Recommandations sur la réduction de la demande V. Au-delà de l'évaluation décennale des suites données à la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale VI. | UN | المرحلة اللاحقة لتقييم السنوات العشر الخاص بالدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة. |
Il a donc été recommandé que cette section retienne une attention accrue lors de la collecte d'informations sur la période de 10 ans écoulée depuis la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale. | UN | ولذلك أوصيَ بإيلاء ذلك الباب أولوية أعلى في التقارير الخاصة بتقييم السنوات العشر الخاص بالدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة. |
V. Au-delà de l'évaluation décennale des suites données à la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale | UN | خامسا- المرحلة اللاحقة لتقييم السنوات العشر الخاص بالدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة |
La Fondation des Nations Unies, créée par Ted Turner, a fourni une subvention de 150 000 dollars destinée à financer des activités d’information liées à la vingtième session extraordinaire de l’Assemblée générale. | UN | وقدمت مؤسسة اﻷمم المتحدة التي أنشأها تيد تيرنر منحة قدرها ٠٠٠ ٠٥١ دولار لﻷنشطة الاعلامية المتصلة بالدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة . |
Le Gouvernement gambien s'est félicité de la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale sur le problème mondial des drogues qui s'est tenue à New York du 8 au 10 juin 1998. | UN | لقد رحبت حكومة غامبيا بالدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة المعنية بمشكلة المخدرات العالمية التي عقدت في نيويورك من ٨ إلى ٠١ حزيران/ يونيه ٨٩٩١. |
L’Union européenne se félicite par ailleurs du succès de la vingtième session extraordinaire de l’Assemblée générale, tenue à New York du 8 au 10 juin 1998, et des documents importants adoptés à cette occasion. | UN | ٢٣ - وينوه الاتحاد اﻷوروبي من جهة أخرى بالدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة المعقودة في نيويورك من ٨ الى ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ وبالوثائق الهامة التي اعتمدت بهذه المناسبة. |
À ce propos, il a été estimé que l'élan politique donné par l'évaluation décennale des suites données à la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale pourrait être utilisée pour susciter des actions complémentaires et favoriser la mobilisation de ressources pour l'assistance technique aux régions qui en avaient besoin. | UN | واقتُرح في هذا الصدد استغلال الزخم السياسي الناتج من تقييم السنوات العشر الخاص بالدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة لدفع عجلة إجراءات المتابعة والتشجيع على تأمين الموارد اللازمة لتقديم المساعدة التقنية إلى المناطق التي تحتاجها. |
a) Note du Président contenant une note d’information relative à l’établissement de la liste des orateurs qui prendront la parole lors du débat général de la vingtième session extraordinaire de l’Assemblée générale (E/CN.7/1998/PC/CRP.7); | UN | )أ( مذكرة من الرئيس تتضمن مذكرة معلومات عن تنظيم قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بالدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة (E/CN.7/1998/PC/CRP.7)؛ |
a) Note du Président contenant une note d’information relative à l’établissement de la liste des orateurs qui prendront la parole lors du débat général de la vingtième session extraordinaire de l’Assemblée générale (E/CN.7/1998/PC/CRP.7); | UN | )أ( مذكرة من الرئيس تتضمن مذكرة معلومات عن تنظيم قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بالدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة (E/CN.7/1998/PC/CRP.7)؛ |
15.39 Le secrétariat de la Commission des stupéfiants fournit un appui analytique, organisationnel et administratif à la Commission, à ses organes subsidiaires et aux conférences intergouvernementales consacrées à la lutte contre la drogue afin de les aider à s’acquitter de leurs fonctions conventionnelles, normatives et opérationnelles, notamment le suivi de la vingtième session extraordinaire de l’Assemblée générale. | UN | ١٥-٣٩ تقدم أمانة لجنة المخدرات الدعم التحليلي والتنظيمي واﻹداري الرفيع الجودة إلى اللجنة وهيئاتها الفرعية والمؤتمرات الحكومية الدولية المعنية بمكافحة المخدرات لكفالة اضطلاعها بصورة فعالة بمهامها المتعلقة بالمعاهدات ومهامها النمطية والتنفيذية، بما في ذلك أعمال المتابعة الخاصة بالدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة. |
15.46 Le secrétariat de la Commission des stupéfiants fournit un appui analytique, organisationnel et administratif à la Commission, à ses organes subsidiaires et aux conférences intergouvernementales consacrées à la lutte contre la drogue afin de les aider à s’acquitter de leurs fonctions conventionnelles, normatives et opérationnelles, notamment le suivi de la vingtième session extraordinaire de l’Assemblée générale. | UN | ١٥-٤٦ تقدم أمانة لجنة المخدرات الدعم التحليلي والتنظيمي واﻹداري العالي الجودة إلى اللجنة وهيئاتها الفرعية والمؤتمرات الحكومية الدولية المعنية بمكافحة المخدرات لكفالة اضطلاعها بصورة فعالة بمهامها المتعلقة بالمعاهدات ومهامها النمطية المعيارية والتنفيذية، بما في ذلك أعمال المتابعة الخاصة بالدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة. |
15.46 Le secrétariat de la Commission des stupéfiants fournit un appui analytique, organisationnel et administratif à la Commission, à ses organes subsidiaires et aux conférences intergouvernementales consacrées à la lutte contre la drogue afin de les aider à s’acquitter de leurs fonctions conventionnelles, normatives et opérationnelles, notamment le suivi de la vingtième session extraordinaire de l’Assemblée générale. | UN | ١٥-٤٦ تقدم أمانة لجنة المخدرات الدعم التحليلي والتنظيمي واﻹداري العالي الجودة إلى اللجنة وهيئاتها الفرعية والمؤتمرات الحكومية الدولية المعنية بمكافحة المخدرات لكفالة اضطلاعها بصورة فعالة بمهامها المتعلقة بالمعاهدات ومهامها النمطية المعيارية والتنفيذية، بما في ذلك أعمال المتابعة الخاصة بالدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة. |