"بالذكرى السنوية الثلاثين" - Traduction Arabe en Français

    • le trentième anniversaire de
        
    • du trentième anniversaire de
        
    • au trentième anniversaire de
        
    • son trentième anniversaire
        
    • le trentième anniversaire du
        
    • trentième anniversaire de l
        
    • perspective du trentième anniversaire
        
    • du trentième anniversaire du
        
    • trentième anniversaire de la
        
    • occasion du trentième anniversaire
        
    Cette année-là, nous célébrions tous le trentième anniversaire de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux. UN وفي ذلك التاريخ احتفلنا جميعا بالذكرى السنوية الثلاثين ﻹعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    Aujourd'hui, nous célébrons le trentième anniversaire de la création du FNUAP. UN واليوم نحن نحتفل بالذكرى السنوية الثلاثين ﻹنشاء صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    D'autres cas concernent des personnes qui auraient disparu à la suite des célébrations ayant marqué le trentième anniversaire de la fondation de la Région autonome du Tibet. UN وتتعلق حالات أخرى بأشخاص يدعى أنهم اختفوا عقب الاحتفالات بالذكرى السنوية الثلاثين لتأسيس منطقة التيبت المستقلة ذاتياً.
    10. Arrangements relatifs à la célébration du trentième anniversaire de la CNUCED. UN ٠١ ـ ترتيبات الاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين ﻹنشاء اﻷونكتاد.
    Célébration du trentième anniversaire de l'ouverture à la signature de la Convention UN الاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين لفتح باب التوقيع على الاتفاقية
    Célébration du trentième anniversaire de l'ouverture à la signature de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer UN الاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين لفتح باب التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    À cet égard, la délégation libyenne se félicite de la résolution relative au trentième anniversaire de la Déclaration de Manille sur le règlement pacifique des différends internationaux. UN وفي هذا الصدد، أعربت عن ترحيب وفدها بالقرار المتعلق بالذكرى السنوية الثلاثين لإعلان مانيلا بشأن تسوية المنازعات الدولية بالوسائل السلمية.
    Plusieurs autres personnes auraient disparu à la suite des célébrations qui ont marqué le trentième anniversaire de la fondation de la Région autonome du Tibet. UN وتم اﻹبلاغ عن اختفاء عدة أشخاص آخرين عقب الاحتفالات بالذكرى السنوية الثلاثين لتأسيس منطقة التيبت المستقلة ذاتيا.
    Plusieurs autres personnes auraient disparu à la suite des célébrations qui ont marqué le trentième anniversaire de la fondation de la Région autonome du Tibet. UN كما أُبلغ عن اختفاء عدة أشخاص آخرين عقب الاحتفالات بالذكرى السنوية الثلاثين لتأسيس منطقة التيبت المستقلة ذاتيا.
    en 1990 par le Comité spécial pour marquer le trentième anniversaire de la Déclaration UN متابعــة الحلقــات الدراسيـة التـي تنظمهــا اللجنة الخاصــة فــي عـام ١٩٩٠ احتفالا بالذكرى السنوية الثلاثين لﻹعلان
    Cette année marque le trentième anniversaire de la tenue de cette session. UN ونحتفل هذا العام بالذكرى السنوية الثلاثين لعقد الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنـزع السلاح.
    La communauté internationale célèbre aujourd'hui le trentième anniversaire de la signature du Traité interdisant les essais nucléaires dans l'atmosphère, dans l'espace extra-atmosphérique et sous l'eau. UN يحتفل العالم اليوم بالذكرى السنوية الثلاثين لتوقيع معاهدة حظر تجارب اﻷسلحة النووية في الجو وفي الفضاء الخارجي وتحت سطح الماء.
    Le 21 septembre dernier, Malte a célébré le trentième anniversaire de son indépendance. UN وقد احتفلت مالطة، في ٢١ أيلول/سبتمبر، بالذكرى السنوية الثلاثين لاستقلالها.
    Célébration du trentième anniversaire de l'ouverture à la signature de la Convention UN الاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين لفتح باب التوقيع على الاتفاقية
    6. Célébration du trentième anniversaire de la CNUCED. UN ٦- الاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين ﻹنشاء اﻷونكتاد.
    10. Arrangements relatifs à la célébration du trentième anniversaire de la CNUCED**. UN ١٠ -** ترتيبات الاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين ﻹنشاء اﻷونكتاد.
    6. Célébration du trentième anniversaire de la CNUCED. UN ٦ - الاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين ﻹنشاء اﻷونكتاد.
    Le Gouvernement autrichien attend avec intérêt la célébration du trentième anniversaire de la Commission, qui aura lieu à l'occasion de sa prochaine réunion, à Vienne, au printemps de 1997. UN والحكومة النمساوية تتطلع إلى الاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين ﻹنشاء تلك اللجنة، في اجتماعها القادم الذي سيعقد في فيينا في ربيع عام ١٩٩٧.
    Certaines délégations ont évoqué les activités menées en 2012 à l'occasion du trentième anniversaire de l'ouverture à la signature de la Convention. UN 80 - وأشار بعض الوفود إلى الأنشطة المضطلع بها في عام 2012 احتفالا بالذكرى السنوية الثلاثين لفتح باب التوقيع على الاتفاقية.
    Il a également tenu compte des dispositions pertinentes de la résolution 45/33 du 20 novembre 1990, relative au trentième anniversaire de la Déclaration, et de la résolution 48/52, en date du 10 décembre 1993, relative à l'application de la Déclaration. UN ووضعت اللجنة كذلك في اعتبارها اﻷحكام ذات الصلة بالموضوع من قرار الجمعية العامة ٤٥/٣٣ المؤرخ ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٠ المتصل بالذكرى السنوية الثلاثين لﻹعلان؛ والقرار ٤٨/٥٢ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بشأن تنفيذ اﻹعلان.
    Elle attache beaucoup d'importance à la Déclaration de Manille et souscrit à la proposition de commémorer son trentième anniversaire. UN ويعلّق وفده أيضاً أهمية كبيرة على إعلان مانيلا ويدعم الاقتراح الداعي إلى الاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين للإعلان.
    Le colloque de 1997 visait à célébrer le trentième anniversaire du Traité sur l’espace. UN وفي عام ١٩٩٧، احتفلت الندوة بالذكرى السنوية الثلاثين لمعاهدة الفضاء الخارجي.
    La Présidente du Parlement ougandais a représenté l'UIP à la célébration du trentième anniversaire du Comité. UN ومثّل رئيس البرلمان الأوغندي الاتحاد البرلماني الدولي في مناسبة للاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين لإنشاء اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus