"بالخدمة الميدانية" - Traduction Arabe en Français

    • agents du Service mobile
        
    • du Service mobile à
        
    • agent du Service mobile
        
    Nouveaux postes : 2 agents du Service mobile, 16 agents locaux UN وظائف جديدة: ٢ بالخدمة الميدانية و ١٦ بالرتبة المحلية
    Nouveaux postes : 9 agents du Service mobile UN الوظائف الجديدة: ٩ بالخدمة الميدانية
    Les 3 agents des services généraux exerceraient les fonctions de secrétaire, et les 2 agents du Service mobile celles de spécialiste des communications et de spécialiste des transports, respectivement. UN وسيعمل الموظفون الدوليون الثلاثة بفئة الخدمات العامة كأمناء، بينما سيعمل الموظفان بالخدمة الميدانية كمشغﱢل اتصالات وموظف نقل.
    c) 1 poste d’agent du Service mobile à pourvoir par un technicien qui sera chargé de l’entretien du matériel audiovisuel dans les trois salles d’audience; UN )ج( وظيفة واحدة بالخدمة الميدانية لمهندس للتركيبات السمعية/البصرية لصيانة الشبكة والمعدات في قاعات المحكمة الثلاث؛
    Pour les autres catégories de personnel, il recommande la création de 13 postes d'agent local et, en compensation, la suppression de cinq postes d'agent du Service mobile et de huit postes d'agent des services généraux. UN وفيما يتعلق بالتغييرات المقترحة في فئات الموظفين اﻷخرى، توصي اللجنة بإنشاء ١٣ وظيفة بالرتبـــة المحليــــة يتعين مقابلتها بخفض ٥ وظائف بالخدمة الميدانية و ٨ وظائف بفئة الخدمات العامة.
    Les 12 postes du Bureau des auditeurs résidents (1 P-5, 4 P-4, 4 P-3 et 3 agents du Service mobile) sont inscrits au compte d'appui des opérations de maintien de la paix pour l'exercice 2008/09 et ont donc été retirés du tableau d'effectifs de la mission. UN 11 - أُدرجت الوظائف الـ 12 التي تشكل مكتب الرقابة المقيم (وظيفة واحدة بالرتبة ف-5 و 4 بالرتبة ف-4 و 4 بالرتبة ف-3 و 3 بالخدمة الميدانية) بحساب الدعم لعمليات حفظ السلام للفترة 2008/2009 واستبعدت بناء على ذلك من ملاك موظفي البعثة.
    Le Bureau est dirigé par 1 fonctionnaire de la classe D-2, secondé par 2 spécialistes des affaires politiques (1 P-5 et 1 P-4) et 2 agents du Service mobile (1 assistant aux finances et à l'administration et 1 secrétaire). UN ويرأس المكتب موظف بالرتبة مد - ٢، يعاونه موظفان للشؤون السياسية )واحد بالرتبـة ف - ٥، وواحد بالرتبة ف - ٤( وموظفان بالخدمة الميدانية )مساعد مالي/إداري، وأمين(.
    Des ressources sont prévues au titre des traitements et des dépenses communes de personnel pour 5 fonctionnaires internationaux (1 D-2, 1 P-5, 1 P-4 et 2 agents du Service mobile) et 2 agents locaux (1 chauffeur et 1 coursier/chauffeur). UN ترصد الاعتمادات للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين لخمسة موظفيـن دوليين )واحد بالرتبة مد - ٢، وواحد بالرتبة ف - ٥، وواحد بالرتبة ف - ٤، واثنان بالخدمة الميدانية( ولموظفين بالرتبة المحلية )سائق، وساع/سائق(.
    21. Les prévisions de dépenses correspondent aux traitements de 41 fonctionnaires internationaux; sur ce total, 38 postes figurent déjà au tableau d'effectifs autorisé (8 administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, 24 agents du Service mobile et 6 agents des services généraux); les trois postes supplémentaires relèvent de la catégorie du Service mobile et devraient être déployés d'ici au 15 mars 1994. UN ٢١ - يكفل التقدير ما يلزم لمرتبات ٤١ موظفا دوليا، ٣٨ منهم في جدول الملاك المأذون به حاليا )٨ بالفئة الفنية وما فوقها، و ٢٤ بالخدمة الميدانية، و ٦ بفئة الخدمات العامة(. ويشمل التقدير ٣ وظائف إضافية بالخدمة الميدانية يُقدر أن يبدأ شغلها، على مراحل، في ١٥ آذار/مارس ١٩٩٤.
    b) Un poste d’agent du Service mobile à pourvoir par un technicien spécialiste des communications qui renforcera l’équipe, actuellement en sous-effectif, travaillant dans la salle des communications et qui s’occupera du service d’assistance aux usagers; UN )ب( وظيفة واحدة بالخدمة الميدانية لاخصائي تقني لشؤون الاتصالات لتعزيز غرفة الاتصالات التي تعاني حاليا من نقص الموظفين وللقيام بمهام مكتب المساعدة؛
    d) Six postes d’agent du Service mobile à pourvoir par des spécialistes de l’audiovisuel, répartis en trois équipes de deux personnes, qui seront chargés des enregistrements audiovisuels. Groupe des transport UN )د( ست وظائف بالخدمة الميدانية لثلاثة أفرقة من الاخصائيين التقنيين للتركيبات السمعية/ البصرية )يتألف كل فريق من فردين( مسؤولة عن تشغيل المعدات في كل قاعة من قاعات المحكمة.
    10. Décide de ne pas approuver la création du poste d'agent du Service mobile au Groupe des archives; UN 10 - تقرر عدم الموافقة على وظيفة بالخدمة الميدانية في وحدة المحفوظات؛
    d Comprend 2 postes temporaires (1 poste d'agent du Service mobile et 1 poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national) financés au moyen des crédits ouverts au titre du personnel temporaire. UN (د) يشمل وظيفتين مؤقتتين (موظف واحد بالخدمة الميدانية وموظف واحد من الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة يتم تمويلهما تحت بند المساعدة المؤقتة العامة.
    34. Le Comité ne trouve dans le rapport du Secrétaire général aucune information sur les raisons pour lesquelles il est proposé de créer trois postes d'agent des services généraux de première classe et 21 postes d'agent local et de supprimer cinq postes d'agent du Service mobile et huit postes d'agent des services généraux. UN ٣٤ - وتشير اللجنة إلى أن تقرير اﻷمين العام لا يقدم أي تفسير لﻹنشاء المقترح ﻟ ٣ وظائف عليا بفئة الخدمات العامة و٢١ وظيفة بالرتبة المحلية، كما أنه لا يقدم تفسيرا لﻹلغاء المقترح ﻟ ٥ وظائف بالخدمة الميدانية و ٨ وظائف بفئة الخدمات العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus