Pour ce faire, il faut cesser de rester sourd. | UN | وليتسنى لنا فعل ذلك، يجب أن نتوقف عن التظاهر بالصمم. |
Il aurait reçu des décharges électriques dans les oreilles, ce qui l'aurait rendu sourd. | UN | وقيل إن تعذيبه تضمن تسليط صدمات كهربائية على أذنيه ترتب عليها أن أصيب بالصمم. |
Peut-être que je deviens sourd, car j'aurais juré que tu viens de dire que j'allais te laisser partir. | Open Subtitles | ربما أصبت بالصمم لأني أقسم أني سمعتك تقول أني سأدعك تخرج من هنا |
Des tambours m'ont rendue presque sourde, je n'ai pas de valise, et tout l'hôpital a vu | Open Subtitles | فحتى الآن، كدت أصاب بالصمم بسبب الطبول وليست لدي حقيبة وكل المستشفى رأى |
Quand il entend le témoignage des victimes, il fait en sorte que l’histoire ne soit plus sourde, comme elle l’a été si souvent au XXe siècle. | UN | وهي تضمن عند سماع شهادة الضحايا أن أذن التاريخ، التي غالبا ما كانت مصابة بالصمم في هذا القرن، تصيخ السمع. |
Beaucoup d'enfants sont sourds ou malentendants en raison du vent, du sable et de maladies non traitées comme la méningite. | UN | وأصيب كثيرون من الأطفال بالصمم أو ضعف السمع بسبب الريح والرمل والأمراض المتروكة دون علاج مثل الالتهاب السحائي. |
- Les femmes atteintes de surdité n'avaient pas initialement de problèmes auditifs et 47 % d'entre elles avaient des enfants; | UN | □ تنتمي النساء المصابات بالصمم إلى أسر لا تعاني من مشاكل في السمع ولدى 47 في المائة منهن أطفال؛ |
Un coup de feu sous l'eau rendrait sourd. | Open Subtitles | لذا إطلاق نار من مسدس تحت الماء سيصيب بالصمم. |
J'ai eu de la chance de ne pas être aveugle, sourd ou paralysé ! | Open Subtitles | لقد كنت محظوظا أيضا، بعض الناس أصيبوا بالصمم أو العمى أو بالشلل |
27. Le Président, parlant par signes par l'intermédiaire d'un interprète et prenant la parole en tant que représentant de la Hongrie, dit qu'il est membre sourd du Parlement européen. | UN | 27 - الرئيس: تقدم للحديث من خلال مترجم شفوي وتحدث كممثل لهنغاريا، وقال إنه مصاب بالصمم وعضو في البرلمان الأوروبي. |
À 26 ans, Ludwig van Beethoven devint sourd, ce qui mit fin à sa brillante carrière de pianiste. | Open Subtitles | بعمر 26 سنة أصيب " لودفيغ فون بيتهوفن" بالصمم ما قضى على عمله الناجح كعازف للبيانو |
S'il vous plait, vous devez nous aider. On va tous devenir sourd ici. | Open Subtitles | أرجوك ، يجب أن تساعدنا سوف نصاب بالصمم |
Je pense que je suis sourd d'une oreille. | Open Subtitles | أعتقد اني أُصبت بالصمم في احدى أُذناي |
Un chauffeur m'a déposée, et pour éviter de parler,j'ai feint d'ìtre sourde. | Open Subtitles | أخذت سيارة خدمات من العمل ولكي يتوقف السائق عن التحدث معي، تظاهرت بأنني أصاب بالصمم |
Mais c'est dur de ne pas surprendre une sourde. | Open Subtitles | إنه فقط من المستحيل أن تتسلل على من هم مصابون بالصمم |
Mais c'est dur de ne pas surprendre une sourde. | Open Subtitles | إنه فقط من المستحيل أن تتسلل على من هم مصابون بالصمم |
Même dans l'ambulance, les gens me parlaient, mais j'étais comme sourde. | Open Subtitles | حتى بداخل سيارة الإسعاف الناس كانو يتحدثون و كنت أشعر.. أشعر كما لو أنني أصبتُ بالصمم |
Les orthophonistes et les audiologistes offrent des services d'évaluation, de conseils, de suivi et de soutien technique aux sourds et aux malentendants. | UN | ٦٥٧- ويقدم أخصائيو علاج أمراض الكلام وأخصائيو قياس السمع التقييم والمشورة والمتابعة والدعم التقني إلى المصابين بالصمم وثقل السمع. |
Des succès notables ont été obtenus avec des modèles animaux, notamment le rétablissement de l'ouïe chez des cochons d'Inde sourds. | UN | ولقد تحققت نجاحات جديرة بالتنويه على النماذج الحيوانية، بما فيها إعادة السمع إلى مجموعة من خنازير غينيا كانت مصابة بالصمم. |
Le National Relay Service (NRS) est un service de relais téléphonique permettant aux Australiens sourds ou atteints de troubles de l'audition, de la parole ou de la communication de communiquer avec toute autre personne utilisant un téléphone ordinaire. | UN | :: الخدمات الوطنية لترحيل البيانات هي خدمة ترحيل بيانات هاتفية تسمح للأستراليين المصابين بالصمم أو باعتلالات في السمع أو الكلام أو الاتصال، بأن يتصلوا بأي شخص يستخدم الهاتف العادي. |
Occupational Deafness Compensation Scheme (Régime d'indemnisation des personnes atteintes de surdité professionnelle) | UN | نظام التعويض في حالة الإصابة بالصمم بسبب العمل |
Ce service est particulièrement utile pour les personnes sourdes, malentendantes, présentant des troubles de la parole ou sourdes et aveugles. | UN | وهذا المرفق مفيد بصفة خاصة للصم وضعاف السمع، وللأشخاص الذين يواجهون صعوبات في النطق، والأشخاص المصابين بالصمم والعمى. |