"بالدماء" - Traduction Arabe en Français

    • sang
        
    • ensanglanté
        
    • ensanglantés
        
    • sanglant
        
    • sanglante
        
    • ensanglantée
        
    • sanglants
        
    En conséquence, l'auteur est pris deux ou trois fois par semaine de vomissements dont certains contiennent des traces de sang. UN ونتيجة لذلك، يعاني مقدم البلاغ من القيء مرتين أو ثلاث مرات في اﻷسبوع، المختلط بالدماء في بعض اﻷحيان.
    Maintenant, dites moi, qu'est ce que vous achetez avec l'argent du sang, une autre bouteille de Brandy, un nouveau costume ? Open Subtitles , الآن , أخبرني , ماذا أشتريت بتلك النقود الملوثة بالدماء , زجاجة أخرى من خمر براندي
    Les païens ont besoin de sang frais pour leurs sacrifices. Open Subtitles لقد تحدث عن حاجة الوثنيين لـ التضحية بالدماء
    Les seules choses restantes sont des aiguilles et des vêtements tachés de sang ou de merde. Open Subtitles الأشياء الوحيدة المتبقيه في هذه المقصورات هي بعض الإبر بعض الملابس المخلطة بالدماء
    De plus, regarder mon petit ami se faire frapper à sang, ce n'est pas vraiment mon genre de préliminaires. Open Subtitles إضافة إلى مشاهدة حبيبي يتم ضربة إلى أن يتغطى بالدماء إنها ليست فكرتي عن المداعبة
    Dans les caves, qui avaient été frappées directement, les murs étaient inondés de sang, d'os, de cerveaux et de morceaux de corps étalés partout. Open Subtitles ففي الأقبية التي تعرضت لضربات مباشرة عجّت الجدران بالدماء مع وجود عظام وأدمغة وأجزاء الأجساد منتشرة في كل مكان.
    Cela va conduire le sang par dessus la plaie jusqu'au cerveau qui en a bien plus besoin à l'heure actuelle. Open Subtitles انها سوف تحول الدم فوق الفتحة إلى الدماغ، و الذي يحتاج الى أكثر توريه بالدماء الان
    Y a des taches de sperme ou bien de sang. Open Subtitles لدينا بنطال ملطخ بالمنيّ ولديّنا بنطال ملطّخ بالدماء
    avec des messages d'affection, sans doute écrits avec du sang. Open Subtitles مع رسائل حب من المؤكد أنها مكتوبة بالدماء
    Ses vêtements sont imbibés, mais il n'y a pas de sang sur la route. Open Subtitles ثيابه كانت مضرجة بالدماء لكن لا توجد آثار دم على الطريق
    Ça a été dur la première fois, mais on développe un goût pour le sang. Open Subtitles أول مرة كانت صعبة قليلا لكن بعد ذلك يصبح لديك استمتاع بالدماء
    M sang sur ses mains est marié à une entremetteuse. Open Subtitles السيد ذو اليد المضرجة بالدماء متزوج من الخاطبة
    Il tenait toujours le couteau... et il avait du sang partout sur la poitrine. Open Subtitles و كان لا يزال لديه السكين, و صدره كان مضرجا بالدماء
    Un belge et son esclave d'amour de 15 ans aux pieds humides fouillé le lieu de l'accident, et ils ont trouvé un bébé souillé de sang...moi! Open Subtitles وبعد ذلك اخذني رجل بلجيكي هو وابنته البالغة من العمر ب15 سنة رأى الحادث ورأي الطفل الغارق بالدماء الذي هو أنا.
    Puis, j'ai vu ce pantalon couvert de sang dans la baignoire. Open Subtitles ثم رأيت بعدها السروال المغطى بالدماء في حوض الاستحمام
    Il avait ensuite quitté les lieux et raconté ce qui s'était passé à T. H. à qui il avait montré le couteau taché de sang. UN وبعد ذلك غادر المبنى وأخبر ت. ﻫ. بما حدث وأظهر لها سكينا ملطخا بالدماء.
    Personne, à part le SP Khurram, n'a déclaré à la Commission avoir vu quiconque se maculer le corps avec du sang prélevé sur le sol. UN وباستثناء مفوض شرطة خورام لم يُبلغ أحد اللجنة بأنه شاهد أشخاصاً يلطخون أنفسهم بالدماء.
    Voici la véritable attitude du Japon à l'égard de ses crimes passés maculés de sang. UN وهذا هو الموقف الحقيقي لليابان إزاء جرائم ماضيها الملطخ بالدماء.
    L'un d'eux a déclaré s'être présenté devant le procureur alors que ses vêtements étaient couverts de sang séché. UN وأعلن أحدهم أنه ذهب إلى مكتب وكيل النيابة وملابسه ملطخة بالدماء.
    Les forces de sécurité ont compté 10 perforations de balle dans la carrosserie du véhicule ensanglanté. UN وعثرت قوات الأمن على سيارته مخضبة بالدماء وقد اخترقتها عشر رصاصات.
    Il portait un chapeau de paille et des vêtements un peu ensanglantés. Open Subtitles هذا الرجل كان يرتدى قبعة من القش وكانت ملابسه ملوثة بالدماء قليلا
    Une fois de plus la délégation japonaise cherche à occulter son passé sanglant et à nier et déformer ses crimes contre l'humanité. UN وذكر أن الوفد الياباني يحاول مرة أخرى التستر على ماضي بلده الملطخ بالدماء وإنكار وتشويه جرائمه ضد الإنسانية.
    Il prend la toge sanglante... et la jette dans la foule. Open Subtitles أخذ الثوب الملطخ بالدماء . و القاه نحو الجماهير
    Tu te souviens quand ta grand-mère était couchée là, toute ensanglantée et morte ? Open Subtitles هل تتذكرين عندما جدتك مسلتقية هنا و مليئة بالدماء ميتـة ؟
    Je dis qu'on l'attache au camion, qu'on le traîne sur la route jusqu'à ce qu'il ne reste rien que des morceaux sanglants. Open Subtitles أرى أن نقوم بربطه بالشاحنة وجره طوال الطريق حتى لا يتبقى شيء سوى حذاء مُغطى بالدماء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus