Augmentation, de 10 à 14, du nombre de postes d'observation dont l'équipement informatique fonctionne à l'énergie solaire | UN | زيادة عدد مراكز المراقبة التي تعمل فيها معدات تكنولوجيا المعلومات بالطاقة الشمسية من 10 مراكز إلى 14 مركزا |
l'énergie solaire suscite un intérêt croissant. | UN | ويذكر أن الاهتمام بالطاقة الشمسية في تزايد. |
Le bâtiment est un immeuble de bureaux utilisant l'énergie solaire et autonome sur le plan énergétique. | UN | ويشكل المبنى مرفقا محايدا للطاقة ويعمل بالطاقة الشمسية. |
A ce jour, plus de 10 000 maisons solaires ont été construites ainsi qu'un certain nombre de systèmes de pompes à eau solaires. | UN | وقد شيد لﻵن أكثر من ٠٠٠ ١٠ بيت مزود بالطاقة الشمسية إلى جانب عدد من شبكات ضخ المياه بالطاقة الشمسية. |
On bosse sur un contrat pour des fours solaires que l'armée larguera sur des villages reculés, en geste de bonne volonté. | Open Subtitles | نحن نعمل على عقد لأفران تعمل بالطاقة الشمسية الذي يخطط الجيش لأسقاطها على الدول النامية كبادرة طيبة |
Il a également fourni des vaccins pour le programme national de vaccination et équipé tous les centres de santé du pays de réfrigérateurs fonctionnant à l'énergie solaire. | UN | كما قدمت اليونيسيف لقاحات لبرنامج التحصين الوطني وجهّزت كافة المراكز الصحية في البلد بثلاجات تعمل بالطاقة الشمسية. |
Installation de systèmes d'éclairage de sécurité fonctionnant à l'énergie solaire pour réduire la pollution de l'environnement et réaliser des économies en cessant les achats de câbles pour l'éclairage des parcs de stockage de carburants. | UN | وسيقلل تركيب أضواء أمنية تعمل بالطاقة الشمسية من التلوث ويؤدي إلى وفورات ناتجة عن عدم شراء كابلات لإضاءة محطات الوقود. |
Réfection du revêtement et prolongement des pistes existantes, et installation d'éclairage à l'énergie solaire | UN | إعادة تمهيد المدارج الحالية وتوسيعها وتركيب نظام إضاءة للمدرجات يعمل بالطاقة الشمسية |
:: Augmentation, de 10 à 14, du nombre de postes d'observation dont l'équipement informatique fonctionne à l'énergie solaire | UN | :: زيادة عدد مراكز المراقبة التي تعمل فيها معدات تكنولوجيا المعلومات بالطاقة الشمسية من 10 إلى 14 مركزا |
Un éclairage à l'énergie solaire a également été installé dans quelques-uns des camps de réfugiés d'Éthiopie. | UN | وجرى أيضا تركيب أنوار الشوارع التي تعمل بالطاقة الشمسية في بعض مخيمات اللاجئين في إثيوبيا. |
Les soldats de l'ennemi israélien ont procédé, face à Abbassiya, à l'installation d'une caméra de surveillance fonctionnant à l'énergie solaire et orientée vers le territoire libanais. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي مقابل العباسية على تركيب كاميرا مراقبة باتجاه الأراضي اللبنانية تشحن بالطاقة الشمسية |
La cuisson à l'énergie solaire contribue à la réalisation de l'ensemble des huit objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | وتستجيب أجهزة الطهي العاملة بالطاقة الشمسية للأهداف الإنمائية الثمانية للألفية. |
Le marché des chaudières fonctionnant à l'énergie solaire est de stature commerciale dans nombre de pays. | UN | وسوق سخانات المياه بالطاقة الشمسية هي سوق تجارية الى حد كبير في كثير من البلدان. |
Ça fonctionne avec les vents solaires, un truc comme ça. | Open Subtitles | وذلك عن طريق نظام هوائي يعمل بالطاقة الشمسية. |
Quatre-vingt dix pour cent des habitations y sont équipées de chauffe-eau solaires. | UN | ذلك أن 90 في المائة من المنازل فيها مزودة بسخانات مياه تعمل بالطاقة الشمسية. |
Dans bien des pays, l'expérience des systèmes solaires domestiques a été très encourageante. | UN | وأفضى استخدام النظم المنزلية التي تعمل بالطاقة الشمسية في العديد من البلدان إلى تجارب جد مشجعة. |
L'Afrique du Sud et l'Allemagne ont conclu un accord bilatéral de coopération pour la promotion de fours solaires en Afrique du Sud. | UN | وهنالك اتفاق ثنائي بين جنوب أفريقيا وألمانيا للتعاون في تشجيع أجهزة الطبخ بالطاقة الشمسية في جنوب أفريقيا. |
À Tonga, les projets d'électrification en cours visent à fournir de l'éclairage et des réfrigérateurs solaires aux habitants des îles isolées. | UN | وفي تونغا تقام مشاريع الكهربة لتوفير الإضاءة والمبردات التي تعمل بالطاقة الشمسية للجزر النائية. |
Midrand EcoCity envisage actuellement d'installer des systèmes solaires de chauffage de l'eau à Ivory Park. | UN | وتقوم مؤسسة ميدراند إيكوسيتي حاليا بعملية التخطيط لتركيب نظم تسخين المياه بالطاقة الشمسية في آيفوري بارك. |
Les stagiaires apprennent à assembler et à installer divers types de systèmes de chauffage solaire de l'eau. | UN | ويتم تدريب الطلاب على تجميع وتركيب أنواع مختلفة من نظم تسخين المياه بالطاقة الشمسية. |
Les outils du four solaire thermique permettent aux familles de consacrer plus temps à d'autres cultures et d'accroître leur sécurité alimentaire. | UN | ويتيح استخدام أجهزة الطهي بالطاقة الشمسية للأسر أن تخصص وقتاً أطول لزراعة محاصيل إضافية وزيادة الأمن الغذائي. |
58. M. André Borschberg, dont l'avion solaire avait volé pendant vingt-six heures en juillet, a précisé que ce projet avait été entrepris en raison de la dépendance du monde à l'égard des combustibles fossiles. | UN | 58- وقال السيد أندري بورشبيرغ، الذي استطاع التحليق بطائرته العاملة بالطاقة الشمسية لمدة 26 ساعة في تموز/يوليه، إن الدافع وراء إنجاز المشروع له صلة بمسألة اعتماد العالم على الوقود الأحفوري. |
Des efforts sont déployés pour fournir des services de visite de médecin et pour acheter du matériel tel que des embarcations et de l'équipement médical à énergie solaire. | UN | كما بُذلت جهود لتقديم خدمات أطباء زائرين وشراء بنود كالقوارب والمعدات الطبية التي تعمل بالطاقة الشمسية. |