- Bien sûr que je force avec le dos. Je pense que ton bout est plus léger. | Open Subtitles | بالطبع انا ارفعها بظهري اعتقد ان جانبك اخف |
Bien sûr que je suis son avocat. | Open Subtitles | بالطبع انا محاميه اعني كيف تظن انني وجدته |
Bien sûr que je suis inquiet. J'ai essayé de me cacher. | Open Subtitles | بالطبع انا مهتم لقد تعبت من الاخفاء,اليس كذلك؟ |
Bien sûr que j'ai peur. Qui ne le serait pas ? | Open Subtitles | بالطبع انا خائفة من لن يكون كذلك؟ |
Bien sûr que j'ai raison. | Open Subtitles | بالطبع انا محقه |
Bien sûr que si. Pourquoi tu penses le contraire ? | Open Subtitles | بالطبع انا في المدرسة لم تعتقد غير هذا ؟ |
Bien sûr que oui. C'est la première que je n'ai pas jetée. | Open Subtitles | بالطبع انا فضولة إنها أول رسالة لم أرميها |
♪ Of course I do ♪ | Open Subtitles | بالطبع انا كذلك |
Bien sûr que je suis heureux de te voir. | Open Subtitles | بالطبع انا سعيدا لرؤيتك، انا دائما سعيدٌ لذلك. |
Bien sûr que je sais que la toxicologie est une science... | Open Subtitles | بالطبع انا اتفهم ذلك فعلم البحث عن السموم هو احد افرع العلوم... |
Bien sûr que je le suis. | Open Subtitles | بالطبع انا على اهب الإستعداد.. |
Bien sûr que je comprends, chérie. | Open Subtitles | بالطبع, انا أتفهم يا حبيبتى اكيد |
Joyeux anniversaire imminent. Bien sûr que je viens. | Open Subtitles | عيد ميلاد سعيد,بالطبع انا سآتى |
Bien sûr que je peux. Je ferais n'importe quoi pour toi. | Open Subtitles | بالطبع انا اريد سافعل اى شىء من اجلك |
Bien sûr que je me rappelle le terrible jour où Bella est morte. | Open Subtitles | نعم بالطبع انا اذكر يوم وفاة بيلا |
- Bien sûr que je paie leur gueule. | Open Subtitles | نعم, بالطبع انا اعبث معهم |
Bien sûr que j'ai raison. On s'est embrassés... une fois... Ça n'arrivera plus jamais. | Open Subtitles | بالطبع انا كذلك تبادلنا قبلة... |
Bien sûr que j'ai peur. | Open Subtitles | حسنا , بالطبع انا جبان لعين |
Bien sûr que j'ai raison. Allez, voilà ta part. | Open Subtitles | بالطبع انا على صواب خذ حصتك |
Bien sûr que si. Enfin, je devrais l'être, sûrement. | Open Subtitles | لا , بالطبع انا مُنجذب اليكِ اعنى يُفترض بى على الارجح |
Bien sûr que si. Je me lance dans le droit civil. | Open Subtitles | بالطبع انا جاد انا سوف امارس المحاماة المدنية |
Bien sûr que oui. Je suis très heureuse. | Open Subtitles | بالطبع انا سعيدة, انا سعيدة جداً |
Bien sûr que oui. | Open Subtitles | بالطبع انا كذلك |
♪ Of course I do ♪ | Open Subtitles | بالطبع انا كذلك |