"بالزكام" - Traduction Arabe en Français

    • rhume
        
    • froid
        
    • enrhume
        
    • enrhumé
        
    Vous nous avez manqué ce soir. Un vilain rhume ? Open Subtitles إفتقدتكِ بالرقص ، لقد سمعت بأنكِ مريضة بالزكام
    Quand une personne a un rhume, parfois le partenaire l'attrape, parfois non. Open Subtitles إذا كان شخص مصاباً بالزكام, فأحياناً شريكه يلتقطه, وأحياناً لا.
    Et il ya quelque chose à dire pour ne jamais avoir à nouveau un rhume, ou travailler dans un labo sans gants. Open Subtitles وهنالكَ شيءٌ يذكر عن عدم الإصابة بالزكام بعد الآن أو العمل في مختبر حراري بدون قفّازات
    Allez ! Quitte ce sol glacé avant de prendre froid. Open Subtitles هيا قم من على هذا البلاط البارد قبل أن تصاب بالزكام
    Papa a peur que je m'enrhume. Open Subtitles لا،ابي أخبرني بأن آتي لهنا وإلا سأصاب بالزكام
    J'espérais que tu pourrais étudier l'offre pour les poursuites au civil. Un autre enrhumé. Open Subtitles وكنتً آمل أن تلقي نظرة على الطلب المدني وأنت مصاب بالزكام أيضًا
    Et en plus, il a souvent le rhume donc si j'étais toi, je me testerais pour le sida. Open Subtitles حسنا، بالإضافة إلى أنه يصاب بالزكام كثيرًا، لذا سأتأكد من احتمال الإيدز لو كنت مكانك.
    Maman est terrassée par le rhume. On va commander à dîner. Open Subtitles والدتكما مريضة بالزكام نحن سنطلب الطعام الليلة
    Tu trouves pas ça bizarre, ne pas se rappeler un rhume, une fièvre, un mal de gorge ? Open Subtitles ألا تعتقدين أن ذلك غريباً نوعا ما لا تتذكرين إنني أصبت بالزكام مرة واحدة أو حمى أو التهاب حنجرة?
    Dix mots au plus. - Tu vas attraper froid. - Qu'importe un rhume? Open Subtitles ـ ماريان يجب أن تغيري ثيابك، سيصيبك الزكام ـ ماهمي بالزكام عند وجود رجل كهذا
    Tu as juste un rhume, pas une angine. Open Subtitles أعتقد أنّك مصاب بالزكام. ليس المكوّر العقدي بالتأكيد.
    Les gardiens croient que j'ai le rhume comme les autres. Open Subtitles الحراس فقط ضنوا أني . أصبت بالزكام مثل الأخرين
    Dans deux jours, tu souhaiteras avoir le rhume. Open Subtitles حسنا , بعد يومين , أنتِ سوف . تتمنين أنكِ أُصبتي بالزكام
    Peut-être pas. Si Patrick ou Mary Teresa attrapent un rhume, on fera la messe à la maison. Open Subtitles حسنا ليس كل احد ,اعني اذا اصيب باتريك الصغير او ماري تيريسا بالزكام
    J'ai pensé que vous aviez un rhume, il y en a un qui traîne dans le coin. Open Subtitles ظننتُكَ أُصبتَ بالزكام المنتشر في الأرجاء
    Pas ici, j'ai bu cette eau toute ma vie, et je n'ai jamais attrapé un rhume. Open Subtitles ليس هنا أشربها طيلة حياتي، ولم أصب أبداً حتى بالزكام
    Vous avez parlé d'une voix grave, comme si que vous aviez un rhume, la grippe ou quelque chose. Open Subtitles لقد تحدّثت بصوت أجش، كأنّك مُصاب بالزكام أو الانفلونزا أو ما شابه.
    Rentrons tous avant de prendre froid. Faites descendre les chiots. Open Subtitles حسن، ليدخل الجميع إلى الداخل قبل أن نصاب بالزكام
    Sous la pluie sans manteau, on attrape froid. Open Subtitles ولكن إن وقفت تحت المطر بدون معطف,ستصاب بالزكام.
    Je m'enrhume facilement. Surtout l'été. Open Subtitles أصاب بالزكام بسهولة خصوصاً في الصيف.
    Il est enrhumé. Rachel va s'enrhumer, je vais m'enrhumer... Open Subtitles هو أصيب بالزكام ، والآن ريتشل ستصاب بالزكام وأنا سأصاب بالزكام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus