"بالطين" - Traduction Arabe en Français

    • boue
        
    • salir
        
    • argile
        
    • boueux
        
    • boueuses
        
    • en prendre un
        
    Il y avait de la boue dans le jardin hier soir. Open Subtitles لقد امتلئت بالطين الليلة الماضية وأنا أسير عبر الحديقة
    Donc celui qui l'a déplacée devait être couvert de boue. Open Subtitles فمهما كان اللذي جلبها الى هنا فستكون ملابسه واحذيته مليئة بالطين
    Parce que la seule façon de remporter cette chose et de tomber dans la boue, et si j'avais été votre avocat, ce que je ne serai jamais, je vous aurais dit c'est le dernier endroit où vous souhaitez être Open Subtitles لأن الوسيلة الوحيدة للفوز بهذا الأمر ،هي تجلس بالطين ،ولو فكرت بأنني سأصير محاميك
    Est-ce que cela signifie que vous allez arréter de me salir ? Open Subtitles حسنا هل هذا يعنى انك سوف تتوقف عن قذفى بالطين الان
    Pourquoi y a t-il une statue d'argile de moi sur ta table basse ? Open Subtitles لماذا يوجد دمية بالطين لي على طاولة القهوة؟
    Et quand j'en aurai fini, on prendra un long bain de boue. Open Subtitles و عندما أقوم بهذا انا و انت سنذهب لعلاج بالطين طويل و بطيء
    On peut aller faire un bain de boue ? Open Subtitles ستحاول في علاج بالطين تعاطفي انتظري لحظة هل يمكنني ان احصل على علاج بالطين تعاطفي؟
    Pour quelqu'un qui refuse un bain de boue, tu es très critique. Open Subtitles تعرفين, لشخص لن يذهب معي في علاج بالطين تعاطفي انتِ تقومي بالأحكام المُستبقة
    Et quand nous aurons gagné, on pourrait aller faire un bain de boue ensemble. Open Subtitles حسنا وبالمناسبة عندما نفوز بهذا الشيء ربما انا و انت نذهب للعلاج بالطين بعد ذلك
    Et quand j'en aurai fini, on prendra un long bain de boue. Open Subtitles و عندما أقوم بهذا انا و انت سنذهب لعلاج بالطين طويل و بطيء
    On peut aller faire un bain de boue ? Open Subtitles واذا لم تجري بشكل جيد ستحاول في علاج بالطين تعاطفي
    Pour quelqu'un qui refuse un bain de boue, tu es très critique. Open Subtitles اذا تعني أنك رخيص؟ تعرفين, لشخص لن يذهب معي في علاج بالطين تعاطفي
    C'est juste que... il n'y a pas besoin de trimer dans la boue avec eux. Open Subtitles لاداعي لان نتعكر بالطين معهم لهذا قررت الغائهـا
    Les gars, la prochaine fois que vous décidez d'aller batifoler dans la boue, essayez de ne pas emprunter la voiture du juge. Open Subtitles نعم و لكن المره القادمه التى تقروا اللعب بالطين حاولوا أن لا تلقوه على سياره قاضى
    Non, je pense qu'il faut que nous nous recouvrions de boue pour les empêcher de nous voir. Open Subtitles لا , أعتقد بأننا يجب أن نغطي أنفسنا بالطين لنتجنب أن نرى
    J'ai dû les laver, ils étaient plein de boue. Open Subtitles لم أكن سأغسله، لكنني سقطت عن الفرس وتلطخ شعري بالطين
    Elle est pleine de boue. Elle a dû l'emmener dehors et l'enterrer. Open Subtitles انظروا إليها , مليئة بالطين , لا بد و أنها أخذتها لخارج المنزل و قامت بدفنها
    J'entendais parler de cette bataille ou de telle autre et... je le voyais, extrêmement pâle, gisant dans la boue, mort et plein de sang, quelque part. Open Subtitles أسمع بهذه المعركة أو تلك أراه واضحاً مثل الشمس يرقد ميتاً غارقاً في دمائه بالطين في مكان ما
    plus de chiots dans tous les coins à salir mes tapis ! " Open Subtitles من يملأ بيتها بالجراء المهجنة ويلوث سجادها بالطين هل كتبت لك ؟
    Désolée, on ne m'avait jamais rapetissée et enduite d'argile. Open Subtitles حسناً, أنا آسفة, أنا لم أكون هكذا أبداً مقلصة ومغطاة بالطين من قبل
    On est peut-être du genre à avoir un tracteur bien usé et boueux. Open Subtitles ربما نحن ذاك النوع من الرجال الذي ينتهي بهم المطاف مع جرار قد استخدم بقوة وملطخ بالطين
    Qu'est-ce que la terre t'a fait pour te faire venir dans ces bains publics avec tes chaussures boueuses ? Open Subtitles مالذي حصل لك؟ ليجعلك تحضر إليّ بحذائك المتسخ بالطين
    Nous allons en prendre un. Open Subtitles سنذهب لنتعالج بالطين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus