6. Les conclusions les plus significatives concernant les achats responsables sont résumées dans les tableaux ci-après. | UN | 6- ويرد في الجداول التالية ملخص لأهم الاستنتاجات المتعلقة بالشراء المستدام. |
T. Directives/documents concernant les achats responsables | UN | راء - المبادئ التوجيهية/الوثائق المتعلقة بالشراء المستدام |
6. Les conclusions les plus significatives concernant les achats responsables sont résumées dans les tableaux ci-après. | UN | 6 - ويرد في الجداول التالية ملخص لأهم الاستنتاجات المتعلقة بالشراء المستدام. |
Politiques et mesures liées aux achats responsables | UN | السياسات والإجراءات المتعلقة بالشراء المستدام |
Mettant à jour le chapitre relatif aux achats responsables du manuel des spécialistes des achats; | UN | ' 4` تحديث الفرع الخاص بالشراء المستدام من دليل الأمم المتحدة لممارسي الشراء؛ |
Après avoir examiné les réalisations dont il est fait état plus bas, les hauts fonctionnaires ont décidé de fusionner le travail de la gestion climatiquement neutre aux Nations Unies et des achats responsables, au sein d'un groupe unique, sur la gestion durable dans le système des Nations Unies. | UN | وقد اتفق كبار المسؤولين، عند النظر في الإنجازات المذكورة أدناه، على تجميع أعمال فريق إدارة المسائل المعني بجعل الأمم المتحدة محايدة مناخيا وفريق إدارة المسائل المعني بالشراء المستدام في فريق واحد معني بالإدارة المستدامة في منظومة الأمم المتحدة. |
Analysant les succès et les pratiques optimales en matière d'achats responsables dans l'ensemble du système; | UN | ' 2` توثيق التجارب الناجحة والممارسات الجيدة المتصلة بالشراء المستدام المستمدة من داخل منظومة الأمم المتحدة؛ |
et de directives T. Directives/documents concernant les achats responsables | UN | راء - المبادئ التوجيهية/الوثائق المتعلقة بالشراء المستدام |
En réponse à une demande spécifique formulée par les hauts fonctionnaires à leur seizième réunion, une stratégie de communication sur les achats responsables a été élaborée en collaboration avec le Groupe de travail sur les achats responsables du Réseau achats. | UN | واستجابةً لطلب محدد قدمه كبار المسؤولين في اجتماعهم السادس عشر وُضعت استراتيجية اتصالات للمشتريات المستدامة بالتعاون مع الفريق العامل لشبكة المشتريات المعني بالشراء المستدام. |
On a souligné qu'il fallait créer des capacités parmi les fournisseurs des pays en développement pour qu'ils apprennent les méthodes des achats responsables étant donné les conséquences pour les fournisseurs de biens et de services auxquels s'appliquent les directives sur les achats responsables. | UN | وسلطوا الضوء على الحاجة إلى توفير بناء القدرات للموردين المنتمين إلى البلدان النامية فيما يتعلق بالشراء المستدام، بالنظر إلى الآثار الواقعة على موردي السلع والخدمات التي تتناولها المبادئ التوجيهية الخاصة بالشراء المستدام. |
La formation, qui comprend un cours modulaire sur les achats responsables, a été mise en place; les matériaux d'enseignement sont disponibles en ligne en anglais et en français, et une aide spéciale est fournie aux organismes des Nations Unies sur les questions que posent les achats responsables (par exemple notifications aux soumissionnaires et élaboration d'une politique des achats responsables). | UN | (ج) تم تطوير التدريب، بما في ذلك التدريب من خلال دورة تدريبية نموذجية حول الشراء المستدام، وأتيحت مواد التدريب على الإنترنت باللغتين الإنجليزية والفرنسية، وقُدمت مساعدة لأغراض خاصة لوكالات الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بالشراء المستدام (مثل تقديم المشورة بشأن المناقصات وصوغ سياسات الشراء المستدام). |
Politiques et mesures liées aux achats responsables | UN | السياسات والإجراءات المتعلقة بالشراء المستدام |
5. Dans certains cas, les informations relatives aux achats responsables étaient traitées dans d’autres sections du questionnaire ne se rapportant pas spécifiquement à cette question. | UN | 5 - وفي بعض الحالات، أُدرجت المعلومات المتعلقة بالشراء المستدام في أجزاء أخرى من الاستبيان لا تتعلق بهذه المسألة تحديداً. |
5. Dans certains cas, les informations relatives aux achats responsables étaient traitées dans d'autres sections du questionnaire ne se rapportant pas spécifiquement à cette question. | UN | 5- وفي بعض الحالات، أُدرجت المعلومات المتعلقة بالشراء المستدام في أجزاء أخرى من الاستبيان لا تتعلق بهذه المسألة تحديداً. |
L'équipe spéciale interinstitutions chargée des achats responsables dans le secteur de la santé s'emploie à influer sur la chaîne logistique des produits de santé et produits chimiques tout au long du cycle d'approvisionnement. | UN | 25 - ويركز فريق العمل المشترك بين الوكالات المعني بالشراء المستدام في مجال الرعاية الصحية بقيادة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على التأثير على سلسلة التوريد المرتبطة بالمنتجات الصحية والكيميائية طوال دورة حياة الشراء. |
Ces efforts conjoints ont permis d'adopter une définition commune et d'élaborer une politique d'achats responsables qui définit l'engagement des Nations Unies à cet égard. | UN | ومن بين الجهود التي تقوم بها الشبكة اعتماد تعريف موحد للشراء المستدام وصياغة بيان لتأكيد التزام الأمم المتحدة بالشراء المستدام. |