"بالدينار الكويتي" - Traduction Arabe en Français

    • en dinars koweïtiens
        
    • KWD
        
    • KD
        
    • monnaie
        
    Selon la commande, le paiement devait se faire en dinars koweïtiens. UN فطلبا الشراء ينصان على الدفع بالدينار الكويتي.
    Une règle particulière est appliquée pour les réclamations libellées en dinars koweïtiens (voir le paragraphe 177). UN ووُضعت قاعدة خاصة بالدينار الكويتي ترد في الفقرة 177.
    Une règle particulière est appliquée pour les réclamations libellées en dinars koweïtiens (voir le paragraphe 200). UN وترد في الفقرة 200 أدناه قواعد خاصة وضعت فيما يتعلق بالدينار الكويتي.
    Atkins a rempli le formulaire en indiquant des montants en livres sterling, mais plusieurs éléments de perte étaient initialement exprimés en dinars koweïtiens. UN وأكملت شركة آتكينز استمارة مطالبتها بالجنيه الإسترليني، ولكن عدداً من عناصر الخسارة كان محدداً أصلاً بالدينار الكويتي.
    Le requérant avait demandé, entre autres, 2 130 dinars koweïtiens (KWD) dans la catégorie des < < autres pertes > > , pour des billets de banque koweïtiens qui n'étaient plus valides. UN وأدرج صاحب المطالبة مطالبة بمبلغ قدره 130.00 2 ديناراً كويتياً تعويضاً عن عملات مقومة بالدينار الكويتي كجزء من مطالبته بالتعويض عن خسائر أخرى.
    En conséquence, le Comité estime que la réclamation concernant les billets de banque en dinars koweïtiens annulés ne peut pas donner lieu à une indemnisation. UN ومن ثم، يستنتج الفريق أن هذه المطالبة المتعلقة بالأوراق النقدية بالدينار الكويتي المسحوبة من التداول غير قابلة للتعويض.
    Une règle particulière est appliquée pour les réclamations libellées en dinars koweïtiens (voir le paragraphe 182). UN ووضعت قاعدة خاصة بالدينار الكويتي ترد في الفقرة 181.
    Une règle particulière est appliquée pour les réclamations libellées en dinars koweïtiens (voir le paragraphe 252). UN وترد في الفقرة 252 أدناه قواعد خاصة وضعت فيما يتعلق بالدينار الكويتي.
    Une règle particulière est appliquée pour les réclamations libellées en dinars koweïtiens (voir le paragraphe 167). UN ووُضعت قاعدة خاصة بالدينار الكويتي ترد في الفقرة 167.
    Une règle particulière est appliquée pour les réclamations libellées en dinars koweïtiens (voir le paragraphe 349). UN وترد في الفقرة 349 أدناه قواعد خاصة وضعت فيما يتعلق بالدينار الكويتي.
    Une règle particulière est appliquée pour les réclamations libellées en dinars koweïtiens (voir le paragraphe 168). UN ووُضعت قاعدة خاصة بالدينار الكويتي ترد في الفقرة 168.
    67. Le Requérant a présenté sa réclamation libellée en dinars koweïtiens. UN ٧٦- قدم صاحب المطالبة مطالبته معبرا عن المبالغ التي تضمنتها بالدينار الكويتي.
    67. Le Requérant a présenté sa réclamation libellée en dinars koweïtiens. UN ٧٦ - قدم صاحب المطالبة مطالبته معبرا عن المبالغ التي تضمنتها بالدينار الكويتي.
    221. La plupart des requérants au titre de pertes commerciales ou industrielles dans la catégorie " D " ont présenté leurs réclamations avec des montants indiqués en dinars koweïtiens. UN 221- قدم معظم المطالبين بالتعويض عن الخسائر التجارية من الفئة " دال " مطالباتهم مقومة بالدينار الكويتي.
    La Commission détermine les indemnités à accorder en dollars des États-Unis, de sorte que le Comité doit déterminer le taux de change approprié à appliquer aux pertes ou réclamations pour lesquelles les montants sont libellés en dinars koweïtiens et dans d'autres monnaies. UN ولما كانت اللجنة تصدر التعويضات الممنوحة بدولارات الولايات المتحدة يجب على الفريق أن يحدد سعر الصرف المناسب الذي ينبغي تطبيقه على الخسائر أو المطالبات المقومة بالدينار الكويتي والعملات الأخرى.
    Le Comité a examiné des réclamations relatives à la possession de coupures en dinars koweïtiens non valides pour lesquelles les requérants n'avaient pas satisfait à cette obligation; en conséquence, le Comité recommande qu'aucune indemnisation ne soit accordée au titre des pertes invoquées. UN ونظر الفريق في المطالبات المتعلقة بالعملات النقدية بالدينار الكويتي اللاغية حيث لم يستوف المطالبون الشرط التي تقتضيه هذه المنهجية ويوصي بعدم منح أي تعويض فيما يتعلق بهذه الخسائر التي يدعى تكبدها.
    226. Tous les requérants ont libellé leurs pertes en dinars koweïtiens. UN ٦٢٢- سجل جميع أصحاب المطالبات خسائرهم بالدينار الكويتي.
    Or, les indemnités accordées par la Commission étant réglées en dollars des États—Unis, le Comité doit déterminer le taux de change à appliquer aux pertes ou réclamations libellées en dinars koweïtiens ou dans d'autres devises. UN بيد أنه لما كانت اللجنة تصدر قراراتها بالتعويض بدولارات الولايات المتحدة، فإنه يجب على الفريق أن يحدد سعر صرف مناسب ليطبق على الخسائر أو المطالبات المعبر عنها بالدينار الكويتي أو بعملات أخرى.
    364. Le requérant réclame une indemnité de KWD 7 996 pour des billets de banque en dinars koweïtiens qu'il n'a pas pu changer. UN 364- يلتمس صاحب المطالبة مبلغاً قدره 996 7 ديناراً كويتياً تعويضاً عن أوراق نقدية بالدينار الكويتي لم يتمكن من صرفها.
    (KD) UN (بالدينار الكويتي)
    Lorsqu'un requérant a présenté sa réclamation dans une monnaie autre que le dinar koweïtien, le Comité l'évalue en dinars koweïtiens, en appliquant un taux de change approprié. UN وحيثما تقدم صاحب المطالبة بمطالبة مقومة بأي عملة خلاف الدينار الكويتي، فإن الفريق يقيم المطالبة بالدينار الكويتي باستخدام سعر الصرف المناسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus