et là je découvre qu'ils tiennent une torche pour l'homme qui était avant moi. | Open Subtitles | و الان أكتشف أنهم ما زالوا متعلقين بالرجل الذي كان قبلي؟ |
C'est l'histoire d'un homme qui tombe d'un immeuble de 50 étages. | Open Subtitles | هل سمعت بالرجل الذي سقط من أعلى ناطحة السحاب؟ |
Et deux semaines après votre sortie, l'homme qui a tiré profit de votre incarcération, est retrouvé mort. | Open Subtitles | وبعد أسبوعين من خروجك ينتهي المطاف بالرجل الذي إستفاد من سجنك بالموت |
Toi et ton intelligente, et sexy demoiselle avez attrapé le gars qui m'a tiré dessus. | Open Subtitles | أنت وتلك الفتاة الذكية المُثيرة خاصتك أمسكتم بالرجل الذي أطلق النار علىّ |
Ça veut dire appeller un mec qui s'évertue à vouloir dîner avec moi. | Open Subtitles | الأمر يتطلب الاتصال بالرجل الذي يلح بطلب الخروج معي لتناول العشاء |
" Je devrais lui parler de l'homme que je fréquentais," | Open Subtitles | ربما ينبغي أنْ أخبره بالرجل الذي كنت أضاجعه |
Elle a campé sur ses positions. Elle a eu l'homme qu'elle voulait, pas vrai ? | Open Subtitles | لكنها أصرت ودافعت عن موقفها وحظيت بالرجل الذي تريده، أليس كذلك؟ |
Le vice-président connaît l'homme qui a tenté d'assassiner le Président ? | Open Subtitles | أتقول أن نائب الرئيس مرتبط بالرجل الذي حاول اغتيال الرئيس؟ |
Ces intrus doivent être punis, à commencer par l'homme qui t'a assassiné et a osé revenir sur un marché passé avec moi. | Open Subtitles | تجب معاقبة هؤلاء المتطفّلين بدءاً بالرجل الذي قتلك وتجرّأ على نقض صفقته معي |
Je viens d'un palais comparé à l'homme qui t'a élevé. | Open Subtitles | أنا جئت من قصر مقارنة بالرجل الذي قام بتربيتك |
Sur les centaines, combien en as-tu torturé parce qu'ils te rappelaient l'homme qui a couché avec ta femme ? | Open Subtitles | من هولاء المئات , كم عدد الذين عذّبتهم؟ لأنهم كانوا يذكّرونك بالرجل الذي خانتك زوجتك معه |
Malheur à l'homme qui se dressera entre toi et ton objectif. | Open Subtitles | ويلاه لمَ سيلحق بالرجل الذي يقف بينكِ و بين ما يُعارض بفكركِ |
Tu vas me dire pourquoi tu as tapé le code de panique et maîtrisé l'homme qui était avec toi ? Peu importe. | Open Subtitles | إذن هل ستُخبرني لمَ ضغطت زرّ الذعر، ثمّ أطحت بالرجل الذي كنت معه؟ |
Il doit être lié au gars qui est enterré, O.K. ? | Open Subtitles | لابـد إن له صلة بالرجل الذي دفـن، أليس كذلك؟ |
Et pendant que j'était ici a essayé d'attrapper le gars qui l'y a mis, tu me mentais. | Open Subtitles | وبينما انا هناك أحاول الإمساك بالرجل الذي وضعه هناك, كنتِ تكذبين علَي. |
Garcia, est-ce que le gars qui a tiré sur sa mère a été attrapé ? | Open Subtitles | غارسيا.هل أمسكوا بالرجل الذي قتل والدته؟ |
{\pos(192,230)}On risquerait d'y rencontrer le mec qui nous poursuit. | Open Subtitles | هناك فرصة كبيرة جداً أن نصطدم بالرجل الذي يُلاحقنا. |
Parce que tu veux retrouver le mec qui s'est échappé, et moi je pars à la recherche de mon fils. | Open Subtitles | لأنك تريد أن تلحق بالرجل الذي هرب وأنا اريد أن استعيد إبني |
Tu devrais être fier de l'homme que tu es devenu. | Open Subtitles | عليكَ أنْ تكون فخوراً بالرجل الذي أصبحتَ عليه |
J'ai le droit d'appréciez l'homme que je vais épouser. | Open Subtitles | ليس خطئاً مني أن أُعجَب بالرجل الذي يفترض بي ان اتزوجه |
C'est le code génétique de l'homme qu'on recherche. | Open Subtitles | هذه هى الشفرات الخاصه بالرجل الذي نبحث عنه |
Ils ont arrêté le type qui a tué ton chat. | Open Subtitles | تعالي هنا فقد أمسكوا بالرجل الذي قتل القطة |