avant qu'elle ne soit assassinée, attachée à cet arbre à l'extérieur. | Open Subtitles | قبل أن يتم قتلها، وهي مربوطة بالشجرة التي بالخارج |
L'impact a envoyé une branche d'arbre par le côté conducteur de la cabine, mais l'airbag ne s'est pas déclenché. | Open Subtitles | برغم أن السيّارة اصطدمت بالشجرة من جانب السائق إلّا أن أكياس الهواء لم تخرج. |
Juste après avoir enlevé mon soutien gorge pour attacher la corde à l'arbre. | Open Subtitles | أجل مباشرة بعد ما أخلع صدريتي كي نربط الحبل بالشجرة |
Oui. Il était abandonné, enchaîné à un arbre. | Open Subtitles | نعم, فقط تركها هناك مسلسلة من الاتجاهين بالشجرة |
J'ai enfin trouvé une façon de profiter du sapin et de toujours respirer. | Open Subtitles | أخيرا وجدت طريقة لأستمتع بالشجرة وأتنفس في نفس الوقت |
Elle s'était tenue à un arbre, avec son bébé de six semaines. | Open Subtitles | كان كُل ما تفعله هو التمسك بالشجرة حاملة ابنها الصغير ذي 6 أسابيع بذراعيها. |
Elle a dû foncer dans l'arbre à 130 km/h. | Open Subtitles | لا بد أنها اصطدمت بالشجرة وهي تسير بسرعة 128 كليومتر بالساعة |
Près de l'arbre il y avait un câble noir connecté à l'arbre. | Open Subtitles | فرأيت شجرة وبجانبها سلك أسود موصول بالشجرة |
Un camion l'a percutée, elle est coincée contre un arbre. | Open Subtitles | كانت مسرعة وتسبب الظلام فى اصطدامها بالشجرة |
Keeton, Dieu merci ! Ce type a percuté un arbre. | Open Subtitles | كيتون الحمد لله هذ الرجل قد اصطدم مباشرة بالشجرة |
La dernière fois, tu as mis la voiture de papa dans un arbre. Oublie la Camaro, Danny. | Open Subtitles | لأنّك آخر مرة عرجّت بها إليّ صدمت بسيّارة أبي بالشجرة |
Je veux dire, elles vivent seulement quand elles sont reliées à l'arbre. | Open Subtitles | أعني، أنهم على قيد الحياة طالما هم متصلين بالشجرة |
Une semaine plus tard, elle a été trouvée, battue et attachée à un arbre. | Open Subtitles | بعد أسبوع عُثر عليها، ضُربت و رُبطت بالشجرة. |
Elle me dit qu'elle a planté votre scooter dans un arbre. | Open Subtitles | تريدك أن تعرف بأنها هي من قادت جرافة الثلج بالشجرة |
Il l'a mis dans un sac et l'a laissé au pied d'un arbre. | Open Subtitles | قتل قطة الجيران وضعها في كيس و ضربها بالشجرة |
Je vais aller chercher cet argent sous le rocher près de l'arbre et aller vivre avec les mecs sur la plage de Zihautanejo. | Open Subtitles | سأذهب للبحث عن ذلك المالِ تحت الصخرة بالشجرة وأذهب للعيش مع الرجال على الشاطئ في زيواتانيجو. |
Dans leurs futurs travaux de recherche, les chercheurs tenteront de mesurer le taux de croissance de ces colonies et d'établir le séquençage de leur ADN susceptible de les rattacher à l'arbre phylogénétique tel qu'il est connu aujourd'hui. | UN | وسيحاول العلماء في أبحاثهم القادمة أن يحددوا كمياً معدل نمو المستوطنات وأن يرتبوا حمضها الخلوي الصبغي في تسلسل الأحياء، مما قد يساعد على ربطها بالشجرة المعروفة للحياة الأرضية. |
Je lui ai tourné le dos et elle a encastré sa voiture dans un arbre. | Open Subtitles | تجاهلتها ثم ضربت سيارتها بالشجرة |
Il a une cabane dans un arbre. | Open Subtitles | هو يعيش في منزل بالشجرة في الغابة |
Ouais, c'est ça laisse tomber, le seul qui va être blessé c'est toi si un sapin se présente ici. | Open Subtitles | حسناً, الشخص الوحيد الذي سيتألم هو انت إن أتيت بالشجرة الى هنا |
Et puis il a failli éborgner une voisine avec le sapin. | Open Subtitles | و ثم كاد أن يفقأ عين جار بالشجرة |