Exceptionnellement, le Secrétaire général pourra autoriser les voyages en première classe. | UN | ويجوز في الحالات الاستثنائية أن يأذن اﻷمين العام بالسفر بالدرجة اﻷولى. |
Par la même résolution, l’Assemblée a autorisé le Secrétaire général à déroger à la règle lorsqu’il jugerait bon de le faire, en autorisant les voyages en première classe, cas par cas. | UN | وأذنت الجمعية في القرار نفسه لﻷمين العام بأن يمارس سلطته التقديرية في منح استثناءات للسماح بالسفر بالدرجة اﻷولى على أساس بحث كل حالة على حدة. |
Par la même résolution, l’Assemblée a autorisé le Secrétaire général à déroger à la règle, lorsqu’il jugerait bon de le faire, en autorisant les voyages en première classe, cas par cas. | UN | وأذنت الجمعية العامة في القرار نفسه لﻷمين العام بأن يمارس سلطته التقديرية في منح استثناءات للسماح بالسفر بالدرجة اﻷولى على أساس بحث كل حالة على حدة. |
Comme il a été rappelé ci-dessus, l’Assemblée générale a, par sa résolution 42/214, autorisé le Secrétaire général à déroger à la règle lorsqu’il jugerait bon de le faire, en autorisant des voyages en première classe, cas par cas. | UN | ٤ - كما ذكر أعلاه، أذنت الجمعية العامة في قرارها ٤٢/٢١٤ لﻷمين العام بأن يمارس سلطته التقديرية في منح استثناءات للسماح بالسفر بالدرجة اﻷولى على أساس بحث كل حالة على حدة. |
4. Comme il a été rappelé ci-dessus, l'Assemblée générale a, par sa résolution 42/214, autorisé le Secrétaire général à déroger à la règle lorsqu'il jugerait bon de le faire, en autorisant des voyages en première classe, cas par cas. | UN | ٤ - كما ذكر أعلاه، أذنت الجمعية العامة في قرارها ٤٢/٢١٤ لﻷمين العام بأن يمارس سلطته التقديرية في منح استثناءات للسماح بالسفر بالدرجة اﻷولى على أساس بحث كل حالة على حدة. |
Par la même résolution, l'Assemblée a autorisé le Secrétaire général à déroger à la règle, lorsqu'il jugerait bon de le faire, en autorisant les voyages en première classe, cas par cas. | UN | وأذنت الجمعية العامة في القرار نفسه لﻷمين العام بأن يمارس سلطته التقديرية في منح استثناءات للسماح بالسفر بالدرجة اﻷولى على أساس بحث كل حالة على حدة. |
Par la même résolution, l'Assemblée a autorisé le Secrétaire général à déroger à la règle lorsqu'il jugerait bon de le faire, en autorisant les voyages en première classe, cas par cas. | UN | وأذنت الجمعية العامة في القرار نفسه لﻷمين العام بأن يمارس سلطته التقديرية في منح استثناءات للسماح بالسفر بالدرجة اﻷولى على أساس بحث كل حالة على حدة. |
Dans la même résolution, l'Assemblée a également autorisé le Secrétaire général à déroger à la règle lorsqu'il jugerait bon de le faire, en autorisant les voyages en première classe, cas par cas. | UN | وأذن القرار نفسه لﻷمين العام بأن يمارس سلطته التقديرية لمنح استثناءات للسماح بالسفر بالدرجة اﻷولى على أساس بحث كل حالة على حدة. |
136. Comme il a déjà été dit, le Secrétaire général a la faculté d'accorder des dérogations, puisqu'il peut approuver, cas par cas, les voyages en première classe et en classe affaires. | UN | ١٣٦ - يتمتع اﻷمين العام، كما أشير سابقا، بسلطة منح استثناءات من أجل السماح بالسفر بالدرجة اﻷولى أو درجة رجال اﻷعمال على أساس بحث كل حالة على حدة. |
Par la même résolution, l'Assemblée générale a également autorisé le Secrétaire général à déroger à la règle lorsqu'il jugerait bon de le faire, en autorisant les voyages en première classe, cas par cas. | UN | كما أذنـت الجمعية العامـة في القرار نفسه لﻷمين العام بأن يمارس سلطته التقديرية لمنح استثناءات للسماح بالسفر بالدرجة اﻷولى على أساس بحث كل حالة على حدة. |
Par la même résolution, l'Assemblée a autorisé le Secrétaire général à déroger à la règle lorsqu'il jugerait bon de le faire, en autorisant les voyages en première classe, cas par cas. | UN | وأذنت الجمعية العامة في القرار نفسه لﻷمين العام بأن يمارس سلطته التقديرية في منح استثناءات للسماح بالسفر بالدرجة اﻷولى على أساس بحث كل حالة على حدة. |
3. Comme il est rappelé dans le rapport du Secrétaire général, l'Assemblée générale, dans sa résolution 42/214 du 21 décembre 1987, a autorisé celui-ci à déroger à la règle lorsqu'il jugerait bon de le faire, en autorisant les voyages en première classe, cas par cas. | UN | ٣ - وكما أشير في تقرير اﻷمين العام، فإن الجمعية العامة أذنت لﻷمين العام، في قرارها ٢٤/٤١٢ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٨٩١، بأن يمارس سلطته التقديرية لمنح استثناءات للسماح بالسفر بالدرجة اﻷولى على أساس بحث كل حالة على حدة. |
5. Comme il a été rappelé ci-dessus, l'Assemblée générale a, par sa résolution 42/214, autorisé le Secrétaire général à déroger à la règle lorsqu'il jugerait bon de le faire, en autorisant des voyages en première classe, cas par cas. | UN | ٥ - كما ذكر أعلاه، أذنت الجمعية العامة في قرارها ٤٢/٢١٤ لﻷمين العام بأن يمارس سلطته التقديرية في منح استثناءات للسماح بالسفر بالدرجة اﻷولى على أساس بحث كل حالة على حدة. |