L'universalité du TNP, comme il est dit dans la résolution sur le Moyen-Orient adoptée par la Conférence d'examen du Traité de 1995, est un objectif important, et elle demeure une priorité des États-Unis. | UN | وتعد عالمية المعاهدة، على النحو الوارد في القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمده مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار في عام 1995، هدفا هاما ويظل هدفا من أهداف سياسة الولايات المتحدة. |
Application de la résolution sur le Moyen-Orient adoptée par la Conférence de 1995 des Parties | UN | تنفيذ القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمده مؤتمر عام 1995 للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها |
La République arabe syrienne souhaite que soit réaffirmée, dans le paragraphe susmentionné, la résolution sur le Moyen-Orient adoptée par la Conférence de 1995 chargée d'examiner le traité et la question de sa prorogation. | UN | وأعربت عن رغبتها في أن تتضمَّن تلك الفقرة إعادة تأكيد للقرار المتعلِّق بالشرق الأوسط الذي اعتمده مؤتمر الاستعراض والتمديد لعام 1995. |
8. Invite tous les États parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires à œuvrer en faveur de la pleine application de la résolution sur le Moyen-Orient adoptée à la Conférence d'examen de 1995; | UN | 8 - تهيب بجميع الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية أن تعمل من أجل التنفيذ الكامل للقرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمده مؤتمر استعراض المعاهدة في عام 1995؛ |
8. Invite tous les États parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires à œuvrer en faveur de la pleine application de la résolution sur le Moyen-Orient adoptée à la Conférence d'examen de 1995 ; | UN | 8 - تهيب بجميع الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية أن تعمل من أجل التنفيذ الكامل للقرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمده مؤتمر استعراض المعاهدة في عام 1995؛ |
La Chine a systématiquement adopté une attitude favorable à l'égard de la résolution en question et de ladite proposition, et a également approuvé la décision sur la question du Moyen-Orient adoptée par la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 1995. | UN | وقد واصلت الصين بثبات اتخاذ موقف إيجابي إزاء القرار والاقتراح المشار إليهما. كما أعربت عن دعمها للمقرر المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 1995. |
La résolution sur le Moyen-Orient adoptée par la Conférence de 1995 devrait servir de base à toutes nouvelles négociations visant à rétablir la paix et la sécurité dans cette région. | UN | وأشار إلى أن القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمده مؤتمر عام 1995 هو الأساس لإجراء مزيد من المفاوضات من أجل إعادة السلم والأمن في تلك المنطقة. |
La Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2000 a réaffirmé l'importance de la résolution sur le Moyen-Orient adoptée par la Conférence d'examen de 1995. | UN | 3 - وأكد مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة لعام 2000 من جديد أهمية القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمده مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995. |
La résolution sur le Moyen-Orient adoptée par la Conférence de 1995 devrait servir de base à toutes nouvelles négociations visant à rétablir la paix et la sécurité dans cette région. | UN | وأشار إلى أن القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمده مؤتمر عام 1995 هو الأساس لإجراء مزيد من المفاوضات من أجل إعادة السلم والأمن في تلك المنطقة. |
La République arabe syrienne souhaite que soit réaffirmée, dans le paragraphe susmentionné, la résolution sur le Moyen-Orient adoptée par la Conférence de 1995 chargée d'examiner le traité et la question de sa prorogation. | UN | وأعربت عن رغبتها في أن تتضمَّن تلك الفقرة إعادة تأكيد للقرار المتعلِّق بالشرق الأوسط الذي اعتمده مؤتمر الاستعراض والتمديد لعام 1995. |
Application de la résolution sur le Moyen-Orient adoptée par la Conférence de 1995 des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation : document de travail présenté par l'État du Qatar au nom des États membres de la Ligue des États arabes | UN | تنفيذ القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها عام 1995: ورقة عمل مقدمة باسم الدول الأعضاء في جامعة الدول العربية |
Application de la résolution sur le Moyen-Orient adoptée par la Conférence de 1995 des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation | UN | تطبيق القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها عام 1995 |
Application de la résolution sur le Moyen-Orient adoptée par la Conférence de 1995 des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires chargée d'examiner le Traité | UN | تطبيق القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها عام 1995 |
Application de la résolution sur le Moyen-Orient adoptée par la Conférence de 1995 des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation | UN | تطبيق القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها عام 1995 |
NPT/CONF.2000/7 Application de la résolution sur le Moyen-Orient adoptée par la Conférence de 1995 des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et la question de sa prorogation. | UN | NPT/CONF.2000/7 تنفيذ القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمده مؤتمر عام 1995 للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها. |
1. La Conférence réaffirme l'importance de la Résolution sur le Moyen-Orient adoptée par la Conférence de 1995 chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation et considère qu'elle reste valide jusqu'à ce que ses buts et objectifs aient été atteints. | UN | 1 - يؤكد المؤتمر من جديد أهمية القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمده مؤتمر عام 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها ويسلِّم بأن القرار ما زال صالحا إلى أن تتحقق غاياته وأهدافه. |
La Conférence réaffirme l'importance de la résolution sur le Moyen-Orient adoptée par la Conférence de 1995 chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation et considère qu'elle reste valide jusqu'à ce que ses buts et objectifs aient été atteints. | UN | 1 - يؤكد المؤتمر أهمية القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمده مؤتمر الاستعراض والتمديد لعام 1995. ويعترف بأن القرار لا يزال ساريا إلى أن تتحقق أهدافه ومقاصده. |
< < 1. La Conférence réaffirme l'importance de la résolution sur le Moyen-Orient adoptée par la Conférence de 1995 chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation et considère qu'elle reste valide jusqu'à ce que ses buts et objectifs aient été atteints. | UN | " 1 - يؤكد المؤتمر من جديد أهمية القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمده مؤتمر عام 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها ويسلِّم بأن القرار ما زال صالحا إلى أن تتحقق غاياته وأهدافه. |
L'application de la résolution sur le Moyen-Orient adoptée à la Conférence de 1995 est tributaire de la volonté politique des États de la région. | UN | 25 - وأردف قائلا إن تنفيذ القرار المتعلِّق بالشرق الأوسط الذي اعتمده مؤتمر عام 1995 يتوقف على مدى توفُّر الإرادة السياسية لدى دول المنطقة. |
D'après le représentant du Soudan, il s'agit notamment de redoubler d'efforts pour que soit appliquée la résolution sur le Moyen-Orient adoptée à la Conférence de 1995, dans laquelle il est demandé à Israël d'adhérer sans délai au Traité, ce qui serait une première étape vers la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient. | UN | وأضاف أن هذه المسؤولية تشمل بذل جهود لتنفيذ القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمده مؤتمر عام 1995 والذي دعا إلى انضمام إسرائيل إلى المعاهدة دون إبطاء كخطوة نحو إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط. |
:: Application de la résolution sur le Moyen-Orient adoptée à la Conférence d'examen du TNP (1995) et des dispositions relatives au Moyen-Orient du Document final de la Conférence d'examen et de prorogation du TNP (2000); | UN | - تنفيذ القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها عام 1995 ونتائج مؤتمر عام 2000 المتعلقة بالشرق الأوسط، |
La Chine a systématiquement adopté une attitude favorable à l'égard de la résolution en question et de ladite proposition, et a également approuvé la décision sur la question du Moyen-Orient adoptée par la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 1995. | UN | وقد واصلت الصين بثبات اتخاذ موقف إيجابي إزاء القرار والاقتراح المشار إليهما. كما أعربت عن دعمها للمقرر المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 1995. |