48/11 Modes de transport routier et ferroviaire sous l'angle des mesures de facilitation | UN | ٤٨/١١ أشكال النقل بالطرق والسكك الحديدية وتدابير تيسيره |
48/11 Modes de transport routier et ferroviaire sous l'angle des mesures de facilitation | UN | 48/11 أشكال النقل بالطرق والسكك الحديدية وتدابير تيسيره |
48/11 Modes de transport routier et ferroviaire sous l’angle des mesures de facilitation | UN | ٤٨/١١ أشكال النقل بالطرق والسكك الحديدية وتدابير تيسيره |
48/11 Modes de transport routier et ferroviaire sous l'angle des mesures de facilitation | UN | ٤٨/١١ أشكال النقل بالطرق والسكك الحديدية وتدابير تيسيره |
Le rapport du Secrétaire général sur l'action arabe commune et les résultats obtenus s'agissant de l'amélioration des liaisons routières et ferroviaires, | UN | :: وتقرير الأمين العام حول العمل العربي المشترك، وما تم إنجازه في سبيل تعزيز وتقوية الربط البري العربي بالطرق والسكك الحديدية، |
Modes de transport routier et ferroviaire sous l'angle des mesures de facilitation | UN | 48/11 أشكال النقل بالطرق والسكك الحديدية وتدابير تيسيره |
48/11 Modes de transport routier et ferroviaire sous l'angle des mesures de facilitation | UN | 48/11 أشكال النقل بالطرق والسكك الحديدية وتدابير تيسيره |
48/11 Modes de transport routier et ferroviaire sous l'angle des mesures de facilitation | UN | 48/11 أشكال النقل بالطرق والسكك الحديدية وتدابير تيسيره |
Modes de transport routier et ferroviaire sous l'angle des mesures de facilitation | UN | 48/11 أشكال النقل بالطرق والسكك الحديدية وتدابير تيسيره |
En 2010, l'Union africaine lançait le Programme de développement des infrastructures en Afrique, qui vise à rassembler diverses initiatives régionales et continentales relatives aux infrastructures de transport routier et ferroviaire, des technologies de l'information et des communications, et de l'énergie, et qui se trouve sous l'égide de la Banque africaine de développement. | UN | 27 - وشرع الاتحاد الأفريقي في برنامج تطوير الهياكل الأساسية في أفريقيا في عام 2010، الذي يهدف إلى الجمع بين مختلف المبادرات الإقليمية والقارية بشأن الهياكل الأساسية للنقل بالطرق والسكك الحديدية، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والطاقة، التي يقودها مصرف التنمية الأفريقي. |
b) Élaborer des plans d'action aux niveaux national et sous-régional en vue de traiter les questions de transport en transit selon des priorités communes et concertées, en particulier la mise en oeuvre de la résolution 48/11 de la CESAP, en date du 23 avril 1992, relative au transport routier et ferroviaire, en ce qui concerne les mesures de facilitation; | UN | (ب) وضع خطط عمل وطنية ودون إقليمية لطرق قضايا النقل العابر وفقا لأولويات مشتركة ومتفق عليها، بما في ذلك تنفيذ قرار اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ 48/11 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 1992 المتعلق بطرائق النقل بالطرق والسكك الحديدية وتدابير تيسيره؛ |
Principaux ouvrages d'infrastructure nécessaires pour faciliter les liaisons routières et ferroviaires transitant par la Bulgarie entre l'Europe occidentale d'une part, la Grèce, la Turquie et les pays du Moyen-Orient de l'autre | UN | قائمة بالمشاريع الاستثمارية الرئيسية في ميدان الهياكل اﻷساسية الرامية إلى التخفيف من شدة حركة المرور الدوليــة بالطرق والسكك الحديدية من أوروبا الغربية عبر بلغاريا إلى اليونان وتركيا وبلدان الشرق اﻷوسط |