"بالخسائر والأضرار" - Traduction Arabe en Français

    • aux pertes et préjudices
        
    • les pertes et préjudices
        
    • de pertes et préjudices
        
    • les pertes et les dommages
        
    • les pertes et dommages
        
    • des pertes et préjudices
        
    Mécanisme international de Varsovie relatif aux pertes et préjudices liés aux incidences des changements climatiques UN آلية وارسو الدولية المعنية بالخسائر والأضرار المرتبطة بتأثيرات تغير المناخ
    2/CP.19 Mécanisme international de Varsovie relatif aux pertes et préjudices liés aux incidences des changements climatiques UN آلية وارسو الدولية المعنية بالخسائر والأضرار المرتبطة بتأثيرات تغير المناخ
    Rapport du Comité exécutif du Mécanisme international de Varsovie relatif aux pertes et préjudices liés aux incidences des changements climatiques UN تقرير اللجنة التنفيذية لآلية وارسو الدولية المعنية بالخسائر والأضرار المرتبطة بتأثيرات تغير المناخ
    6. Examiner, également sur demande, les travaux susceptibles de concourir au programme de travail sur les pertes et préjudices. UN 6- النظر، بناءً على الطلب، في الإجراءات الرامية إلى دعم برنامج العمل المتعلق بالخسائر والأضرار.
    7/CP.17 Programme de travail sur les pertes et préjudices 6 UN 7/م أ-17 برنامج العمل المتعلق بالخسائر والأضرار 6
    Membres par intérim du Comité exécutif du Mécanisme international de Varsovie relatif aux pertes et préjudices liés aux incidences des changements climatiques UN الأعضاء المؤقتون في اللجنة التنفيذية لآلية وارسو الدولية المعنية بالخسائر والأضرار المرتبطة بآثار تغير المناخ
    Mécanisme international de Varsovie relatif aux pertes et préjudices liés aux incidences des changements climatiques UN آلية وارسو الدولية المعنية بالخسائر والأضرار المرتبطة بتأثيرات تغير المناخ
    Mécanisme international de Varsovie relatif aux pertes et préjudices liés aux incidences des changements climatiques. UN آلية وارسو الدولية المعنية بالخسائر والأضرار المرتبطة بتأثيرات تغير المناخ.
    Rapport du Comité exécutif du Mécanisme international de Varsovie relatif aux pertes et préjudices liés aux incidences des changements climatiques UN تقرير اللجنة التنفيذية لآلية وارسو الدولية المعنية بالخسائر والأضرار المرتبطة بتأثيرات تغير المناخ
    2/CP.19 Mécanisme international de Varsovie relatif aux pertes et préjudices liés aux incidences des changements climatiques 7 UN 2/م أ-19 آلية وارسو الدولية المعنية بالخسائر والأضرار المرتبطة بتأثيرات تغير المناخ 7
    8. Mécanisme international de Varsovie relatif aux pertes et préjudices liés aux incidences des changements climatiques. UN ٨- آلية وارسو الدولية المعنية بالخسائر والأضرار المرتبطة بتأثيرات تغير المناخ.
    8. Mécanisme international de Varsovie relatif aux pertes et préjudices liés aux incidences des changements climatiques UN ٨- آلية وارسو الدولية المعنية بالخسائر والأضرار المرتبطة بتأثيرات تغير المناخ
    Rapport du Comité exécutif du Mécanisme international de Varsovie relatif aux pertes et préjudices liés aux incidences des changements climatiques* UN تقرير اللجنة التنفيذية لآلية وارسو الدولية المعنية بالخسائر والأضرار المرتبطة بتأثيرات تغير المناخ*
    Document de cadrage pour la réunion, devant être étayé par les résultats des travaux du Groupe de travail sur les pertes et préjudices UN ورقة تحديد النطاق للاجتماع، تُسترشد في إعدادها نتائج برنامج العمل المتعلق بالخسائر والأضرار
    Examen de la suite donnée aux conclusions du Groupe de travail sur les pertes et préjudices UN النظر في الأعمال المتأتية من نتائج برنامج العمل المتعلق بالخسائر والأضرار
    Rapport de synthèse sur les observations et les informations concernant les éléments à inclure dans le programme de travail sur les pertes et préjudices. UN تقرير توليفي للآراء والمعلومات المقدمة بشأن العناصر التي ستدرج في برنامج العمل المتعلق بالخسائر والأضرار.
    Rapport de synthèse sur les observations et les informations concernant les éléments à inclure dans le programme de travail sur les pertes et préjudices. UN تقرير توليفي للآراء والمعلومات المقدمة بشأن العناصر التي ستدرج في برنامج العمل المتعلق بالخسائر والأضرار.
    Rapport de synthèse sur les observations et les informations relatives aux éléments susceptibles d'être pris en compte dans le programme de travail sur les pertes et préjudices UN تقرير توليفي للآراء والمعلومات المقدمة بشأن العناصر التي ستدرج في برنامج العمل المتعلق بالخسائر والأضرار
    Rapport de synthèse sur les observations et les informations relatives aux éléments susceptibles d'être pris en compte dans le programme de travail sur les pertes et préjudices. UN تقرير توليفي للآراء والمعلومات المقدمة بشأن العناصر التي ستدرج في برنامج العمل المتعلق بالخسائر والأضرار.
    73. Certes, les centres régionaux étaient généralement considérés comme des acteurs essentiels en vue d'accroître les connaissances mutuelles et d'éviter la duplication des efforts, mais il était clair qu'aucune institution régionale ne pouvait répondre à tous les besoins en matière de pertes et préjudices. UN 73- وبينما تُعتبر المراكز الإقليمية عموماً جهات فاعلة رئيسية في تعزيز تبادل المعارف وتفادي ازدواجية الجهود، أصبح من الواضح أنه لا توجد مؤسسة إقليمية وحيدة قادرة على تلبية جميع الاحتياجات المتعلقة بالخسائر والأضرار.
    Immédiatement après avoir appris les pertes et les dommages causés par le tsunami, le Gouvernement vietnamien, dans un geste sincère de sympathie et de solidarité, a décidé de faire un don d'environ un demi million de dollars pour aider les victimes dans les pays les plus gravement touchés. UN وقد قررت الحكومة الفييتنامية على الفور بعد علمها بالخسائر والأضرار التي سببتها أمواج سونامي، في بادرة عن المؤاساة المخلصة والتضامن، التبرع بحوالي نصف مليون دولار لمساعدة الضحايا في أكثر البلدان تضررا.
    Le Mécanisme international de Varsovie contre les pertes et les dommages a été créé pour compenser les pertes et dommages liés aux incidences des changements climatiques à long terme dans les pays en développement, qui sont les plus vulnérables. UN 40- وأُنشئت آلية وارسو الدولية المعنية بالخسائر والأضرار بهدف معالجة الخسائر والأضرار الناتجة عن آثار تغير المناخ الطويل الأجل في البلدان النامية الأكثر تعرضاً لهذه الآثار.
    49. Comme il a été souligné dans de nombreuses communications, le programme de travail devrait tenir compte des mécanismes, arrangements et travaux institutionnels existants à tous les niveaux, dans le domaine des pertes et préjudices, que ce soit au titre de la Convention ou en dehors de celle-ci. UN 49- ينبغي لبرنامج العمل أن يراعي، كما تكرر ذكره في عدة ورقات، ما هو موجود من آليات مؤسسية وترتيبات وأعمال ذات صلة بالخسائر والأضرار في جميع المستويات سواء في إطار الاتفاقية أو خارجها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus