"بالذكرى السنوية الخمسين لصدور" - Traduction Arabe en Français

    • du cinquantenaire de
        
    • du cinquantième anniversaire de
        
    • le cinquantième anniversaire de
        
    • le cinquantenaire de
        
    Célébration du cinquantenaire de la Déclaration universelle des droits de l’homme UN الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان
    Célébration du cinquantenaire de la Déclaration universelle des droits de l’homme UN الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان
    Cette campagne a été conçue et mise en oeuvre dans le cadre de la commémoration du cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme. UN وقد صممت هذه الحملة ونفذت في إطار الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    Le 10 décembre 1998, la FAAFI a marqué la célébration du cinquantième anniversaire de la Déclaration des droits de l'homme. UN ركز الاتحاد على الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان في ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    La présente cérémonie, qui marque le cinquantième anniversaire de cette déclaration, nous donne l'occasion aujourd'hui de mesurer le chemin parcouru. UN والاحتفال اليوم بالذكرى السنوية الخمسين لصدور ذلك اﻹعلان يتيح لنا فرصة التعرف على مدى ما أنجزناه.
    Cette année marque le cinquantième anniversaire des Conventions de Genève et, l'année dernière, nous avons célébré le cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme. UN تصادف في هذا العام الذكرى السنوية الخمسون لاتفاقيات جنيف. وقد احتفلنا في العام الماضي بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    En 1998, nous allons célébrer le cinquantenaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme. UN وفي عام ١٩٩٨ سنحتفل بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    Célébration du cinquantenaire de la Déclaration universelle des droits de l’homme UN الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان
    46. Célébration du cinquantenaire de la Déclaration universelle des droits de l’homme UN الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان
    Soulignant qu'il importe de veiller à ce que les droits fondamentaux des femmes soient pleinement pris en compte lors des préparatifs et de la célébration du cinquantenaire de la Déclaration, UN وإذ تؤكد على أهمية كفالة توجيه اهتمام كامل إلى إدماج حقوق اﻹنسان للمرأة في جميع اﻷعمال التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان،
    À l’approche du cinquantenaire de la Déclaration universelle des droits de l’homme, la communauté internationale doit adopter une attitude objective envers ces droits. UN ومع اقتراب الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، أعرب عن أمله في اغتنام فرصة التوجه اﻹيجابي العالمي تجاه حقوق اﻹنسان.
    Soulignant qu'il importe de veiller à ce que les droits fondamentaux des femmes soient pleinement pris en compte lors de la préparation et de la célébration du cinquantenaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme, UN وإذ تؤكد على أهمية كفالة توجيه اهتمام كامل إلى إدماج حقوق اﻹنسان للمرأة في جميع اﻷعمال التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان،
    Il a contribué à la commémoration du cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l’homme. UN وقد ساهمت حلقة العمل في الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    Préparatifs du cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l’homme UN الاستعدادات للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور الاعلان العالمي لحقوق اﻹنسان
    Nous commencerons les préparatifs pour la célébration, en 1998, du cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme. UN وسنبدأ عما قريب في الاستعداد للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، التي تحل في عام ٨٩٩١.
    Pour sensibiliser davantage le grand public, le Département de l’information a mis au point une campagne multimédia en faveur des droits de l’homme à l’occasion de la Décennie et du cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l’homme. UN وبغية زيادة توعية الجماهير بشكل عام، شنت اﻹدارة حملة متعددة الوسائط في مجال حقوق اﻹنسان، وذلك كمساهمة منها في كل من العقد والاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان.
    En décembre 2000, le HCR célébrera le cinquantième anniversaire de la résolution de l'Assemblée générale créant l'Office. UN وفــي كانون اﻷول/ ديسمبر ٠٠٠٢ ستحتفل المفوضية بالذكرى السنوية الخمسين لصدور قرار الجمعية العامة المنشئ للمفوضية.
    Par une heureuse coïncidence, nous célébrons cette année le cinquantième anniversaire de la Déclaration des droits de l'homme qui incarne les principes de démocratie. UN ومن المصادفات السارة إننا نحتفل هذا العام بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، الذي يجسد مبادئ الديمقراطية.
    Au moment où nous célébrons le cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme, la Trinité-et-Tobago aimerait réaffirmer son attachement à la protection et à la promotion des droits de l'homme et des libertés fondamentales de ses citoyens. UN وإذ نحتفل هذا العام بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، تود ترينيداد وتوباغو أن تعيد تأكيد التزامها بحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية لمواطنيها، وتعزيزها.
    26. Le Ministère de la justice, en coopération avec les organisations locales et internationales, a organisé diverses activités pour célébrer le cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme. UN ٢٦ - وقامت وزارة العدل، بالتعاون مع منظمات محلية ودولية، بتنظيم أنشطة مختلفة احتفالا بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    Accueillant avec satisfaction les initiatives menées aux niveaux national et international pour célébrer le cinquantenaire de la Déclaration, et se félicitant des efforts déployés dans toutes les régions du monde pour promouvoir tous les droits de l'homme et toutes les libertés fondamentales, UN وإذ ترحب بالمبادرات الدولية والوطنية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان، وإذ تثني على الجهود المبذولة في جميع مناطق العالم لتعزيز جميع حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus