"بالخرطوم" - Traduction Arabe en Français

    • à Khartoum
        
    • de Khartoum
        
    • tuyau
        
    Après avoir été relâchés, ils ont dû se présenter quotidiennement au quartier général de la sécurité à Khartoum. UN وبعد إطلاق سراحهم ألزموا بالحضور يوميا إلى مقر اﻷمن بالخرطوم.
    L'État a en outre approuvé la mise en place du bureau du HCR à Khartoum et l'ouverture d'agences dans plusieurs provinces du pays. UN كما وافقت الدولة على تأسيس مكتب للمفوض السامي لشؤون اللاجئين بالخرطوم وفتح فروع لهذا المكتب في عدد من الولايات بالبلاد.
    La Commission a convenu de tenir sa prochaine réunion à Khartoum au cours du premier trimestre de 2009. UN واتُّفِق على أن يُعقد الاجتماع القادم للجنة بالخرطوم خلال الربع الأول من عام 2009.
    Ai supervisé les travaux de recherche effectués par des étudiants de troisième cycle de l'Université de Rabat à Khartoum UN أشرفتُ على بحوث بعض طلاب الدراسات العليا في جامعة الرباط بالخرطوم.
    Transfert de 1 poste d'officier de liaison de la police au bureau de liaison de Khartoum UN نقل وظيفة ضابط اتصال بالشرطة إلى مكتب الاتصال بالخرطوم
    L'attaque américaine contre l'usine pharmaceutique al-Shifa à Khartoum UN الهجوم الأمريكي على مصنع الشفاء للأدوية بالخرطوم
    De 1991 à 1994, il était chargé d'affaires par intérim à l'ambassade du Qatar à Khartoum. UN ومن 1991 إلى 1994، كان القائم بالأعمال المؤقت بسفارة قطر بالخرطوم.
    Le Gouvernement a pris l'initiative d'organiser une réunion préparatoire pour cette conférence à Khartoum et un comité national préparatoire a été formé. UN وقد بادرت الحكومة باقتراح عقد لقاء تحضيري لهذا المؤتمر بالخرطوم.
    o 22/31-POL sur l'attaque américaine contre l'usine pharmaceutique Al-Shifa à Khartoum UN بشأن الهجوم الأمريكي على مصنع الشفاء للأدوية بالخرطوم
    o 25/31-C sur l'assistance à l'Institut islamique de traduction à Khartoum UN حول تقديم مساعدة للمعهد الإسلامي للترجمة بالخرطوم
    Ce sont ses administrateurs qui ont à Khartoum la meilleure connaissance des réalités de l'extrême pauvreté. UN وتتوافر لدى مديري هذا الديوان بالخرطوم أفضل معرفة بحقائق الفقر المدقع.
    D. Institut islamique de traduction à Khartoum UN تقديم مساعدة للمعهد الإسلامي للترجمة بالخرطوم
    Le Soudan avait traduit en justice les auteurs du détournement d'un appareil militaire libyen à Khartoum. UN كما قام السودان بمحاكمة مختطفي الطائرة العسكرية الليبية بالخرطوم.
    des Services de sécurité générale du régime du Front national islamique au pouvoir à Khartoum, chargé d'assassiner le Président érythréen Isaias Afwerki UN عضو جهاز اﻷمن العام لنظام الجبهة القومية اﻹسلامية الحاكم بالخرطوم والمكلف بمهمة اغتيال الرئيس الاريتري أسياس أفورقي
    Le Centre d'information des Nations Unies à Khartoum accomplit un travail remarquable. UN وأعرب عن تقديره للجهود التي يقوم بها مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام بالخرطوم.
    Agression israélienne contre l'usine de Yarmouk à Khartoum UN الاعتداء الإسرائيلي على مصنع اليرموك بالخرطوم
    La Mission a bien progressé dans la mise en place d'une capacité électorale, tant au quartier général de la MINUS, à Khartoum, qu'au bureau de terrain, à Juba. UN لقد أحرزت البعثة تقدما ملموسا في إنشاء قدرات انتخابية في كلٍ من مقر البعثة بالخرطوم وفي مكتبها الميداني في جوبا.
    Recherche sur le terrain sur la notion de violence et les connaissances spécialisées dans le domaine des questions propres aux femmes: 2 500 x 2 1 projet de recherche à Khartoum, 1 au Darfour. UN بحوث ميدانية عن مفاهيم العنف والمعرفة المختصة بقضايا المرأة: عدد 2 بحث واحد بالخرطوم وواحد بدارفور
    Ayant examiné le rapport soumis par la République du Soudan sur l'Institut islamique de traduction de Khartoum; UN وبعد أن اطلع على التقرير المقدم من جمهورية السودان حول المعهد الإسـلامي للترجمة بالخرطوم .
    Soucieuse de ne perdre aucune donnée importante, la Mission a mis en œuvre un programme d'archivage électronique périodique des dossiers de tous les bureaux de Khartoum. UN لضمان عدم ضياع أي بيانات مهمة، نفذت البعثة برنامجا لحفظ السجلات إلكترونيا بشكل منتظم في جميع المكاتب بالخرطوم.
    Réaffectation d'un poste au Bureau de liaison de Khartoum UN إعادة انتداب للعمل في مكتب الاتصال بالخرطوم
    Dans ce cas, je me suis coincé le bras dans le tuyau alors qu'on le sortait. Open Subtitles في هذه الحالة اذاً لقد قمت بالإستضام بالخرطوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus