"بالرهائن" - Traduction Arabe en Français

    • otages
        
    Retenir des otages pour leur rançon est une vieille tradition. Open Subtitles الاحتفاظ بالرهائن من أجل طلب الفدية تقليد قديم.
    Parlez à Reyes, dites-lui que j'aimerais l'aider dans son boulot, mais faudra qu'il me montre où il garde les otages. Open Subtitles سأتكلم إلى ريس أخبره أني راغب لمساعدته في العمل لكن عليه أن يريني أين يحتفظ بالرهائن
    Et savoir s'il n'y a pas de soucie de santé avec les otages, D'accord ? Open Subtitles ولنكتشف إذا ما كان هناك مسألة صحية تتعلق بالرهائن حسناً ؟
    Agents de sécurité ont été formés aux techniques de négociation en cas de prise d'otages. UN من ضباط الأمن تم تدريبهم في مجال المفاوضات المتعلقة بالرهائن
    La paix fut assurée par des otages, Brida et Ragnar, et par le baptême du comte danois, son acceptation du Dieu chrétien. Open Subtitles تم تأمين السلام بالرهائن بريدا وراجنار وبتعميد إيرل الدنماركي وقبول المسيحية
    Mais seulement si vous vous livrez aux terroristes qui les tiennent en otages. Open Subtitles لكن فقط إذا بادلت نفسك بالرهائن مع الإرهابيين
    On peut les utiliser pour négocier les autres otages. Open Subtitles يمكننا إستخدامهم من أجل المقايضة بالرهائن الآخرين
    Mais lequel de vous a décidé de mettre en danger un bus plein d'otages civils avec un barrage routier non autorisé ? Open Subtitles تعريض حافلة مليئة بالرهائن المدنيين للخطر. مع حاجز غير مصرّح بهِ ؟
    D'autres suspects retiennent des otages dans la banque. Open Subtitles يبدو أن البعض منهم لا يزال في الداخل يحتفظ بالرهائن
    Ce n'est pas seulement cette situation d'otages. Open Subtitles يتأكد أنها خالية من أجهزة التنصت. لا يتعلق الموضوع بالرهائن فقط.
    Atterrissez, on échangera du carburant contre des otages. Open Subtitles إذا هبطتم بالطائرة سنقوم بمبادلة الوقود بالرهائن
    Les latinos peuvent s'occuper des otages. Open Subtitles بادل بينهم وبين اللاتينيين. بإمكانهم الاعتناء بالرهائن. حسناً.
    Il faut remarquer qu'ils ont enfermé les otages comme s'ils avaient voulu les protéger. Open Subtitles الشيئ المثير للدهشه احتجاز الرهائن بالاعلى لم يكونو يحتمون بالرهائن
    La dernière chose dont vous avez besoin, c'est une pièce pleine d'otages malades. Open Subtitles اخر ما تحتاجونه هو غرفة مليئة بالرهائن المرضى
    Lucio va arranger une réunion avec Sam, et Sam va s'arranger pour savoir où ils gardent les otages. Open Subtitles لوتشيو سيعقد اجتماعا بسام وسام سيجعلهم يخبرونا أين يحتفظون بالرهائن
    Même si vous neutralisez le tank, ils ont toujours une salle remplie d'otages. Open Subtitles . حسنا, حتي اذا توليت امر الدبابة فسيكون لديهم غرفة مليئة بالرهائن
    Notre équipe B déplace les méchants donc leur rapport avec les otages sera une surprise totale. Open Subtitles هذا هو فريق بيتا يحاصرون الأشرار لذلك فإن علاقتهم بالرهائن سوف تكون مفاجاه كبرى
    Malgré la situation difficile, la police a réussi à arrêter le tireur et à sauver les otages. Open Subtitles ،بالرغم من الأحداث المروعة تمكنت الشرطة من القبض على الرجل المسلح والخروج بالرهائن إلى بر الأمان، عدا ضحية واحدة
    Si on se tire pas vite fait... va encore y avoir une crise d'otages. Open Subtitles يا شباب، إذا لم نخرج من هنا قريبا سيصبح وضعنا شبيه بالرهائن
    Toutefois, on ne précise pas si cette disposition s'accorde avec celles des autres conventions en vigueur, notamment la Convention internationale contre la prise d'otages qui impose une obligation analogue. UN غير أنه ليس من الواضح كيف يتفق هذا الحكم مع المعاهدات اﻷخرى النافذة حاليا مثل الاتفاقية المعنية بالرهائن والتي تفرض التزاما مماثلا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus