخارج هناك في العقل الباطن الواسع |
Il faisait vraiment froid là-bas. | Open Subtitles | لقد كان الطقس فعلاً بارداً بالخارج هناك ما الذي كنتِ تتوقعيه لكي أقوم به |
Vous avez environ cinq secondes pour arrêter ce qui se passe là-bas. | Open Subtitles | لديكِ حوالي خمسة ثوانٍ لتوقِفي ما يحدث بالخارج هناك. |
Mais il y a un paquet de filles qui sont toujours là dehors et qui ont besoin de ton aide. | Open Subtitles | ولكن هناك الكثير من الفتيات التي لا تزال بالخارج هناك الذين بحاجه إلى مساعدتك |
Tu sais, il est là, dehors. | Open Subtitles | .وقتل أبي، لا يزال بالخارج أتعلمي إنه بالخارج هناك |
Regardez dehors. Nous devrions être dehors... | Open Subtitles | انظروا هناك ..ينبغي أن نكون بالخارج هناك |
- Ouais - Oublies qu'elle est dehors. Ne la regardes pas dans les yeux. | Open Subtitles | انسي أنها بالخارج هناك لا تنظر لها في العين |
Il a été dehors tout ce temps. Comme s'il était partie intégrante de la rue. | Open Subtitles | إنّه بالخارج هناك طيلة الوقت وكأنّه جزء من الشارع. |
Il est mort dans ton allée ? Que faisait-il dehors ? | Open Subtitles | أعني مباشرة في طريق منزلكم ماذا كان يفعله بالخارج هناك على كل حال ؟ |
On n'est pas des braconniers. Un de nos amis est là dehors. | Open Subtitles | نحن لسنا صيادين غير قانونيين إن لدينا صديقاً بالخارج هناك |
Il y a personne, dehors. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هناك أي شخص آخر بالخارج هناك |
En tout cas, il y a là-bas des infos que nous ignorons. | Open Subtitles | وفي كل حالة, فمن الممكنِ بأن نكونَ قد غفلنا عن أيةَ ملاحظاتٍ بالخارج هناك |
On ne peut pas savoir ce qu'il se passe là-bas. | Open Subtitles | لاطريقة لدينا , لمعرفة مايجري بالخارج هناك |
Vous savez, si l'espèce humaine peut bénéficier de ce que nous découvrons là-bas, nous devons pouvoir l'étudier en situation contrôlée. | Open Subtitles | أتعلم , إذا البشرية إستفادت من ماوجدناه بالخارج هناك يجب أن نكون قادرين على الدراسة والتحكم بالمواقف |
Il y a deux bataillions de volontaires irlandais se battant là-bas contre les allemands. | Open Subtitles | هناك كتيبتين من المتطوعين الأيرلنديين بالخارج هناك يقاتلون الألمان |
Melvin et son fils sont toujours là-bas. | Open Subtitles | انظروا , ملفين وابنه مازالوا بالخارج هناك |
J'ai mis dis personnes là-bas et ce qui devait arriver, arrive. | Open Subtitles | وضعت 10 أشخاص بالخارج هناك ومهما يحدث, سيحدث |
On a un travail où, chaque jour, on est là à jouer les amis intimes de meurtriers et dealers de drogue. | Open Subtitles | لدينا وظائف حيث بكل يوم لعين، نكون بالخارج هناك نلعب دور اصدقاء مقربين مع قتلة وتجار مخدرات |