"بالرسائل المتعلقة بمركز" - Traduction Arabe en Français

    • étudier les communications relatives à la condition
        
    • examiner les communications relatives à la condition
        
    Rapport du Groupe de travail chargé d'étudier les communications relatives à la condition de la femme UN تقرير الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بمركز المرأة
    Le Groupe de travail chargé d'étudier les communications relatives à la condition de la femme a tenu quatre séances. UN وعقد الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بمركز المرأة أربعة اجتماعات.
    Rapport du Groupe de travail chargé d'étudier les communications relatives à la condition de la femme UN تقرير الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بمركز المرأة
    " Le Groupe de travail chargé d'examiner les communications relatives à la condition de la femme a mené ses délibérations conformément au mandat qui lui a été confié par le Conseil économique et social dans sa résolution 1983/27, du 26 mai 1983. UN " استرشد الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بمركز المرأة في مداولاته بالولاية الممنوحة له بموجب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٨٣/٢٧ المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٨٣.
    À la 16e séance (privée) le 9 mars, la Commission a pris connaissance du rapport du Groupe de travail chargé d'examiner les communications relatives à la condition de la femme (E/CN.6/2005/CRP.5). UN 3 - في الجلسة السادسة عشرة (المغلقة) المعقودة في 9 آذار/مارس 2005، نظرت اللجنة في تقرير الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بمركز المرأة (E/CN.6/2005/CRP.5).
    Elle était saisie d'une note du Secrétaire général transmettant la liste confidentielle des communications relatives à la condition de la femme (E/CN.6/2005/SW/Communications List no 39) et du rapport du Groupe de travail chargé d'examiner les communications relatives à la condition de la femme (E/CN.6/2005/CRP.5). UN وكان معروضا عليها مذكرة من الأمين العام يحيل فيها القائمة السرية من الرسائل المتعلقة بمركز المرأة (E/CN.6/2005/SW/Communications List No. 39) وتقرير الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بمركز المرأة (E/CN.6/2005/CRP.5).
    13. Le Groupe de travail chargé d'étudier les communications relatives à la condition de la femme recommande, afin d'assurer la continuité de l'examen des communications, que la Commission de la condition de la femme, dans la mesure du possible, nomme les mêmes personnes membres du Groupe de travail pendant deux années consécutives. " UN " ٣١- ويوصي الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بمركز المرأة لجنة مركز المرأة بأن تعيّن قدر اﻹمكان نفس اﻷعضاء للخدمة في الفريق العامل لمدة عامين، وذلك قصد توفير الاستمرارية في استعراض الرسائل.
    " 1. Le Groupe de travail chargé d'étudier les communications relatives à la condition de la femme s'est conformé dans ses délibérations au mandat que lui a donné la résolution 1983/27 du Conseil économique et social en date du 26 mai 1983. UN " ١ - استرشد الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بمركز المرأة في مداولاته بالولاية الممنوحة في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٣٨٩١/٧٢ المؤرخ ٦٢ أيار/مايو ٣٨٩١.
    3. À la 13e séance (séance privée), le 21 mars, la Commission a examiné le rapport du Groupe de travail chargé d'étudier les communications relatives à la condition de la femme (E/CN.6/1996/CRP.4). UN ٣ - في الجلسة ١٣ )المغلقة(، المعقودة في ٢١ آذار/مارس، نظرت اللجنة في تقرير الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بمركز المرأة (E/CN.6/1996/CRP.4).
    Le Groupe de travail chargé d'étudier les communications relatives à la condition de la femme a été guidé dans ses délibérations par le mandat que lui a donné la résolution 76 (V) du 5 août 1947, tel qu'amendé par les résolutions 304 I (XI) et 1983/27 du Conseil, la première en date du 14 et du 17 juillet 1950, la seconde du 26 mai 1983. UN " ١- استرشد الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بمركز المرأة في مداولاته بالولاية المحددة في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٦٧ )د -٥( المؤرخ في ٥ آب/أغسطس ٧٤٩١، كما نقحه قرارا مجلس اﻷمن ٤٠٣ طاء )د - ١١( المؤرخ في ٤١ و٧١ تموز/يوليه ٠٥٩١ و٣٨٩١/٧٢ المؤرخ في ٦٢ أيار/مايو ٣٨٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus