"بالروسية" - Traduction Arabe en Français

    • russe
        
    • R
        
    • anglais
        
    • arabe
        
    • russophone
        
    • français
        
    • russophones
        
    • et en
        
    • espagnol
        
    Compétences linguistiques : anglais, rudiments de russe et de français UN لغات العمل: الانكليزية، مع بعض اﻹلمام بالروسية والفرنسية.
    Langues : langue maternelle : allemand; excellente connaissance de l'anglais et du français; connaissance fonctionnelle de l'espagnol; un peu de russe. UN اللغات: اللغة اﻷم: اﻷلمانية؛ يجيد الانكليزية والفرنسية؛ لغة عمل: الاسبانية؛ وإلمام بالروسية.
    " Prenant note des problèmes qui touchent les droits de l'homme de la nombreuse population de langue russe d'Estonie et de Lettonie, UN وإذ تضع في الاعتبار مشاكل حقوق اﻹنسان التي تؤثر على عدد كبير من السكان الناطقين بالروسية في استونيا ولاتفيا،
    Certaines publications sont également disponibles en russe, et des traductions dans d'autres langues peuvent être envisagées sur demande et avec l'appui des États. UN ونسخ بعض المنشورات بالروسية متاحة أيضا، وربما يُتوخى ترجمتها إلى لغات إضافية عند الطلب وبدعم من الدول.
    Paraîtra ultérieurement en arabe, en chinois et en russe dans le rapport annuel du Comité à l'Assemblée générale.] UN وسيصدر لاحقاً أيضاً بالروسية والصينية والعربية كجزء من التقرير السنوي المقدم من اللجنة إلى الجمعية العامة.]
    Paraîtra ultérieurement en arabe, en chinois et en russe dans le rapport annuel du Comité à l'Assemblée générale.] UN وسيصدر لاحقاً أيضاً بالروسية والصينية والعربية كجزء من التقرير السنوي المقدم من اللجنة إلى الجمعية العامة.]
    Paraîtra ultérieurement en arabe, en chinois et en russe dans le rapport annuel du Comité à l'Assemblée générale.] UN وسيصدر لاحقاً أيضاً بالروسية والصينية والعربية كجزء من التقرير السنوي المقدم من اللجنة إلى الجمعية العامة.]
    Paraîtra ultérieurement en arabe, en chinois et en russe dans le rapport annuel du Comité à l'Assemblée générale.] UN وسيصدر لاحقاً بالروسية والصينية والعربية أيضاً كجزء من التقرير السنوي المقدم من اللجنة إلى الجمعية العامة.]
    Paraîtra ultérieurement en arabe, en chinois et en russe dans le rapport annuel du Comité à l'Assemblée générale.] UN وسيصدر لاحقاً بالروسية والصينية والعربية أيضاً كجزء من التقرير السنوي المقدم من اللجنة إلى الجمعية العامة.]
    Paraîtra ultérieurement en arabe, en chinois et en russe dans le rapport annuel du Comité à l'Assemblée générale.] UN وستصدر لاحقاً بالروسية والصينية والعربية أيضاً كجزء من التقرير السنوي المقدم من اللجنة إلى الجمعية العامة.]
    Paraîtra ultérieurement en arabe, en chinois et en russe dans le rapport annuel du Comité à l'Assemblée générale.] UN وستصدر لاحقاً بالروسية والصينية والعربية أيضاً كجزء من التقرير السنوي المقدم من اللجنة إلى الجمعية العامة.]
    Paraissaient en outre un quotidien, cinq hebdomadaires et un certain nombre de publications en russe. UN وهناك أيضاً صحيفة يومية وخمس صحف أسبوعية، إضافة إلى عدد من المجلات التي تصدر بالروسية.
    Les possibilités qui s'offraient en matière d'information, d'activités culturelles et d'enseignement en langue russe étaient réduites. UN وقال الاتحاد الروسي إن حيز الإعلام والتعليم الثقافي بالروسية يتقلص.
    Paraîtra ultérieurement en arabe, en chinois et en russe dans le rapport annuel du Comité à l'Assemblée générale.] UN وسيصدر لاحقاً أيضاً بالروسية والصينية والعربية كجزء من التقرير السنوي المقدم من اللجنة إلى الجمعية العامة.]
    En russe. Traduction du titre: Forme des opérations commerciales internationales conclues par des moyens électroniques. UN بالروسية. ترجمة العنوان بالعربية: شكل المعاملات التجارية الدولية المبرمة بوسائل إلكترونية.
    Plusieurs spécialisations dans le tertiaire sont enseignées en russe. UN والتعليم العالي متاح بالروسية في عدة تخصصات.
    Le russe est enseigné en tant que langue maternelle dans les écoles russophones, où la littérature russe est étudiée de manière plus approfondie. UN وتُدرس اللغة الروسية في المدارس الناطقة بالروسية كلغة أم ويولى في حصص الأدب المزيد من الاهتمام إلى الأدب الروسي.
    Paraîtra ultérieurement en arabe, en chinois et en russe dans le rapport annuel du Comité à l'Assemblée générale.] UN وسيصدر لاحقاً أيضاً بالروسية والصينية والعربية كجزء من التقرير السنوي المقدَّم من اللجنة إلى الجمعية العامة.]
    Le Conseil a réaffirmé sa décision d'accepter des demandes en russe. UN وكرر المجلس تأكيد قراره قبول طلبات بالروسية.
    A/C.1/60/PV.1 Séance tenue le 29 septembre 2005, 10 heures [C R] Assemblée générale Documents UN A/C.1/60/PV.1 جلسة معقودة في 29 أيلول/سبتمبر 2005، الساعة 00/10 [بالروسية والصينية]
    Les programmes d'intégration visant à enseigner la langue estonienne à la population russophone sont ouverts à tous. UN وأضاف أن برامج الإدماج التي تهدف إلى تعليم اللغة الإستونية للسكان الناطقين بالروسية متاحة للجميع.
    Les russophones représentent un tiers des usagers inscrits à la bibliothèque. UN ويبلغ عدد الناطقين بالروسية ثلث عدد مستخدمي المكتبة المسجلين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus